Übersetzung für "Coarse mesh" in Deutsch
This
is
followed
by
a
screen
with
medium
mesh
and
finally
a
coarse-mesh
screen.
Anschließend
folgt
ein
Sieb
mit
mittelgroßer
und
zuletzt
eines
mit
grober
Maschenweite.
EuroPat v2
Bigger
mesh
mean
coarse
grain,
smaller
mesh
mean
finer
grain.
Wenige
Maschen
bedeuten
grobes
Korn,
viel
Maschen
ergeben
entsprechend
feineres
Korn.
ParaCrawl v7.1
Particles
are
released
on
a
coarse
mesh
with
a
Gaussian
distribution
of
initial
coordinates.
Partikel
werden
auf
einem
groben
Netz
mit
einer
Gaußschen-Verteilung
der
Anfangskoordinaten
freigesetzt.
ParaCrawl v7.1
They
are
classified
by
coarse
mesh
sizes.
Sie
werden
von
groben
Maschengrößen
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
keep
coarse
dust
away,
mesh
grids
are
also
used.
Um
groben
Staub
fern
zu
halten
sind
außerdem
Mesh-Gitter
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Multi-Way
coarse
mesh
belt
conveyors
are
available
in
the
following
belt
widths
(mm):
Grobmaschige
Multi-Way
Förderbänder
(MWCM)
sind
in
folgenden
Breiten
erhältlich
(in
mm):
ParaCrawl v7.1
Along
the
toe
pocket
and
the
outer
entrance
a
coarse
but
robust
mesh
fabric
in
black
has
been
used.
Entlang
der
Zehentasche
und
dem
äußeren
Einstieg
wurde
grober
und
zugleich
robuster
Meshstoff
in
Schwarz
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
sexy
fishnet
pantyhose
coarse
mesh
black
has
been
adorning
pretty
women's
legs
for
decades
and
arouses
erotic
charms.
Die
sexy
Fischnetz
Strumpfhose
Grobmaschig
Schwarz
ziert
seit
Jahrzenten
hübsche
Frauenbeine
und
weckt
erotische
Reize.
ParaCrawl v7.1
In
another
embodiment
of
the
invention,
a
lattice-shaped
or
coarse-mesh
reinforcing
layer,
especially
a
layer
of
fiberglass
or
polyester
fibers,
is
provided
between
the
floor
mat
base
and
the
floor-protecting
layer
to
increase
the
wear
resistance
and
stability.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
zur
Erhöhung
der
Trittfestigkeit
und
Stabilität
zwischen
der
eigentlichen
Bodenmatte
und
der
Trittschutzauflage
eine
gitterförmige
bzw.
grobmaschige
Verstärkungseinlage
insbesondere
ein
Gelege
aus
Glasfasern
oder
Polyesterfasern
vorgesehen.
EuroPat v2
To
increase
further
the
mechanical
properties,
a
lattice-shaped
or
coarse
mesh
reinforcing
insert
can
be
placed
between
the
floor-protecting
surface
layer
and
the
floor
mat
base,
especially
a
layer
of
glass
fibers
or
polyester
fibers,
whereby
the
weld
between
the
floor-protecting
surface
and
the
floor
mat
is
accomplished
through
the
mesh
of
the
layer.
Zur
weiteren
Erhöhung
der
mechanischen
Eigenschaften
kann
zwischen
Trittschutzauflage
und
Bodenmatte
eine
gitterförmige
bzw.
grobmaschige
Verstärkungseinlage,
insbesondere
ein
Gelege
aus
Glasfasern
oder
Polyesterfasern
eingelegt
werden,
wobei
das
Verschweißen
zwi=
schen
Trittschutzauflage
und
Bodenmatte
durch
die
Maschen
des
Geleges
hindurch
erfolgt.
EuroPat v2
After
completion
of
the
reaction,
the
mixture
is
poured
through
a
coarse
mesh
filter
to
remove
the
coagulate
formed.
Nach
Beendigung
gießt
man
die
Reaktionsmischung
durch
ein
grobes
Maschenfilter,
um
von
entstandenem
Koagulat
zu
trennen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
reinforcement
is
not
in
the
form
of
an
underlying
support
plate
but
is
in
the
form
of
a
coarse
mesh
grid,
or
the
like,
made
of
rods,
profiles
or
wire
ropes,
which
is
preferably
completely
imbedded
in
the
plastic
material.
Die
Armierung
ist
dabei
nicht
in
Form
einer
untergelegten
Stützplatte,
sondern
als
Stäbe,
Profile,
Drahtseile
grobmaschiges
Gitter
oder
dergleichen
ausgebildet,
die
vorzugsweise
vollständig
in
dem
Kunststoff
eingebettet
ist.
EuroPat v2
This
is
followed
by
screening
with
a
relatively
coarse
mesh
size,
namely
about
60-70
mm,
and
grinding
in
a
ball
mill
together
with
water
and
PVA.
Anschließend
erfolgt
ein
Sieben
mit
relativ
grober
Maschenweite,
nämlich
mit
etwa
60
-
70
µm
und
dann
ein
Vermahlen
in
einer
Kugelmühle
zusammen
mit
Wasser
und
PVA.
EuroPat v2
To
achieve
a
more
reliable
handling
of
these
prefabricated
vegetation
elements,
they
usually
have
a
water-permeable
carrier
layer
of
a
nonwoven
or
a
coarse
mesh
fabric
on
the
bottom
side
of
the
vegetation
carrier.
Um
eine
sichere
Handhabung
dieser
vorgefertigten
Vegetationselemente
zu
erzielen,
besitzen
sie
in
aller
Regel
auf
der
unteren
Seite
des
Vegetationsträgers
eine
wasserdurchlässige
Trägerschicht
aus
einem
Vlies
oder
einem
grobmaschigen
Gittergewebe.
EuroPat v2
It
is
rather
provided
in
accordance
with
an
advantageous
development
that
for
the
spatial
lattice
structure
be
constructed
with
a
coarse
mesh
with
mesh
widths
between
3
and
6
mm
on
its
exterior
which
points
in
a
cranial
and
caudal
direction
(thus
upward
and
downward).
Vielmehr
wird
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
vorgesehen,
daß
die
Raumnetzstruktur
auf
den
nach
kaudal
und
nach
kranial
(also
nach
oben
und
nach
unten)
weisenden
Hülsenaußenseiten
grobmaschig
mit
Maschenweiten
zwischen
3
bis
6
mm
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Due
to
this
relatively
coarse
mesh,
the
primary
applicability
of
this
known
solution
is
to
provide
protection
from
the
impact
of
relatively
large
foreign
bodies,
such
as
birds
for
example.
Da
derartige
Drahtgeflechte
aufgrund
des
Mindestdurchmessers
von
Drähten
reletaiv
grobmaschig
ausfällt,
liegt
die
Stärke
dieser
Lösung
auf
dem
Schutz
vor
größeren
Fremdkörpern,
wie
beispielsweise
Vögeln.
EuroPat v2
The
dryer
section
in
accordance
with
claim
9,
the
screen
being
air-permeable
and
comprising
a
coarse
mesh
having
a
width
of
approximately
10
mm.
Trockenpartie
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Sieb
sehr
luftdurchlässig
und
grobmaschig
ist
und
eine
Maschenweite
von
vorzugsweise
ca.
10
mm
aufweist.
EuroPat v2
This
water-permeable
carrier
layer,
which
may
be
formed
by
a
coarse
mesh
web,
will
additionally
increase
the
mechanical
strength
of
the
rock
wool
mat.
Durch
diese
wasserdurchlässige
Trägerschicht,
die
auch
durch
ein
grobmaschiges
Gittergewebe
gebildet
sein
kann,
wird
zusätzlich
die
mechanische
Festigkeit
der
Steinwollmatte
erhöht.
EuroPat v2
The
carrier
layer
12
consists
of
a
nonwoven
permeable
to
water
or
a
coarse
mesh
and
is
fastened
by
bonding
to
the
rock
wool
mat
10.
Die
Trägerschicht
12
besteht
aus
einem
wasserdurchlässigen
Vlies
oder
einem
groben
Gittergewebe
und
ist
durch
Verklebung
an
der
Steinwollmatte
10
befestigt.
EuroPat v2
The
reaction
of
just
a
small
portion
of
the
corresponding
functional
groups
with
one
another
produces
a
network
which,
although
in
the
form
of
a
coarse
mesh,
is
entirely
adequate
for
the
purpose
of
the
invention.
Bereits
durch
die
Reaktion
eines
kleinen
Teils
der
korrespondierenden
funktionellen
Gruppen
miteinander
wird
ein
zwar
grobmaschiges
aber
für
den
erfindungsgemäßen
Zweck
völlig
ausreichendes
Netzwerk
erhalten.
EuroPat v2