Übersetzung für "Collateral" in Deutsch
That
is
the
result,
the
collateral
damage
of
this
attack
on
Gaza.
Dies
ist
das
Ergebnis,
der
Kollateralschaden
dieses
Angriffes
auf
Gaza.
Europarl v8
The
banking
sector
is
asking
for
more
collateral
and
higher
risk
premiums.
Der
Bankensektor
fordert
mehr
Sicherheit
und
höhere
Risikoprämien.
Europarl v8
Adequate
diversification
and
collateral
are
critical
to
ensuring
financial
stability.
Angemessene
Diversifizierung
und
Sicherheit
sind
für
die
Gewährleistung
finanzieller
Stabilität
entscheidend.
Europarl v8
It
could
become
collateral
for
loans
beyond
the
balance
of
payments
facility.
Er
könnte
als
Sicherheit
für
Darlehen
dienen,
die
über
die
Zahlungsbilanzfazilität
hinausgehen.
Europarl v8
They
often
do
not
have
the
collateral.
Sie
verfügen
häufig
nicht
über
ausreichende
Sicherheiten.
Europarl v8
The
valuation
of
this
collateral
was
based
on
the
stock
exchange
price
of
MobilCom's
stock.
Die
Bewertung
dieser
Sicherheit
richtete
sich
nach
dem
Börsenkurs
der
MobilCom-Aktie.
DGT v2019
Intraday
credit
shall
be
based
on
adequate
collateral.
Für
Innertageskredite
sind
ausreichende
Sicherheiten
zu
stellen.
DGT v2019
When
we
talk
about
the
no-fly
zone,
when
we
talk
about
the
collateral
damage,
do
not
let
us
forget
that
point.
Das
dürfen
wir
nicht
vergessen,
wenn
wir
über
Flugverbotszonen
und
Kollateralschäden
sprechen.
Europarl v8
It
was
therefore
a
question
of
collateral.
Deshalb
handelte
es
sich
auch
um
eine
Frage
der
Sicherheiten.
Europarl v8
Collateral
is
required
by
non-US
companies
in
the
United
States.
Nichtamerikanische
Unternehmen
müssen
in
den
Vereinigten
Staaten
hohe
Sicherheiten
hinterlegen.
Europarl v8
From
a
European
perspective,
it
is
also
certainly
important
that
there
should
be
no
discrimination
against
tangible
collateral.
Wichtig
ist
aus
europäischer
Perspektive
sicherlich
auch
die
Nichtdiskriminierung
dinglicher
Sicherheiten.
Europarl v8
The
value
of
the
collateral
is
based
on
the
nominal
amount
to
be
paid
at
maturity
.
Der
Wert
der
Sicherheiten
ergibt
sich
aus
dem
Nominalwert
bei
Fälligkeit
.
ECB v1
Intraday
credit
shall
be
based
on
adequate
collateral
.
Für
Innertageskredite
sind
ausreichende
Sicherheiten
zu
stellen
.
ECB v1
No
collateral
is
given
by
the
national
central
banks
in
exchange
for
the
deposits
.
Die
nationalen
Zentralbanken
stellen
für
die
Einlage
im
Gegenzug
keine
Sicherheiten
zur
Verfügung
.
ECB v1
Sufficient
collateral
shall
be
maintained
until
discharge
of
the
guaranteed
obligations
.
Bis
zur
Erfüllung
der
gesicherten
Verpflichtungen
werden
ausreichende
Sicherheiten
beibehalten
.
ECB v1
The
opportunity
cost
of
this
category
of
collateral
is
lower
than
for
other
categories
.
Die
Opportunitätskosten
für
diese
Art
von
Sicherheit
sind
niedriger
als
für
andere
Sicherheitenkategorien
.
ECB v1