Übersetzung für "Collective nature" in Deutsch

Furthermore, the collective nature of the second pillar is important.
Weiterhin ist uns der kollektive Charakter der zweiten Säule wichtig.
Europarl v8

Thus the caselaw of the Community is both progressive and collective in nature.
Damit erweist sich die Gemeinschaftsrechtsprechung als ein fortschrittliches und gleichzeitig kollektives Werk.
EUbookshop v2

P luto reflects the instinctive survival mechanism of the collective, and of nature itself.
Pluto symbolisiert den instinktiven Überlebensmechanismus des Kollektivs und der gesamten Natur.
ParaCrawl v7.1

To argue for the collective nature of this desire is not to negate its heterogeneity.
Den kollektiven Charakter dieses Begehrens einzufordern bedeutet nicht, seine Heterogenität zu negieren.
ParaCrawl v7.1

Gessmann moved the collective action and nature of the people at the center of the therapeutic ethic.
Gessmann rückte das kollektive Handeln und Wesen des Menschen in den Mittelpunkt der therapeutischen Ethik.
Wikipedia v1.0

In the spirit of M. Loudon, this table form was chosen in order to underline the collective nature of research.
Nach M. Loudon wurde diese Tischform gewählt, um den kollektiven Aspekt des Forschens zu betonen.
EUbookshop v2

The components of the conjunction P luto reflects the instinctive survival mechanism of the collective, and of nature itself.
Die Komponenten der Konjunktion Pluto symbolisiert den instinktiven Überlebensmechanismus des Kollektivs und der gesamten Natur.
ParaCrawl v7.1

We do not clarify us the motive for this perdition, nor its individual or collective nature .
Man präzisiert uns das Motiv dieses Verderbens, noch seine eigene oder gemeinsame Natur .
ParaCrawl v7.1

It rejects the Commission proposal which is based on the European Court of Justice ruling on the Kalanke case and it calls for a new proposal for a directive based instead on the Treaty of Amsterdam and on recognition of the collective nature of the positive action measures needed in order to achieve equal treatment and opportunities for men and women.
Er lehnt diesen Vorschlag der Kommission ab, der auf dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Kalanke basiert, und verlangt die Vorlage eines neuen Richtlinienvorschlages auf der Grundlage des Amsterdamer Vertrages sowie die Anerkennung des kollektiven Charakters der positiven Aktionen zur Durchsetzung der Gleichbehandlung und Chancengleichheit von Männern und Frauen.
Europarl v8

Notwithstanding the importance of bilateral consultations, we felt that it was also important to recognise the collective nature of the IGC and to have an informal discussion of where we stand.
Trotz der Bedeutung bilateraler Konsultationen waren wir der Auffassung, dass es auch wichtig ist, dem kollektiven Geist der Regierungskonferenz Rechnung zu tragen und ein informelles Gespräch über den derzeitigen Stand zu führen.
Europarl v8

Different levels of contributions may be set to take into account different levels of participation in an operational programme by different groups of members, on condition that the collective nature of the operational programme is not weakened.
Die Höhe der Beiträge kann unter Berücksichtigung des Maßes, in dem die einzelnen angeschlossenen Erzeugergruppen an einem operationellen Programm beteiligt sind, gestaffelt werden, sofern der kollektive Charakter des operationellen Programms nicht beeinträchtigt wird.
JRC-Acquis v3.0

This Regulation should apply to proceedings the opening of which is subject to publicity in order to allow creditors to become aware of the proceedings and to lodge their claims, thereby ensuring the collective nature of the proceedings, and in order to give creditors the opportunity to challenge the jurisdiction of the court which has opened the proceedings.
Diese Verordnung sollte für Verfahren gelten, deren Eröffnung öffentlich bekanntzugeben ist, damit Gläubiger Kenntnis von dem Verfahren erlangen und ihre Forderungen anmelden können, und dadurch der kollektive Charakter des Verfahrens sichergestellt wird, und damit den Gläubigern Gelegenheit gegeben wird, die Zuständigkeit des Gerichts überprüfen zu lassen, das das Verfahren eröffnet hat.
DGT v2019

Given the scale and collective nature of measures taken since July, the EU has called on Turkey, as a candidate country, to observe the highest standards in the rule of law and fundamental rights.
Angesichts des Ausmaßes und des kollektiven Charakters der seit Juli ergriffenen Maßnahmen hat die EU die Türkei als Kandidatenland dazu aufgerufen, in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte die höchsten Standards zu wahren.
TildeMODEL v2018

Any new system should preserve the link with the area of production, the collective nature of the geographical indication, and guarantee EU recognition.
Bei einer Neuregelung müssen der Zusammenhang mit dem Herstellungsgebiet, der kollektive Charakter der geogra­fischen Angaben und die Anerkennung auf EU-Ebene gewahrt bleiben.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the broad scale and collective nature of measures taken since the coup attempt raise a number of very serious questions.
Allerdings werfen das Ausmaß und der kollektive Charakter der seit dem Putschversuch ergriffenen Maßnahmen eine Reihe sehr ernster Fragen auf.
TildeMODEL v2018

This Regulation should provide for a Community contribution to measures for permanent and temporary cessation of fishing activities, for investments on board aiming to reduce fuel dependency of fishing vessels, for socio-economic compensation as well as for certain actions of a more collective nature.
Diese Verordnung sollte einen Beitrag der Gemeinschaft zu Maßnahmen für die endgültige und vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit, für Investitionen an Bord zur Verringerung der Treibstoffabhängigkeit des Fischereifahrzeugs, für sozioökonomische Ausgleichszahlungen sowie für bestimmte Aktionen allgemeinerer Art vorsehen.
DGT v2019

In view of the collective nature of the aided activities, which are relatively far from the market, the Commission decided that the aid would not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.
Unter Würdigung des kollektiven Charakters der mit der Beihilfe geförderten Tätigkeiten, die vergleichsweise marktfern sind, ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß die Beihilfe die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern würde, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018

This initiative should provide for Community contribution to measures for permanent and temporary cessation of fishing activities, for investments on board aiming to reduce fuel dependency of fishing vessel, for socio-economic compensation as well as for certain actions of more collective nature.
Diese Initiative sollte einen Beitrag der Gemeinschaft zu Maßnahmen für die endgültige und vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit, für Investitionen an Bord zwecks Verringerung der Treibstoffabhängigkeit des Fischereifahrzeugs, für sozioökonomische Ausgleichszahlungen sowie für bestimmte Aktionen kollektiverer Art vorsehen.
TildeMODEL v2018

The collective nature of this research, resulting from its synergetic effect, enables the necessary effectiveness threshold to be reached and the results obtained to be placed at the disposal of all the undertakings in the sector.
Dank des synergetisehen Charakters dieses kollektiven Forschungsprogramms konnte die erforderliche Effizienzschwelle erreicht werden, und es bietet sich gleichfalls die Möglichkeit, eine Zusammenstellung der Ergebnisse allen Unternehmen dieses Industriezweigs zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

One important problem was raised within the context of this study, and in particular by the Italian report: the problem of the individual or collective nature of the vocational qualification.
Im Kontext dieser Untersuchung ergab sich ein wichtiges Problem -besonders in bezug auf den italienischen Bericht: das Problem der individuellen bzw. kollektiven Natur der berufsmäßigen Qualifikation.
EUbookshop v2

Diagonal resonance axes are relationships to things and activities, vertical resonance axes are relationships to the great collective singulars: nature, art, history or religion.
Als diagonale Resonanzachsen werden Beziehungen zu Dingen und Tätigkeiten bezeichnet, als vertikale Resonanzachsen Beziehungen zu den großen Kollektivsingularen: die Natur, die Kunst, die Geschichte oder die Religion.
WikiMatrix v1