Übersetzung für "To be active" in Deutsch
The
EU
will
continue
to
be
very
active
in
this
matter.
Die
EU
wird
in
dieser
Angelegenheit
weiterhin
sehr
aktiv
vorgehen.
Europarl v8
The
European
Union
is
particularly
keen
to
be
active,
just
as
it
has
been
since
the
end
of
the
Soviet
system.
Die
Europäische
Union
ist
bereits
seit
dem
Zusammenbruch
des
sowjetischen
Systems
besonders
aktiv.
Europarl v8
Nobody
should
support
terrorist
groups
and
thus
enable
them
to
be
active
in
other
countries.
Niemand
darf
terroristische
Gruppen
unterstützen,
damit
sie
in
anderen
Ländern
aktiv
sind.
Europarl v8
I
fervently
hope
you
will
continue
to
be
active
in
Parliament.
Ich
hoffe
wirklich,
daß
Sie
auch
hier
im
Parlament
aktiv
bleiben.
Europarl v8
If
this
state
of
affairs
is
to
be
brought
about,
active
measures
are
required
on
the
part
of
the
EU.
Um
das
zu
erreichen,
sind
aktive
Maßnahmen
seitens
der
Union
erforderlich.
Europarl v8
They
provide
opportunities
to
be
more
physically
active,
as
well
as
local
economic
development.
Sie
bieten
Möglichkeiten,
körperlich
aktiv
zu
sein
sowie
eine
lokale
ökonomische
Entwicklung.
TED2020 v1
This
will
then
offer
opportunities
to
be
an
active
part
of
a
future
global
CCS
programme.
Dadurch
wiederum
werden
Möglichkeiten
eröffnet,
aktiv
an
einem
künftigen
globalen
CCS-Programm
mitzuwirken.
TildeMODEL v2018
The
EIF
intends
to
be
more
active
in
venture
capital
and
guarantee
domains
in
spite
of
current
market
conditions.
Der
EIF
möchte
bei
Risikokapitalfinanzierungen
und
Garantien
trotz
der
aktuellen
Marktbedingungen
aktiver
werden.
TildeMODEL v2018
NATO
and
Europol
strategies
are
intended
to
be
pro-active
and
operational.
Die
Strategien
von
NATO
und
Europol
sind
auf
aktives
und
operatives
Handeln
ausgelegt.
TildeMODEL v2018
All
economic
variables
have
to
be
collected
for
active
vessels.
Alle
ökonomischen
Variablen
sind
für
aktive
Fischereifahrzeuge
zu
erheben.
DGT v2019