Übersetzung für "Climate proofing" in Deutsch
Read
more
about
Climate
Proofing
of
Cohesion
Policy
and
Common
Agricultural
Policy
(CAP)
Read
more
about
Climate
Proofing
der
Kohäsionspolitik
und
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
ParaCrawl v7.1
Adaptation
to
climate
change
and
“climate-proofing”
of
economies
emerged
as
a
central
theme
in
2007.
Die
Anpassung
an
den
Klimawandel
und
die
Absicherung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
gegen
den
Klimawandel
(„climate
proofing“)
entwickelten
sich
2007
zu
einem
zentralen
Thema.
MultiUN v1
Mainstreaming
should
aim
at
"climate-proofing"
of
investments.
Die
Einbindung
der
Klimapolitik
in
alle
Politikbereiche
sollte
die
„Klimasicherung“
von
Investitionen
zum
Ziel
haben.
TildeMODEL v2018
Reducing
conventional
pressures
on
ecosystems
and
making
them
more
resilient
to
climate
change
must
be
the
basis
for
forceful
action,
together
with
"climate
proofing"
to
ensure
sustainability
of
investments.
Es
sind
durchgreifende
Maßnahmen
erforderlich,
um
die
konventionellen
Belastungen
der
Ökosysteme
zu
verringern
und
ihre
Belastbarkeit
gegenüber
Klimaänderungen
zu
erhöhen,
ebenso
wie
Maßnahmen
zur
„Klimasicherung“,
die
die
Nachhaltigkeit
der
Investitionen
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Climate-proofing
must
be
integrated
into
the
Environmental
Impact
Assessment
(EIA)
Directive
and
the
Strategic
Environmental
Assessment
(SEA)
Directive.
Die
Klimasicherung
muss
in
die
Richtlinie
über
Umweltverträglichkeitsprüfungen
(UVP)
und
die
Richtlinie
über
strategische
Umweltprüfungen
(SUP)
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Develop
methodologies
for
climate-proofing
infrastructure
projects
and
consider
how
these
could
be
incorporated
into
the
TEN-T
and
TEN-E
guidelines
and
guidance
on
investments
under
Cohesion
policy
in
the
current
period
Entwicklung
von
Methoden
für
die
Klimasicherung
von
Infrastrukturprojekten
und
Prüfung
der
Frage,
wie
diese
in
die
TEN-V-
und
TEN-E-Leitlinien
und
die
Investitionsleitlinien
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
für
den
laufenden
Zeitraum
einbezogen
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Consequently
'conventional'
pressures
that
cause
the
fragmentation,
degradation,
over-exploitation
and
pollution
of
ecosystems
must
be
reduced
('ecosystem
climate-proofing').
Deshalb
müssen
so
genannte
konventionelle
Belastungen,
die
für
die
Fragmentierung,
die
Verschlechterung,
die
übermäßige
Nutzung
und
die
Verschmutzung
von
Ökosystemen
verantwortlich
sind,
reduziert
werden
('Klimasicherung
der
Ökosysteme').
TildeMODEL v2018
These
actions
may
also
include
climate
proofing
to
assess
the
climate
related
risks
and
ensure
disaster
resilience
of
infrastructure,
in
compliance
with
relevant
requirements
set
out
in
EU
or
national
legislation.
Diese
Maßnahmen
können
auch
die
Klimasicherung
zur
Beurteilung
klimabezogener
Risiken
und
zur
Gewährleistung
der
Ausfallsicherheit
der
Infrastrukturen
entsprechend
den
geltenden
EU-rechtlichen
und
nationalen
Anforderungen
beinhalten.
TildeMODEL v2018
Infrastructure
projects
which
receive
EU
funding
should
take
climate-proofing
into
account
based
on
methodologies
to
be
developed.
Infrastrukturprojekte,
die
mit
EU-Mitteln
finanziert
werden,
sollten
dem
Aspekt
der
Klimasicherung
auf
der
Grundlage
von
noch
zu
entwickelnden
Methoden
Rechung
tragen.
TildeMODEL v2018
These
are
challenges
which
call
for
innovative
solutions
and
there
are
many
positive
opportunities
that
can
result
from
an
objective
of
"climate-proofing"
development
and
cooperation
strategies
and
investing
in
sustainable
development.
Hierfür
werden
innovative
Lösungen
benötigt
und
viele
Chancen
können
sich
daraus
ergeben,
dass
dem
Klimawandel
in
den
Entwicklungs-
und
Kooperationsstrategien
Rechnung
getragen
(„climate
proofing“)
und
in
nachhaltige
Entwicklung
investiert
wird.
TildeMODEL v2018
This
includes
in
particular
climate
proofing
of
policies
such
as
agriculture
and
rural
development,
industry
and
services,
energy,
transport,
research
and
innovation,
health,
water,
marine
and
fisheries,
ecosystems
and
biodiversity.
Insbesondere
geht
es
um
die
Sicherung
der
Klimaverträglichkeit
u.
a.
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
Industrie
und
Dienstleistungen,
Energie,
Verkehr,
Forschung
und
Innovation,
Gesundheit,
Wasser,
Meeresumwelt
und
Fischerei,
Ökosysteme
und
Artenvielfalt.
TildeMODEL v2018
It
will
also
study
a
communication
from
the
Commission
on
Mainstreaming
climate
adaptation
and
mitigation
in
EU
policies
and
climate
proofing
of
financial
instruments.
Sie
wird
sich
zudem
mit
einer
Mitteilung
der
Kommission
über
die
"Einbeziehung
des
Klimaschutzes
und
entsprechender
Anpassungsmaßnahmen
in
andere
EU-Politikbereiche
und
Sicherung
der
Klimaverträglichkeit
von
Finanzierungsinstrumenten"
beschäftigen.
TildeMODEL v2018
Taking
climate
change
effects
into
account
in
property
or
infrastructure
investments
is
often
referred
to
as
“climate
proofing.”
Bei
der
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
des
Klimawandels
bei
Grundstücks-
oder
Infrastrukturinvestitionen
ist
oft
von
Maßnahmen
zur
„Klimasicherung“
(„climate
proofing“)
die
Rede.
EUbookshop v2
This
saturation,
given
simultaneous
waiver
of
a
chemical
or
thermal
solidification
of
the
outside
layers,
is
indispensable
for
climate-proofing.
Diese
Durchtränkung,
bei
gleichzeitigem
Verzicht
auf
eine
chemische
oder
thermische
Verfestigung
der
Außenschichten,
ist
für
die
Klimabeständigkeit
unerläßlich.
EuroPat v2
Surprisingly,
excellent
climate-proofing
can
be
achieved
not
only
where
the
core
layer
is
composed
of
polyurethane
foam,
but
also
when
a
core
layer
of
simple
corrugated
cardboard
is
employed.
Überraschenderweise
gelingt
es
nicht
nur
dann,
wenn
die
Kernschicht
aus
Polyurethanschaum
besteht,
sondern
auch,
wenn
eine
Kernschicht
aus
einfacher
Wellkartonage
verwendet
wird,
eine
hervorragende
Klimabeständigkeit
zu
erzielen.
EuroPat v2
Other
past
projects
include
climate
proofing
of
CAP,
the
development
of
an
EU-wide
carbon
calculator
for
farms,
the
integration
of
agricultural
measures
in
WFD
implementation,
and
the
integration
of
water
management
concerns
in
CAP.
Zu
ihren
weiteren
Projekten
gehören
u.
a.
die
Klimasicherung
der
GAP,
die
Entwicklung
eines
EU-weiten
CO2-Rechners
für
Landwirtschaftsbetriebe,
die
Integration
landwirtschaftlicher
Maßnahmen
in
die
WRRL
und
die
Integration
wasserwirtschaftlicher
Belange
in
die
GAP.
ParaCrawl v7.1
The
project
has
provided
climate-proofing
training
for
many
local
experts
and
officials
working
for
Philippine
authorities,
helping
them
to
make
development
plans
and
programmes
and
local
investments
less
vulnerable
to
the
effects
of
climate
change.
Durch
Schulungen
zum
Thema
Klimasicherheit
(Climate
Proofing)
hat
das
Projekt
zahlreiche
örtliche
Fachkräfte
und
Vertreter
philippinischer
Behörden
darin
ausgebildet,
Entwicklungspläne
und
-programme
sowie
lokale
Investitionen
so
zu
gestalten,
dass
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
ihnen
weniger
anhaben
können.
ParaCrawl v7.1
Climate-proofing
investments
and
measures
under
CAP
and
CP
is
a
key
approach
in
order
to
ensure
that
these
policies
contribute
to
the
overall
EU
objectives
of
smart,
inclusive
and
sustainable
growth.
Climate
Proofing
von
Investitionen
und
Maßnahmen
im
Rahmen
der
GAP
und
Kohäsionspolitik
ist
ein
wichtiger
Ansatz,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Politikfelder
zu
den
allgemeinen
EU-Zielen
des
intelligenten,
umfassenden
und
nachhaltigen
Wachstums
beitragen.
ParaCrawl v7.1