Übersetzung für "To be away" in Deutsch
The
emergency
parachutes
that
are
the
rescue
plans
need
to
be
folded
away,
they
say,
and
investment
programmes
abolished.
Die
Rettungsschirme
sollen
zugeklappt,
Investitionsprogramme
abgeschafft
werden.
Europarl v8
We
seem
to
be
moving
away
from
that
at
present
in
environmental
policy.
Davon
scheinen
wir
uns
in
der
Umweltpolitik
im
Moment
zu
verabschieden.
Europarl v8
Traffic
will
need
to
be
diverted
away
from
the
city
centre.
Der
Verkehr
muss
über
eine
Umgehungsstraße
aus
dem
Stadtzentrum
verlagert
werden.
Europarl v8
Unfortunately
it
is
still
common
for
such
people
to
be
turned
away
or
sent
back
at
the
border.
Leider
werden
diese
Personen
immer
noch
an
den
Grenzen
abgewehrt
bzw.
zurückgeschickt.
Europarl v8
If
the
WTO
negotiations
are
to
be
successful,
then
these
mechanisms
have
to
be
done
away
with.
Wenn
die
WTO-Verhandlungen
erfolgreich
sein
sollen,
dann
müssen
diese
Mechanismen
abgestellt
werden.
Europarl v8
The
goalposts
seem
to
be
moving
further
away.
Die
Zielmarke
scheint
in
weitere
Ferne
zu
rücken.
Europarl v8
Sometimes
you
have
to
walk
so
as
not
to
be
far
away.
Manchmal
muss
man
gehen,
um
sich
nicht
zu
entfernen.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
to
be
given
right
away
and
does
not
take
the
place
of
emergency
medical
care.
Es
muss
umgehend
verabreicht
werden
und
ist
kein
Ersatz
für
eine
medizinische
Notfallbehandlung.
ELRC_2682 v1
The
Inbrija
inhaler
is
to
be
thrown
away
after
all
the
capsules
have
been
used.
Wenn
alle
Kapseln
aufgebraucht
sind,
ist
der
Inbrija-Inhalator
zu
entsorgen.
ELRC_2682 v1
I
will
have
to
be
away
for
some
time.
Ich
werde
für
einige
Zeit
weg
sein
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
The
Audi
belonging
to
the
33-year-old
could
no
longer
be
driven
and
had
to
be
towed
away.
Der
Audi
des
33-Jährigen
war
nicht
mehr
fahrbereit
und
musste
abgeschleppt
werden.
WMT-News v2019
This
is
a
black
spot
on
the
escutcheon
of
the
de
Beaupres
which
will
have
to
be
wiped
away.
Ein
schwarzer
Fleck
im
Wappen
der
de
Beaupres,
der
entfernt
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
For
God's
sake,
he's
got
to
be
killed
right
away.
Um
Himmelswillen,
er
muss
sofort
getötet
werden.
OpenSubtitles v2018