Übersetzung für "Clot activator" in Deutsch
Bovine
thromboplastines
are
considered
to
be
particularly
sensitive
to
activated
clotting
factors.
Rinderthromboplastine
gelten
als
besonders
sensitiv
für
aktivierte
Gerinnungsfaktoren.
EuroPat v2
Hypertensive
crisis
can
activate
clotting
factors.
Eine
hypertensiven
Krise
kann
Gerinnungsfaktoren
aktivieren.
OpenSubtitles v2018
Bovine
thromboplastines
are
considered
to
be
particularly
sentitive
to
activated
clotting
factors.
Rinderthromboplastine
gelten
als
besonders
sensitiv
für
aktivierte
Gerinnungsfaktoren.
EuroPat v2
The
enzyme
activates
clotting
factors
and
fibrin
closing
the
wound
with
their
help.
Das
Enzym
aktiviert
Gerinnungsfaktoren
und
Fibrin
und
schließt
mit
deren
Hilfe
die
Wunde.
ParaCrawl v7.1
The
activated
clotting
time
(ACT)
may
be
used
to
assess
bivalirudin
activity.
Die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)
kann
zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
von
Bivalirudin
herangezogen
werden.
EMEA v3
At
the
doses
used
for
treatment,
fondaparinux
does
not,
to
a
clinically
relevant
extent,
affect
routine
coagulation
tests
such
as
activated
partial
thromboplastin
time
(aPTT),
activated
clotting
time
(ACT)
or
prothrombin
time
(PT)/International
Normalised
Ratio
(INR)
tests
in
plasma
nor
bleeding
time
or
fibrinolytic
activity.
In
Therapiedosierungen
hat
Fondaparinux
weder
einen
klinisch
relevanten
Einfluss
auf
RoutineGerinnungstests,
wie
beispielsweise
die
aktivierte
partielle
Thromboplastinzeit
(aPTT),
die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)
oder
die
Prothrombinzeit
(PT)/International
Normalised
Ratio
(INR)-Tests
im
Plasma,
noch
auf
die
Blutungszeit
oder
die
fibrinolytische
Aktivität.
ELRC_2682 v1
At
the
2.5
mg
dose,
fondaparinux
does
not
affect
routine
coagulation
tests
such
as
activated
partial
thromboplastin
time
(aPTT),
activated
clotting
time
(ACT)
or
prothrombin
time
(PT)/International
Normalised
Ratio
(INR)
tests
in
plasma
nor
bleeding
time
or
fibrinolytic
activity.
Bei
einer
Dosierung
von
2,5
mg
hat
Fondaparinux
weder
einen
Einfluss
auf
Routine-Gerinnungstests,
wie
beispielsweise
die
aktivierte
partielle
Thromboplastinzeit
(aPTT),
die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)
oder
die
Prothrombinzeit
(PT)/International
Normalised
Ratio
(INR)-Tests
im
Plasma,
noch
auf
die
Blutungszeit
oder
die
fibrinolytische
Aktivität.
ELRC_2682 v1
Coagulation
laboratory
tests
based
on
intrinsic
clotting,
including
the
activated
clotting
time
(ACT),
activated
partial
thromboplastin
time
(e.g.
aPTT),
measure
the
total
clotting
time
including
time
needed
for
activation
of
FVIII
to
FVIIIa
by
thrombin.
Gerinnungstests,
die
auf
intrinsischer
Gerinnung
basieren,
einschließlich
aktivierter
Gerinnungszeit
(ACT)
und
aktivierter
partieller
Thromboplastinzeit
(aPTT),
messen
die
Gesamtgerinnungszeit
einschließlich
der
Zeit,
die
für
die
Aktivierung
von
FVIII
zu
FVIIIa
durch
Thrombin
benötigt
wird.
ELRC_2682 v1
At
higher
doses,
increases
in
activated
partial
thromboplastin
time
(aPTT),
and
activated
clotting
time
(ACT)
may
occur.
Bei
der
Anwendung
von
Enoxaparin-Natrium
in
höheren
Dosen
kann
es
zu
einer
Verlängerung
der
aktivierten
partiellen
Thromboplastinzeit
(aPTT)
und
der
aktivierten
Gerinnungszeit
(ACT)
kommen.
ELRC_2682 v1
At
the
doses
used
for
treatment,
fondaparinux
does
not,
to
a
clinically
relevant
extent,
affect
routine
coagulation
tests
such
as
activated
partial
thromboplastin
time
(aPTT),
activated
clotting
time
(ACT)
or
prothrombin
time
(PT)/
International
Normalised
Ratio
(INR)
tests
in
plasma
nor
bleeding
time
or
fibrinolytic
activity.
In
Therapiedosierungen
hat
Fondaparinux
weder
einen
klinisch
relevanten
Einfluss
auf
Routine-
Gerinnungstests,
wie
beispielsweise
die
aktivierte
partielle
Thromboplastinzeit
(aPTT),
die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)
oder
die
Prothrombinzeit
(PT)/International
Normalised
Ratio
(INR)-Tests
im
Plasma,
noch
auf
die
Blutungszeit
oder
die
fibrinolytische
Aktivität.
EMEA v3
An
increase
in
the
activated
clotting
time
(ACT)
may
be
used
as
an
indication
that
a
patient
has
received
bivalirudin.
Eine
Verlängerung
der
aktivierten
Gerinnungszeit
(ACT)
kann
als
Hinweis
herangezogen
werden,
dass
dem
Patienten
Bivalirudin
verabreicht
wurde.
ELRC_2682 v1
Arterial
sheaths
may
be
removed
when
coagulation
has
returned
to
normal
(e.g.
when
activated
clotting
time
(ACT)
is
less
than
180
seconds
(usually
26
hours
after
discontinuation
of
heparin).
Die
Einführschleuse
kann
entfernt
werden,
wenn
die
Blutgerinnung
sich
wieder
normalisiert
hat,
z.
B.
wenn
die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)
weniger
als
180
Sekunden
beträgt
(in
der
Regel
2
bis
6
Stunden
nach
Absetzen
von
Heparin).
ELRC_2682 v1
Elevations
in
the
partial
thromboplastin
time
(PTT)
and
celite
Activated
Clotting
Time
(Celite
ACT)
are
expected
in
aprotinin-treated
patients
during
surgery,
and
in
the
hours
after
surgery.
Eine
verlängerte
partielle
Thromboplastinzeit
(PTT)
und
Celit-aktivierte
Gerinnungszeit
(Celit
ACT)
sind
bei
mit
Aprotinin
behandelten
Patienten
während
der
Operation
und
in
den
Stunden
nach
der
Operation
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
In
patients
undergoing
cardiopulmonary
bypass
with
aprotinin
therapy,
one
of
three
methods
is
recommended
to
maintain
adequate
anticoagulation:
Activated
Clotting
Time
(ACT),
Fixed
Heparin
Dosing,
or
Heparin
Titration
(see
below).
Bei
Patienten,
die
während
einer
Operation
mit
extrakorporaler
Zirkulation
mit
Aprotinin
behandelt
werden,
wird
eine
der
drei
folgenden
Methoden
empfohlen,
um
eine
ausreichenden
Antikoagulation
aufrecht
zu
erhalten:
Aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT),
Heparinisierung
nach
fixem
Schema
oder
Heparin-
Titration
(siehe
unten).
ELRC_2682 v1
If
activated
clotting
time
(ACT)
is
used
to
maintain
adequate
anticoagulation,
a
minimal
celite-ACT
of
750
seconds
or
kaolin-ACT
of
480
seconds,
independent
of
the
effects
of
haemodilution
and
hypothermia,
is
recommended
in
the
presence
of
aprotinin.
Wenn
die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)-Methode
zur
Aufrechterhaltung
einer
ausreichenden
Antikoagulation
verwendet
wird,
sollte
in
Gegenwart
von
Aprotinin
die
Celit
ACT
minimal
750
Sekunden
oder
die
Kaolin
ACT
480
Sekunden
betragen,
unabhängig
von
Einflüssen
der
Hämodilution
und
der
Hypothermie.
ELRC_2682 v1
Arterial
sheaths
may
be
removed
when
coagulation
has
returned
to
normal
(e.
g.,
when
activated
clotting
time
[ACT]
is
less
than
180
seconds
(usually
2-6
hours
after
discontinuation
of
heparin).
B.
wenn
die
aktivierte
Gerinnungszeit
(ACT)
weniger
als
180
Sekunden
beträgt
(in
der
Regel
2
bis
6
Stunden
nach
Absetzen
von
Heparin).
EMEA v3
The
main
measures
of
the
study
were
normalisation
of
protein
C
levels
and
other
indicators
of
coagulation
(clotting)
activation.
Die
Hauptmessgrößen
der
Studie
waren
die
Normalisierung
der
Protein-C-Spiegel
und
weiterer
Indikatoren
der
Aktivierung
der
Koagulation
(Gerinnung).
ELRC_2682 v1