Übersetzung für "Collection expenses" in Deutsch

Furthermore, the Customer has to pay reminder and collection expenses accrued to us.
Der Kunde hat darüber hinaus die uns entstehenden Mahn- und Inkassospesen zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Collection expenses will be borne by the purchaser.
Die Mahnkosten gehen zu Lasten des Käufers.
ParaCrawl v7.1

For the assignment of a payment reminder in written form, we charge 15.00 EUR as collection expenses.
Für die Aufgabe einer schriftlichen Zahlungserinnerung berechnen wir 15.00 EUR Mahnkosten.
ParaCrawl v7.1

The Client shall also pay interest on the payment collection expenses owing.
Der Kunde hat außerdem Zinsen für die fälligen Beitreibungskosten zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

The buyer has to pay for collection expenses and other expenses incurred.
Der Käufer hat auch für anfallende Mahnkosten und sonstige Spesen aufzukommen.
ParaCrawl v7.1

You are responsible for all related collection costs and expenses.
Sie sind für alle damit verbundenen Einziehungskosten und -spesen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Banking, discount and collection expenses shall be borne by our purchaser and be immediately due.
Bank-, Diskont- und Einziehungsspesen gehen zu Lasten unseres Bestellers und sind sofort fällig.
ParaCrawl v7.1

Funeral Products may reject the total payment of the principal if the interest accrued and accumulated and the collection expenses are not paid at the same time.
Funeral Products kann die Zahlung des Hauptbetrags ablehnen, falls nicht gleichzeitig die aufgelaufenen fälligen Zinsen und die Beitreibungskosten bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the contractor is obliged to compensate REFORM for any financing and collection costs and expenses, including attorney and court costs, costs for a security (possible judicial seizure or by securing land register), collection charges, fees and other expenses.
Darüber hinaus ist der Vertragspartner verpflichtet REFORMsämtliche Finanzierungs- sowie Betreibungskosten und Spesen, einschließlich Anwalts-, und Gerichtskosten, Kosten für eine (allenfalls auch gerichtliche bzw. grundbücherliche) Sicherstellung, Inkassospesen, Gebühren und sonstige Auslagen zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange, insofar as they are taken in payment, shall only be accepted against reimbursement of the bank, discount and collection expenses.
Wechsel, soweit sie in Zahlung genommen werden, werden nur gegen Erstattung der Bank-, Diskont- und Einziehungsspesen angenommen.
ParaCrawl v7.1

In the case of delayed payment, the buyer (customer) undertakes to reimburse the collection expenses of the creditor, in so far these are required for the legal assertion of the respective claims, especially the costs of the collection agency that has been commissioned to collect the debts, in accordance with the maximum fees for collection agencies as stated in the respective regulation of the Austrian Federal Ministry for Economic Affairs.
Der Käufer (Kunde) verpflichtet sich für den Fall des Verzuges, die dem Gläubiger entstehenden Mahn- und Inkassospesen, soweit sie zur zweckentsprechenden Rechtsverfolgung notwendig sind, zu ersetzen, wobei er sich im speziellen verpflichtet, maximal die Vergütung des eingeschalteten Inkassoinstitutes zu ersetzen, die sich aus der VO des BMwA über die Höchstsätze der Inkassoinstituten gebührenden Vergütungen ergeben.
ParaCrawl v7.1

In the event of default the customer (debtor) is obliged to reimburse reminder and collection expenses incurred by Koller (creditor), insofar as they are necessary for the purposes of prosecution, whereby the customer must in particular reimburse the fees of any collection agency engaged, which are taken from the corresponding regulations on the maximum rates charged by collection agencies.
Der Kunde (Schuldner) verpflichtet sich für den Fall des Verzuges, die Koller (Gläubiger) entstehenden Mahn- und Inkassospesen, soweit sie zur zweckentsprechenden Rechtsverfolgung notwendig sind, zu ersetzen, wobei sich der Kunde insbesondere die Vergütungen des allenfalls eingeschalteten Inkassoinstitutes zu ersetzen, die sich aus den entsprechenden Verordnungen über die Höchstsätze der Inkassoinstituten gebührenden Vergütungen ergeben.
ParaCrawl v7.1

All dunning and collection expenses and special seek repayment in the event of default of acceptance or payment shall be borne by the buyer. You can return the received goods within 5 days in perfect condition and in original packaging.
Verweigerung der Annahme bestellter Ware entbindet nicht von der Kaufpreiszahlung. Alle Mahn- und Inkassospesen sowie spezielle Aufwende im Falle von Annahme- oder Zahlungsverzug gehen zu Lasten des Käufers. Sie können die erhaltene Ware innerhalb von 5 Tagen in einwandfreiem Zustand und in der Originalverpackung retournieren.
ParaCrawl v7.1

The National Bank has passed a very good and expensive collection to us.
Die Nationalbank der Ukraine hat uns eine außerordentlich gute und wertvolle Kollektion übergeben.
ParaCrawl v7.1

The sets of this collection are less expensive, if compared with purchase of a single item.
Die Sets der Kollektion sind im Vergleich zum Einzelkauf günstiger.
ParaCrawl v7.1