Übersetzung für "Collection expenses" in Deutsch
Furthermore,
the
Customer
has
to
pay
reminder
and
collection
expenses
accrued
to
us.
Der
Kunde
hat
darüber
hinaus
die
uns
entstehenden
Mahn-
und
Inkassospesen
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Collection
expenses
will
be
borne
by
the
purchaser.
Die
Mahnkosten
gehen
zu
Lasten
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
For
the
assignment
of
a
payment
reminder
in
written
form,
we
charge
15.00
EUR
as
collection
expenses.
Für
die
Aufgabe
einer
schriftlichen
Zahlungserinnerung
berechnen
wir
15.00
EUR
Mahnkosten.
ParaCrawl v7.1
The
Client
shall
also
pay
interest
on
the
payment
collection
expenses
owing.
Der
Kunde
hat
außerdem
Zinsen
für
die
fälligen
Beitreibungskosten
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
has
to
pay
for
collection
expenses
and
other
expenses
incurred.
Der
Käufer
hat
auch
für
anfallende
Mahnkosten
und
sonstige
Spesen
aufzukommen.
ParaCrawl v7.1
You
are
responsible
for
all
related
collection
costs
and
expenses.
Sie
sind
für
alle
damit
verbundenen
Einziehungskosten
und
-spesen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Banking,
discount
and
collection
expenses
shall
be
borne
by
our
purchaser
and
be
immediately
due.
Bank-,
Diskont-
und
Einziehungsspesen
gehen
zu
Lasten
unseres
Bestellers
und
sind
sofort
fällig.
ParaCrawl v7.1
Funeral
Products
may
reject
the
total
payment
of
the
principal
if
the
interest
accrued
and
accumulated
and
the
collection
expenses
are
not
paid
at
the
same
time.
Funeral
Products
kann
die
Zahlung
des
Hauptbetrags
ablehnen,
falls
nicht
gleichzeitig
die
aufgelaufenen
fälligen
Zinsen
und
die
Beitreibungskosten
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
contractor
is
obliged
to
compensate
REFORM
for
any
financing
and
collection
costs
and
expenses,
including
attorney
and
court
costs,
costs
for
a
security
(possible
judicial
seizure
or
by
securing
land
register),
collection
charges,
fees
and
other
expenses.
Darüber
hinaus
ist
der
Vertragspartner
verpflichtet
REFORMsämtliche
Finanzierungs-
sowie
Betreibungskosten
und
Spesen,
einschließlich
Anwalts-,
und
Gerichtskosten,
Kosten
für
eine
(allenfalls
auch
gerichtliche
bzw.
grundbücherliche)
Sicherstellung,
Inkassospesen,
Gebühren
und
sonstige
Auslagen
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange,
insofar
as
they
are
taken
in
payment,
shall
only
be
accepted
against
reimbursement
of
the
bank,
discount
and
collection
expenses.
Wechsel,
soweit
sie
in
Zahlung
genommen
werden,
werden
nur
gegen
Erstattung
der
Bank-,
Diskont-
und
Einziehungsspesen
angenommen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
delayed
payment,
the
buyer
(customer)
undertakes
to
reimburse
the
collection
expenses
of
the
creditor,
in
so
far
these
are
required
for
the
legal
assertion
of
the
respective
claims,
especially
the
costs
of
the
collection
agency
that
has
been
commissioned
to
collect
the
debts,
in
accordance
with
the
maximum
fees
for
collection
agencies
as
stated
in
the
respective
regulation
of
the
Austrian
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs.
Der
Käufer
(Kunde)
verpflichtet
sich
für
den
Fall
des
Verzuges,
die
dem
Gläubiger
entstehenden
Mahn-
und
Inkassospesen,
soweit
sie
zur
zweckentsprechenden
Rechtsverfolgung
notwendig
sind,
zu
ersetzen,
wobei
er
sich
im
speziellen
verpflichtet,
maximal
die
Vergütung
des
eingeschalteten
Inkassoinstitutes
zu
ersetzen,
die
sich
aus
der
VO
des
BMwA
über
die
Höchstsätze
der
Inkassoinstituten
gebührenden
Vergütungen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
default
the
customer
(debtor)
is
obliged
to
reimburse
reminder
and
collection
expenses
incurred
by
Koller
(creditor),
insofar
as
they
are
necessary
for
the
purposes
of
prosecution,
whereby
the
customer
must
in
particular
reimburse
the
fees
of
any
collection
agency
engaged,
which
are
taken
from
the
corresponding
regulations
on
the
maximum
rates
charged
by
collection
agencies.
Der
Kunde
(Schuldner)
verpflichtet
sich
für
den
Fall
des
Verzuges,
die
Koller
(Gläubiger)
entstehenden
Mahn-
und
Inkassospesen,
soweit
sie
zur
zweckentsprechenden
Rechtsverfolgung
notwendig
sind,
zu
ersetzen,
wobei
sich
der
Kunde
insbesondere
die
Vergütungen
des
allenfalls
eingeschalteten
Inkassoinstitutes
zu
ersetzen,
die
sich
aus
den
entsprechenden
Verordnungen
über
die
Höchstsätze
der
Inkassoinstituten
gebührenden
Vergütungen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
All
dunning
and
collection
expenses
and
special
seek
repayment
in
the
event
of
default
of
acceptance
or
payment
shall
be
borne
by
the
buyer.
You
can
return
the
received
goods
within
5
days
in
perfect
condition
and
in
original
packaging.
Verweigerung
der
Annahme
bestellter
Ware
entbindet
nicht
von
der
Kaufpreiszahlung.
Alle
Mahn-
und
Inkassospesen
sowie
spezielle
Aufwende
im
Falle
von
Annahme-
oder
Zahlungsverzug
gehen
zu
Lasten
des
Käufers.
Sie
können
die
erhaltene
Ware
innerhalb
von
5
Tagen
in
einwandfreiem
Zustand
und
in
der
Originalverpackung
retournieren.
ParaCrawl v7.1
The
National
Bank
has
passed
a
very
good
and
expensive
collection
to
us.
Die
Nationalbank
der
Ukraine
hat
uns
eine
außerordentlich
gute
und
wertvolle
Kollektion
übergeben.
ParaCrawl v7.1
The
sets
of
this
collection
are
less
expensive,
if
compared
with
purchase
of
a
single
item.
Die
Sets
der
Kollektion
sind
im
Vergleich
zum
Einzelkauf
günstiger.
ParaCrawl v7.1