Übersetzung für "Class lines" in Deutsch

Any meeting of representatives or any gathering of the armed young men would be likely to split along class lines.
Jede Vertreterversammlung und jede Versammlung bewaffneter junger Männer spaltete sich entlang den Klassenlinien.
ParaCrawl v7.1

For all the talk of Jewish unity, Israel is bitterly divided along class lines.
Bei allem Gerede über die jüdische Einheit ist Israel tief gespalten.
ParaCrawl v7.1

We have world-class production lines and research capabilities.
Wir haben erstklassige Produktionslinien und Forschungskapazitäten.
ParaCrawl v7.1

It is true that the Muslim Brotherhood is divided along class lines.
Es stimmt zwar, dass die Muslimbruderschaft entlang von Klassenlinien gespalten ist.
ParaCrawl v7.1

This indicated the basis at that historic moment for a battle to be waged along class lines.
In diesem historischen Moment gab es also eine Basis für einen Kampf entlang von Klassenlinien.
ParaCrawl v7.1

This movement, by dividing the Israeli people along class lines, goes a long way in weakening the Zionist ruling class.
Diese Bewegung spaltet das israelische Volk an Klassenlinien und schwächt die zionistische herrschende Klasse damit enorm.
ParaCrawl v7.1

Our policy was dictated by the need to unite the workers on class lines.
Unsere Politik wurde durch die Notwendigkeit bestimmt, die ArbeiterInnen als Klasse zu vereinen.
ParaCrawl v7.1

There is no doubt that Egyptian society is deeply divided along sectarian, ideological, class, and regional lines.
Es kann keinen Zweifel daran geben, dass die ägyptische Gesellschaft entlang von religiösen, ideologischen, sozialen und regionalen Grenzen tief gespalten ist.
News-Commentary v14

To the committed observer, it does not appear that democratic countries’ electorates are so evenly divided along class or similar lines as to cause political stalemate.
Dem interessierten Beobachter erscheinen die Wählerschaften demokratischer Länder nicht so gleichmäßig nach Klasse oder entlang ähnlicher Linien geteilt, als dass dies politische Pattsituationen hervorrufen würde.
News-Commentary v14

With discrimination soon cutting across class lines, increasing numbers of Indian Muslims began to look for links with Muslim communities elsewhere in the world.
Die Diskriminierung erreichte schnell alle sozialen Klassen und immer mehr indische Moslems schauten sich nach Verbindungen mit anderen moslemischen Gemeinschaften in der ganzen Welt um.
News-Commentary v14

Signal lines from interface units IFDE and IFKE belong to the "red" signal class, while signal lines from the interface units IFDU, IFCU and the mains belong to the "black" signal class.
Signalleitungen von IFDE und IFKE gehören der Signalklasse "rot" an, Signalleitungen IFDU, IFCU und Netz der Signalklasse "schwarz".
EuroPat v2

It has inspired many different strategies for studying language and gender, across national borders as well as across class and race lines.
Ihre Arbeit hat viele verschiedene Ansätze angeregt, wie Sprache und Gender untersucht werden können, auch über nationale, Klassen- und ethnische Grenzen hinweg.
WikiMatrix v1

The capitalist policies carried out by the ANC and the militant response from the workers resulted in the former mass liberation movement beginning to fragment and split along class lines.
Die vom ANC betriebene kapitalistische Politik und die militante Reaktion der ArbeiterInnen führte dazu, dass die frühere Massenbefreiungsbewegung anfing entlang der Klassenlinien zu zerbrechen und sich zu spalten.
ParaCrawl v7.1

If the masses’ frustration does not find expression along class lines it will fuel and embitter every other kind of division.”
Wenn die Enttäuschung der Massen keinen Ausdruck entlang von Klassenlinien findet, dann wird sie jede andere Art von Spaltung anheizen und verhärten.“
ParaCrawl v7.1

The world-class advanced production lines and research capabilities accomplished our confidence to strive for the global business and provide you the excellent product.
Die erstklassigen Produktionslinien und Forschungskapazitäten der Weltklasse haben unser Vertrauen in das globale Geschäft gestärkt und Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt geliefert.
CCAligned v1

There was a serious danger that an open split in the Party leadership might develop into a split along class lines, which would weaken the dictatorship of the proletariat and lead to a capitalist counterrevolution.
Es bestand die große Gefahr, dass es in der Parteiführung zu einem offenen Riss entlang der Klassenlinien gekommen wäre, welche die Diktatur des Proletariats geschwächt und zu einer kapitalistischen Konterrevolution geführt hätte.
ParaCrawl v7.1

Such a reference to America as a country sharply divided along class lines would have been inconceivable at a major art exhibition in the US not so terribly long ago.
Jedoch wäre es vor nicht allzu langer Zeit undenkbar gewesen, dass sich ein renommiertes Kunstmuseum in den USA erlaubte, auf diese Art über Amerika als ein nach Klassenlinien gespaltenes Land zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

But I have been so moved just by witnessing people focusing on their similarities instead of their differences, reaching out across party/race/lifestyle/class/etc lines to have real conversations.
Ich wurde jedoch derartig bewegt schon davon zu bezeugen wie Leute sich auf ihre Gemeinsamkeiten fokussieren anstatt auf ihre Unterschiede, übergreifend über die Linien von Partei/Rasse/Lebensstil/Klasse usw. um echte Gespräche zu haben.
ParaCrawl v7.1

Related to this is the fact that the Israeli Jews are sharply divided not only by class lines – as it is the case in all nations living in capitalism – but also along ethnic and religious lines.
Damit verbunden ist die Tatsache, daß die israelischen Jüdinnen und Juden nicht nur per Klassenlinien scharf voneinander getrennt werden – wie es bei allen Nationen im Kapitalismus ist – sondern auch entlang ethnischer und religiöser Linien.
ParaCrawl v7.1