Übersetzung für "Collecting societies" in Deutsch
Member
States
should
ensure
that
collecting
societies
operate
in
a
transparent
and
efficient
manner.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gewährleisten,
dass
Verwertungsgesellschaften
transparent
und
effizient
arbeiten.
JRC-Acquis v3.0
Article
4
lays
down
certain
requirements
which
should
apply
to
the
relations
between
collecting
societies
and
rightholders.
Artikel
4
stellt
bestimmte
Anforderungen
an
die
Beziehungen
zwischen
Verwertungsgesellschaften
und
Rechteinhabern.
TildeMODEL v2018
The
need
to
improve
the
functioning
of
collecting
societies
has
already
been
identified
in
the
past.
Die
Verbesserungswürdigkeit
der
Funktionsweise
von
Verwertungsgesellschaften
wurde
schon
vor
einiger
Zeit
erkannt.
TildeMODEL v2018
As
regards
governance
and
transparency,
a
significant
share
of
royalty
collections
in
collecting
societies
derives
from
the
non-domestic
repertoire.
Ein
Großteil
der
von
den
Verwertungsgesellschaften
eingezogenen
Vergütungen
stammt
aus
dem
Auslandsrepertoire.
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
shall
accept
rightholders
as
members
if
they
fulfil
the
membership
requirements.
Die
Verwertungsgesellschaften
nehmen
Rechteinhaber
als
Mitglieder
auf,
wenn
diese
die
Mitgliedschaftsbedingungen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
shall
respond
in
writing
to
complaints
by
members
or
rightholders.
Die
Verwertungsgesellschaften
reagieren
schriftlich
auf
Beschwerden
von
Mitgliedern
oder
Rechteinhabern.
TildeMODEL v2018
Rules
of
collecting
societies
vary
form
country
to
country.
Die
Vorschriften
der
Verwertungsgesellschaften
variieren
von
Land
zu
Land.
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
function
in
this
respect
as
a
one-stop-shop
of
licensing.
In
diesem
Sinne
fungieren
Verwertungsgesellschaften
als
One-Stop-Shop
für
die
Lizenzierung.
TildeMODEL v2018
These
publishers
rely
on
the
collecting
societies
solely
for
administrative
services.
Diese
Verlage
nutzen
lediglich
die
von
Verwertungsgesellschaften
angebotenen
Verwaltungsdienste.
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
can
terminate
their
contract
with
the
joint
venture
at
any
time.
Verwertungsgesellschaften
können
ihren
Vertrag
mit
dem
Gemeinschaftsunternehmen
jederzeit
kündigen.
TildeMODEL v2018
Member
States
would
need
to
have
mechanisms
for
solving
disputes
between
collecting
societies
and
rightholders.
Die
Mitgliedstaaten
würden
Mechanismen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
zwischen
Verwertungsgesellschaften
und
Rechteinhabern
einrichten.
TildeMODEL v2018
It
will
thus
provide
incentives
to
collecting
societies
to
improve
their
efficiency.
Hierdurch
entstehen
Anreize
für
die
Verwertungsgesellschaften,
effizienter
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
Are
the
collecting
societies
ready
to
bring
adequate
responses
to
these
challenges
concerning
the
management
of
rights?
Sind
die
Verwertungsgesellschaften
auf
diese
neuen
Anforderungen
vorbereitet?
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
are
expected
to
act
in
the
best
interests
of
their
members.
Verwertungsgesellschaften
sollen
im
Interesse
ihrer
Mitglieder
handeln.
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
should
offer
their
members
specific
procedures
for
the
handling
of
complaints
and
the
resolution
of
disputes.
Verwertungsgesellschaften
sollten
ihren
Mitgliedern
besondere
Beschwerde-
und
Streitbeilegungsverfahren
an
die
Hand
geben.
TildeMODEL v2018
If
so,
should
such
a
remuneration
right
be
compulsorily
administered
by
collecting
societies?
Wenn
ja,
sollte
ein
solcher
Vergütungsanspruch
obligatorisch
von
Verwertungsgesellschaften
verwaltet
werden?
TildeMODEL v2018
If
so,
should
such
a
remuneration
right
be
compulsorily
be
administered
by
collecting
societies?
Wenn
ja,
sollte
ein
solcher
Vergütungsanspruch
obligatorisch
von
Verwertungsgesellschaften
verwaltet
werden?
TildeMODEL v2018
Chapter
2
sets
out
rules
on
collecting
societies’
financial
management:
Kapitel
2
enthält
Vorschriften
zur
Verwaltung
der
Finanzen
von
Verwertungsgesellschaften:
TildeMODEL v2018
Chapter
5
(transparency
and
reporting)
requires
the
following
levels
of
disclosure
by
collecting
societies:
Kapitel
5
(Transparenz
und
Berichtspflichten)
legt
die
Offenlegungspflichten
von
Verwertungsgesellschaften
fest:
TildeMODEL v2018
Sub-option
A4b
would
involve
more
extensive
legislation
creating
an
exhaustive
legal
framework
for
all
collecting
societies
in
Europe.
Teiloption
A4b
würde
auf
eine
umfassende
Regelung
für
alle
Verwertungsgesellschaften
in
Europa
hinauslaufen.
TildeMODEL v2018
For
mechanical
reproduction
rights,
GEMA
entered
into
reciprocal
agreements
with
51
different
collecting
societies.
Für
die
mechanischen
Vervielfältigungsrechte
gibt
es
Gegenseitigkeitsverträge
mit
54
verschiedenen
Verwertungsgesellschaften.
WikiMatrix v1
The
creation
of
multimedia
information
products
often
requires
the
acquisition
of
vast
numbers
of
copyright
licences
from
many
authors
and
a
large
variety
of
collecting
societies.
Bei
der
Entwicklung
von
MultimediaInformationsprodukten
müssen
häufig
zahlreiche
CopyrightLizenzen
erworben
werden.
EUbookshop v2
The
first
possible
solution
would
concentrate
on
collecting
societies.
Eine
erste
Lösungsalternative
würde
vornehmlich
auf
die
Rolle
der
Verwertungsgesellschaften
setzen.
EUbookshop v2
Are
the
collecting
societies
able
to
provide
adequate
responses
to
these
challenges
concerning
the
management
of
rights?
Sind
die
Verwertungsgesellschaften
auf
diese
mit
der
Wahrnehmung
der
Rechte
verbundenen
Anforderungen
vorbereitet?
EUbookshop v2
How
have
collecting
societies
grown
historically
and
do
they
meet
the
needs
of
today's
music
world?
Wie
sind
Verwertungsgesellschaften
historisch
gewachsen
und
werden
sie
heutigen
Bedürfnissen
der
Musikwelt
gerecht?
ParaCrawl v7.1
SUISA
has
entered
into
reciprocity
agreements
with
more
than
100
foreign
collecting
societies
worldwide.
Die
SUISA
hat
mit
über
100
Verwertungsgesellschaften
weltweit
Gegenseitigkeitsverträge
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1