Übersetzung für "Closure date" in Deutsch
Commission
Decisions
granting
assistance
(see
Article
concerning
closure
date
for
the
assistance)
Entscheidungen
der
Kommission
über
die
Zuschußgewährung
(siehe
Artikel
über
den
Abschluß
der
Intervention)
EUbookshop v2
The
discount
rate
to
be
applied
must
be
determined
by
reference
to
a
market
rate
at
the
closure
date
based
on
investment-grade
corporate
bonds
with
long
maturities
matching
the
duration
of
the
liabilities
or,
failing
that,
by
reference
to
long-term
government
bond
rates.
Da
der
Abzinsungssatz
anzuwenden
ist,
muss
dieser
in
Bezug
auf
einen
Marktsatz
zum
Stichtag
bestimmt
werden,
gegründet
auf
Unternehmensanleihen
erster
Ordnung
für
lange
Laufzeiten,
die
auf
die
Laufzeit
der
Verbindlichkeiten
abgestimmt
sind,
und
mangels
dessen,
in
Bezug
auf
den
langfristigen
Zinssatz
für
Staatsanleihen.
DGT v2019
In
asking
for
the
case
to
be
re-examined,
I
am
not
saying
that
we
should
renege
on
the
agreement,
but
rather
that
we
should
examine
it
in
the
light
of
current
information,
so
that
there
could
be
flexibility
on
the
closure
date.
Mit
meiner
Bitte,
die
Angelegenheit
einer
erneuten
Überprüfung
zu
unterziehen,
sage
ich
nicht,
dass
wir
das
Abkommen
brechen
wollen,
sondern
vielmehr,
dass
wir
es
im
Lichte
der
aktuellen
Informationen
überprüfen
sollten,
um
den
Zeitpunkt
der
Abschaltung
flexibler
handhaben
zu
können.
Europarl v8
I
myself
said
in
this
House
earlier
that
we
are
not
asking
for
this
Treaty
to
be
rescinded,
but
to
be
amended
in
the
light
of
the
latest
information
so
we
can
be
flexible
on
the
closure
date.
Ich
selbst
habe
an
früherer
Stelle
in
diesem
Haus
erklärt,
dass
es
uns
nicht
darum
geht,
diesen
Vertrag
zu
widerrufen,
sondern
ihn
im
Lichte
der
neuesten
Informationen
so
zu
ändern,
dass
wir
flexibel
sind,
was
den
Zeitpunkt
der
Abschaltung
angeht.
Europarl v8
In
these
cases,
all
successful
proposals
submitted
during
a
certain
period
will
be
invited
to
submit
their
second
stage
proposal
by
a
deadline
or
intermediate
closure
date,
as
specified
in
the
call.
Sämtliche
Antragsteller,
deren
Vorschläge
während
eines
bestimmten
Zeitraums
eingereicht
und
gebilligt
wurden,
werden
aufgefordert,
bis
zu
einem
bestimmten
in
der
Aufforderung
genannten
Schluss-
oder
Zwischentermin
ihren
Vorschlag
für
die
zweite
Stufe
einzureichen.
DGT v2019
Additional
or
amended
proposal
contents
received
after
the
call
closure
(or
intermediate
closure
date
for
continuously
open
calls)
will
not
be
treated
or
evaluated.
Ergänzungen
oder
Änderungen,
die
nach
dem
Schlusstermin
(oder
Zwischentermin
bei
unbefristeten
Aufforderungen)
eingehen,
werden
nicht
berücksichtigt
und
bewertet.
DGT v2019
The
effective
date
of
SME
status
shall
be
the
account
closure
date
of
the
accounting
period
on
which
the
assessment
of
the
SME
status
is
based
in
accordance
with
Article
4(2)
of
the
Annex
of
Recommendation
2003/361/EC
(see
section
1.1.3.1,
point
(6)(e)
above).
Der
Stichtag
für
den
KMU-Status
ist
der
Stichtag
des
Rechnungsabschlusses
des
Geschäftsjahres,
auf
das
sich
die
Bewertung
des
KMU-Status
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
2
des
Anhangs
der
Empfehlung
2003/361/EG
gründet
(siehe
Abschnitt
1.1.3.1,
Nummer
6
Buchstabe
e).
DGT v2019
For
continuously
open
calls,
for
all
proposals
arriving
at
least
three
weeks
before
each
intermediate
closure
date,
the
Commission
may
carry
out
pre-proposal
checks
(see
section
2.2)
as
the
proposals
are
received.
Bei
Vorschlägen,
die
mindestens
drei
Wochen
vor
einem
für
eine
unbefristete
Aufforderung
festgesetzten
Zwischentermin
eingehen,
kann
die
Kommission
bei
Eingang
der
Vorschläge
Vorabprüfungen
(siehe
Abschnitt
2.2)
vornehmen.
DGT v2019
Following
notification
by
the
CCAMLR
Secretariat
of
the
closure
of
a
fishery,
Member
States
shall
ensure
that
all
vessels
flying
their
flag
and
fishing
in
the
area,
management
area,
subarea,
division,
small-scale
research
unit
or
other
management
unit,
subject
to
the
closure
notice,
shall
remove
all
their
fishing
gear
from
the
water
by
the
notified
closure
date
and
time.
Im
Anschluss
an
die
Bekanntgabe
der
Einstellung
einer
Fischerei
durch
das
CCAMLR-Sekretariat
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
alle
unter
ihrer
Flagge
fahrenden
Schiffe,
die
in
dem
Gebiet,
der
Bewirtschaftungszone,
dem
Untergebiet,
Bereich,
Forschungsfeld
oder
einem
anderen
Bewirtschaftungsgebiet
Fischfang
betreiben,
sämtliche
Fanggeräte
vorbehaltlich
der
Bekanntgabe
der
Einstellung
bis
zu
dem
mitgeteilten
Einstellungszeitpunkt
aus
dem
Wasser
entfernen.
DGT v2019
If
such
notification
is
received
less
than
24
hours
before
the
closure
date
and
time,
no
further
longlines
may
be
set
following
receipt
of
that
notification.
Geht
die
Mitteilung
weniger
als
24
Stunden
vor
dem
Einstellungszeitpunkt
ein,
dürfen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
keine
weiteren
Langleinen
mehr
gesetzt
werden.
DGT v2019
Following
notification
by
the
CCAMLR
Secretariat
of
the
closure
of
a
fishery
due
to
the
exhaustion
of
the
TAC
as
set
out
in
Annex
IE,
Member
States
shall
ensure
that
all
vessels
flying
their
flag
and
fishing
in
the
area,
management
area,
subarea,
division,
SSRU
or
other
management
unit,
subject
to
the
closure
notice,
shall
remove
all
their
fishing
gear
from
the
water
by
the
notified
closure
date
and
time.
Im
Anschluss
an
die
Bekanntgabe
der
Einstellung
einer
Fischerei
durch
das
CCAMLR-Sekretariat
aufgrund
der
Ausschöpfung
der
TAC
gemäß
Anhang
IE
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
alle
unter
ihrer
Flagge
fahrenden
Schiffe,
die
in
dem
Gebiet,
der
Bewirtschaftungszone,
dem
Untergebiet,
Bereich,
der
SSRU
oder
einem
anderen
Bewirtschaftungsgebiet,
für
das
oder
die
die
Einstellungsbekanntgabe
gilt,
Fischfang
betreiben,
spätestens
zu
dem
mitgeteilten
Einstellungszeitpunkt
sämtliche
Fanggeräte
aus
dem
Wasser
zu
entfernen.
DGT v2019