Übersetzung für "Collective expertise" in Deutsch
These
selection
criteria
should
also
be
based
on
a
sectoral
and
collective
expertise.
Diese
Auswahlkriterien
sollten
sich
auch
auf
sektorspezifisches
sowie
kollektives
Expertenwissen
stützen.
TildeMODEL v2018
This
year
we've
also
worked
on
developing
alternative
sources
of
revenue,
leveraging
the
collective
expertise
of
our
community
to
help
organizations
like
UNFPA
and
IDRC
to
bring
a
citizen
perspective
to
their
offerings.
Wir
haben
dieses
Jahr
auch
an
der
Entwicklung
alternativer
Einnahmequellen
gearbeitet,
indem
wir
das
kollektive
Know-how
unserer
Gemeinschaft
eingesetzt
haben,
um
Organisationen
wie
UNFPA
und
IDRC
bei
ihren
Arbeiten
eine
Citizen-Perspektive
zu
geben.
GlobalVoices v2018q4
We
urge
the
development
of
such
strategies,
aware
of
the
proven
success
of
prevention
initiatives
in
numerous
States
and
confident
that
crime
can
be
reduced
by
applying
and
sharing
our
collective
expertise.
Wir
fordern
mit
Nachdruck
die
Ausarbeitung
solcher
Strategien,
in
Kenntnis
des
nachweislichen
Erfolgs
von
Präventionsinitiativen
in
zahlreichen
Staaten
und
zuversichtlich,
dass
die
Kriminalität
durch
die
Anwendung
und
den
Austausch
unseres
kollektiven
Fachwissens
verringert
werden
kann.
MultiUN v1
It
is
nevertheless
appropriate
to
draw
the
members
from
the
Member
States
because
this
will
give
the
Committees
access
to
the
collective
expertise
of
the
Member
States,
will
promote
mutual
acceptance
of
decisions
and
so
support
the
harmonisation
of
regulatory
practices
across
the
Community.
Dennoch
ist
es
angezeigt,
die
Mitglieder
aus
den
Mitgliedstaaten
zu
rekrutieren,
denn
dies
bietet
dem
Ausschuss
Zugang
zum
kollektiven
Fachwissen
der
Mitgliedstaaten,
die
gegenseitige
Akzeptanz
der
Entscheidungen
wird
dadurch
gefördert
und
die
gemeinschaftsweite
Harmonisierung
von
Regulierungspraktiken
wird
unterstützt.
TildeMODEL v2018
At
least
one
Board
of
Appeal
should
be
established
as
a
permanent
body
by
the
Agency's
Management
Board,
to
ensure
consistency
and
coherence
in
decision-making
and
to
reduce
the
administrative
workload
and
time-consuming
appointment
of
members
each
time
there
is
an
appeal
or
arbitration
request
and
to
draw
on
the
individual
and
collective
expertise
of
its
members.
Der
Verwaltungsrat
der
Agentur
sollte
mindestens
eine
Beschwerdekammer
als
ständiges
Gremium
einrichten,
um
die
Einheitlichkeit
und
Kohärenz
der
Entscheidungsfindung
zu
gewährleisten,
den
Verwaltungsaufwand
und
die
zeitaufwendige
Ernennung
der
Mitglieder
im
Falle
einer
Beschwerde
oder
der
Beantragung
eines
Schiedsverfahrens
zu
verringern
und
auf
das
Expertenwissen
sowohl
der
einzelnen
Mitglieder
als
auch
des
Gremiums
insgesamt
zurückgreifen
zu
können.
DGT v2019
For
industry,
European
standards
summarise
best
practice
in
a
specific
area,
because
they
encapsulate
the
collective
expertise
of
the
participating
actors.
Für
die
Industrie
stellen
Europäische
Normen
die
Zusammenfassung
bewährter
Praktiken
in
einem
spezifischen
Bereich
dar,
da
sie
das
kollektive
Fachwissen
der
beteiligten
Akteure
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
the
integration
of
the
collective
expertise
of
the
national
regulators
in
the
Article
7
procedure
(given
expression
through
the
opinions
on
notified
measures
to
be
issued
by
[the
Body])
is
in
line
with
the
Commission’s
proposal.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
die
Zusammenführung
des
kollektiven
Sachverstands
der
nationalen
Regulierungsbehörden
im
Verfahren
nach
Artikel
7
(in
Form
der
Stellungnahmen
[der
Stelle]
zu
den
notifizierten
Maßnahmen)
im
Einklang
mit
dem
Kommissionsvorschlag
steht.
TildeMODEL v2018
For
European
industry,
standards
summarise
best
practice
in
a
specific
area,
because
they
encapsulate
the
collective
expertise
of
the
participating
actors.
Für
die
europäische
Industrie
stellen
Normen
die
Zusammenfassung
vorbildlicher
Verfahren
in
einem
spezifischen
Bereich
dar,
da
sie
das
kollektive
Fachwissen
der
beteiligten
Akteure
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
collective
expertise
of
the
Board
shall
include
management,
technical
infrastructure,
language
resources
and
tools
and
users’
needs.
Die
kollektive
Sachkenntnis
des
Verwaltungsrats
muss
folgende
Gebiete
umfassen:
Verwaltung,
technische
Infrastruktur,
Sprachressourcen
und
-werkzeuge
sowie
Anforderungen
der
Benutzer.
DGT v2019
The
purpose
of
these
meetings
has
been
to
ensure
that
there
is
adequate
consultation
and
that
the
Commission
and
Member
State
experts
are
able
to
benefit
from
the
collective
expertise
of
business
practitioners
and
academic
experts.
Diese
Sitzungen
wurden
organisiert,
um
sicherzustellen,
dass
eine
angemessene
Konsultation
stattfindet,
und
den
Sachverständigen
aus
Kommission
und
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen,
an
dem
kollektiven
Sachverstand
der
Fachleute
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft
teilzuhaben.
TildeMODEL v2018
For
this
to
happen,
we
need
to
go
beyond
restructuring
focusing
on
employee
flexicurity,
by
addressing
broader
issues
connected
with
the
maintenance
of
collective
expertise
and
resilient
production
facilities.
Im
Hinblick
auf
dieses
Ziel
ist
es
erforderlich,
über
ein
Umstrukturierungskonzept,
in
dessen
Mittelpunkt
die
"Flexicurity"
der
Arbeitnehmer
steht,
hinauszugehen
und
einer
umfassendere
Problematik
gerecht
zu
werden,
die
auf
der
Bewahrung
des
kollektiven
Wissens
und
auf
der
Krisenresistenz
der
Produktionsinstrumente
beruht.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
build
up
a
collective
expertise
on
capacity
in
global
health
analysis
and
policy
dialogue
so
that
it
can
speak
with
one
voice
with
third
countries
and
in
international
fora.
Sie
sollte
kollektives
Fachwissen
für
die
Analyse
der
globalen
Gesundheitspolitik
und
den
Politikdialog
aufbauen,
damit
sie
im
Gespräch
mit
Drittländern
und
in
internationalen
Foren
mit
einer
Stimme
sprechen
kann.
TildeMODEL v2018
Harnessing
their
collective
expertise
in
a
joint
effort
will
be
encouraged
by
giving
priority
to
proposals
calling
for
co-operative
projects
at
the
industry
and
Community
level.
Die
Nutzbarmachung
ihres
gesammelten
Fachwissens
in
einer
gemeinsamen
Anstrengung
wird
dadurch
gefördert,
dass
solche
Vorschläge
vorrangig
behandelt
werden,
die
bei
den
Projekten
eine
Zusammen
arbeit
auf
der
Ebene
des
betreffenden
Industriezweigs
und
der
gesamten
Gemeinschaft
anstreben.
EUbookshop v2
In
these
various
areas,
the
collective
expertise
of
the
network
is
based
on
the
specialised
groups
of
EICs
which
develop
the
products
and
services
which
meet
the
needs
of
SMEs.
Auf
all
diesen
Gebieten
stützt
sich
das
EIC-Netz
auf
das
Fachwissen
bestimmter
EIC-Gruppen,
die
Produkte
und
Dienstleistungen
entwickeln,
die
am
Bedarf
der
KMU
ausgerichtet
sind.
EUbookshop v2
The
conference
in
New
York
Friday
drew
on
the
collective
resources
and
expertise
of
UN
agencies,
the
World
Bank,
and
the
major
donor
countries
led
by
the
United
States,
an
impressive
and
effective
collaboration
that
offers
a
rough
framework
for
preparation
for
future
post-conflict
response.
Die
Konferenz
am
vergangenen
Freitag
in
New
York
konnte
auf
gemeinsame
Ressourcen
und
Expertise
der
UN-Agenturen,
der
Weltbank
sowie
der
wichtigsten
Geberländer
unter
Führung
der
USA
zurückgreifen
-
eine
beeindruckende
und
wirkungsvolle
Zusammenarbeit,
die
einen
groben
Rahmen
für
die
Vorbereitung
auf
zukünftige
Reaktionen
im
Anschluss
an
bewaffnete
Konflikte
darstellt.
News-Commentary v14
The
corporate
philosophy
of
the
company
has
been
that
by
sharing
and
passing
on
knowledge
and
know-how,
a
collective
pool
of
expertise
and
experience
will
be
created
to
perfect
for
the
best.
Die
Unternehmensphilosophie
der
Marke
ist,
dass
durch
das
Übermitteln
und
Weitergeben
von
Wissen
und
Know-how
ein
gemeinsamer
Pool
an
Fachwissen
und
Erfahrung
entsteht,
um
stets
das
Beste
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
This
project
illustrates
the
successful
result
of
an
ambitious
undertaking
and
will
now
serve
as
a
working
example
of
what
is
possible
when
we
combine
our
collective
expertise
in
the
Transportation
business
line
with
that
of
the
Buildings,
Environment,
Infrastructure
and
Geomatics
groups.
Dieses
Projekt
veranschaulicht
das
erfolgreiche
Ergebnis
eines
ambitionierten
Projekts,
das
nun
als
Arbeitsbeispiel
für
all
das
dienen
wird,
was
möglich
ist,
wenn
wir
unser
kollektives
Fachwissen
im
Transportgeschäft
mit
dem
der
Gebäude-,
Umwelt-,
Infrastruktur-
und
Geomatik-Gruppen
kombinieren.
CCAligned v1
Using
a
combination
of
virtual
reality
hardware
and
digital
signage,
retailers
can
deliver
a
white-glove
experience
of
a
high-end
purchase,
allowing
the
shopper
to
work
with
the
collective
expertise
of
multiple
designers,
no
matter
their
location.
Mit
einer
Kombination
aus
Virtual
Reality-Hardware
und
digitaler
Beschilderung
erhalten
Einzelhändler
ein
makelloses
Premium-Einkaufserlebnis,
bei
dem
der
Käufer
die
versammelte
Expertise
mehrerer
Designer
ganz
unabhängig
von
ihrem
Standort
nutzen
kann.
ParaCrawl v7.1