Übersetzung für "Collecting societies" in Deutsch

Member States should ensure that collecting societies operate in a transparent and efficient manner.
Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass Verwertungsgesellschaften transparent und effizient arbeiten.
JRC-Acquis v3.0

Article 4 lays down certain requirements which should apply to the relations between collecting societies and rightholders.
Artikel 4 stellt bestimmte Anforderungen an die Beziehungen zwischen Verwertungsgesellschaften und Rechteinhabern.
TildeMODEL v2018

The need to improve the functioning of collecting societies has already been identified in the past.
Die Verbesserungswürdigkeit der Funktionsweise von Verwertungsgesellschaften wurde schon vor einiger Zeit erkannt.
TildeMODEL v2018

As regards governance and transparency, a significant share of royalty collections in collecting societies derives from the non-domestic repertoire.
Ein Großteil der von den Verwertungsgesellschaften eingezogenen Vergütungen stammt aus dem Auslandsrepertoire.
TildeMODEL v2018

Collecting societies shall accept rightholders as members if they fulfil the membership requirements.
Die Verwertungsgesellschaften nehmen Rechteinhaber als Mitglieder auf, wenn diese die Mitgliedschaftsbedingungen erfüllen.
TildeMODEL v2018

Collecting societies shall respond in writing to complaints by members or rightholders.
Die Verwertungsgesellschaften reagieren schriftlich auf Beschwerden von Mitgliedern oder Rechteinhabern.
TildeMODEL v2018

Rules of collecting societies vary form country to country.
Die Vorschriften der Verwertungsgesell­schaften variieren von Land zu Land.
TildeMODEL v2018

Collecting societies function in this respect as a one-stop-shop of licensing.
In diesem Sinne fungieren Verwertungsgesellschaften als One-Stop-Shop für die Lizenzierung.
TildeMODEL v2018

These publishers rely on the collecting societies solely for administrative services.
Diese Verlage nutzen lediglich die von Verwertungsgesellschaften angebotenen Verwaltungsdienste.
TildeMODEL v2018

Collecting societies can terminate their contract with the joint venture at any time.
Verwertungsgesellschaften können ihren Vertrag mit dem Gemeinschaftsunternehmen jederzeit kündigen.
TildeMODEL v2018

Member States would need to have mechanisms for solving disputes between collecting societies and rightholders.
Die Mitgliedstaaten würden Mechanismen zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Verwertungsgesellschaften und Rechteinhabern einrichten.
TildeMODEL v2018

It will thus provide incentives to collecting societies to improve their efficiency.
Hierdurch entstehen Anreize für die Verwertungsgesellschaften, effizienter zu arbeiten.
TildeMODEL v2018

Are the collecting societies ready to bring adequate responses to these challenges concerning the management of rights?
Sind die Verwertungsgesellschaften auf diese neuen Anforderungen vorbereitet?
TildeMODEL v2018

Collecting societies are expected to act in the best interests of their members.
Verwertungsgesellschaften sollen im Interesse ihrer Mitglieder handeln.
TildeMODEL v2018

Collecting societies should offer their members specific procedures for the handling of complaints and the resolution of disputes.
Verwertungsgesellschaften sollten ihren Mitgliedern besondere Beschwerde- und Streitbeilegungsverfahren an die Hand geben.
TildeMODEL v2018

If so, should such a remuneration right be compulsorily administered by collecting societies?
Wenn ja, sollte ein solcher Vergütungsanspruch obligatorisch von Verwertungsgesellschaften verwaltet werden?
TildeMODEL v2018

If so, should such a remuneration right be compulsorily be administered by collecting societies?
Wenn ja, sollte ein solcher Vergütungsanspruch obligatorisch von Verwertungsgesellschaften verwaltet werden?
TildeMODEL v2018

Chapter 2 sets out rules on collecting societies’ financial management:
Kapitel 2 enthält Vorschriften zur Verwaltung der Finanzen von Verwertungsgesellschaften:
TildeMODEL v2018

Chapter 5 (transparency and reporting) requires the following levels of disclosure by collecting societies:
Kapitel 5 (Transparenz und Berichtspflichten) legt die Offenlegungspflichten von Verwertungsgesellschaften fest:
TildeMODEL v2018

Sub-option A4b would involve more extensive legislation creating an exhaustive legal framework for all collecting societies in Europe.
Teiloption A4b würde auf eine umfassende Regelung für alle Verwertungsgesellschaften in Europa hinauslaufen.
TildeMODEL v2018

For mechanical reproduction rights, GEMA entered into reciprocal agreements with 51 different collecting societies.
Für die mechanischen Vervielfältigungsrechte gibt es Gegenseitigkeitsverträge mit 54 verschiedenen Verwertungsgesellschaften.
WikiMatrix v1

The creation of multimedia information products often requires the acquisition of vast numbers of copyright licences from many authors and a large variety of collecting societies.
Bei der Ent­wicklung von Multimedia­Informations­produkten müssen häufig zahlreiche Co­pyright­Lizenzen erworben werden.
EUbookshop v2

The first possible solution would concentrate on collecting societies.
Eine erste Lösungsalternative würde vornehmlich auf die Rolle der Verwertungsgesellschaften setzen.
EUbookshop v2

Are the collecting societies able to provide adequate re­sponses to these challenges concerning the man­agement of rights?
Sind die Verwertungsgesellschaften auf diese mit der Wahrnehmung der Rechte verbundenen Anforderungen vorbereitet?
EUbookshop v2

How have collecting societies grown historically and do they meet the needs of today's music world?
Wie sind Verwertungsgesellschaften historisch gewachsen und werden sie heutigen Bedürfnissen der Musikwelt gerecht?
ParaCrawl v7.1

SUISA has entered into reciprocity agreements with more than 100 foreign collecting societies worldwide.
Die SUISA hat mit über 100 Verwertungsgesellschaften weltweit Gegenseitigkeitsverträge abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1