Übersetzung für "Come away with" in Deutsch
Oh,
Madeline,
come
away
with
me
now.
Oh,
Madeline,
komm
mit
mir,
sofort.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
want
to
come
away
with
me?
Willst
du
nicht
wieder
allein
mit
mir
sein?
OpenSubtitles v2018
Why
couldn't
you
just
come
away
with
me?
Warum
konntest
du
nicht
einfach
mit
mir
fortgehen?
OpenSubtitles v2018
What
if
you
come
away
with
me?
Wie
wäre
es,
wenn
du
mit
mir
kämst?
OpenSubtitles v2018
We
were
extremely
fortunate
to
just
come
away
with
injuries.
Wir
können
von
Glück
sagen,
dass
wir
leicht
verletzt
davon
gekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'll
come
away
with
something.
Vielleicht
kann
ich
ja
davon
etwas
mitnehmen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
want
you
to
come
away
with
me.
Darum
will
ich,
daß
du
mit
mir
fortgehst.
OpenSubtitles v2018
This
money's
clean,
so
you'll
come
away
with
me.
Die
Kohle
ist
sauber,
damit
du
mit
mir
weggehst.
OpenSubtitles v2018
Come
here
right
away
with
your
friends
Kommen
Sie
bitte
mit
Ihren
Freunden
sofort
hier
her.
OpenSubtitles v2018
I
asked
her
to
come
away
with
me.
Ich
hab
sie
gebeten,
mit
mir
wegzufahren.
OpenSubtitles v2018
If
I
come
to
you,
will
you
come
away
with
me?
Sollte
ich
zu
dir
kommen,
wirst
du
mit
mir
weggehen?
OpenSubtitles v2018
What
motivated
you
to
do
this
and
what
do
you
hope
to
come
away
with?
Was
hat
Sie
dazu
bewogen
und
was
erhoffen
Sie
sich
davon?
EUbookshop v2
Come
sail
away
with
us!
Setzen
Sie
mit
uns
die
Segel!
ParaCrawl v7.1
He'd
persuade
her
to
come
away
with
him.
Er
wollte
mit
ihr
weggehen.
OpenSubtitles v2018
I
will
come
away
with
you.
Ich
möchte
mit
dir
weggehen.
OpenSubtitles v2018