Übersetzung für "Clamping frames" in Deutsch
It
is
characterized
by
a
vertical
contact-less
transport
with
innovative
clamping
frames.
Sie
zeichnet
sich
durch
einen
vertikalen
berührungslosen
Transport
mit
neuartigen
Klemmrahmen
aus.
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
between
simple
clamping
frames,
doors
and
sliding
door
systems
as
well
as
our
light
shaft
cover.
Sie
können
wählenzwischen
einfachen
Spannrahmen,
Türen
und
Schiebetüranlagen
sowie
unserer
Lichtschachtabdeckung.
ParaCrawl v7.1
As
hydration
time
and
capacity
requirements
increase,
the
required
number
of
clamping
frames
increases
and
raises
the
investment
outlay
at
the
same
time.
Mit
zunehmender
Hydratationszeit
und
Kapazitätsanforderung
nimmt
die
notwendige
Anzahl
von
Einspanngerüsten
zu
und
erhöht
den
Investitionsaufwand.
EuroPat v2
Extending
into
the
space
18
is
a
pouring
opening
20
which
is
defined
by
the
two
clamping
frames
14.
In
diesen
Hohlraum
18
erstreckt
sich
eine
in
den
beiden
Klemmrahmen
14
vorgesehene
Eingießöffnung
20
hinein.
EuroPat v2
At
least
one
of
the
two
clamping
frames
can
be
assigned
a
device
for
controlling
the
temperature
of
the
clamping
frame.
Zumindest
einem
der
beiden
Spannrahmen
kann
eine
Einrichtung
zur
Temperierung
des
Spannrahmens
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
Alternatively,
the
semi-finished
products
are
heated
in
two
separate
clamping
frames
and
thermoformed
in
two
opposing
tool
halves.
Alternativ
werden
die
Halbzeuge
in
zwei
getrennten
Spannrahmen
aufgeheizt
und
in
zwei
gegenüberliegenden
Werkzeughälften
thermogeformt.
EuroPat v2
In
the
case
of
discontinuous
manufacture,
this
is
accomplished
by
extending
the
residence
time
in
the
press,
which
cuts
down
on
capacity,
or
by
storing
the
slabs
between
stages
in
expensive
clamping
frames
which
transfer
the
pressure
imposed
by
the
compression
process,
at
least
until
the
end
of
hydration,
to
the
stacked
packets.
Bei
diskontinuierlicher
Herstellung
erfolgt
das
durch
eine
verlängerte
Verweilzeit
in
der
Presse,
was
auf
Kosten
der
Kapazität
geht,
oder
durch
eine
Zwischenlagerung
der
Platten
in
aufwendigen
Einspanngerüsten,
die
den
durch
den
Preßvorgang
eingetragenen
Druck
mindestens
bis
zum
Hydratationsende
auf
die
Stapelpakete
übertragen.
EuroPat v2
Suspending
the
heat
exchanger
plates,
which
are
usually
relatively
thin
and
hence
usually
have
little
shape
stability,
on
horizontal
brackets
means
that
a
large
number
of
heat
exchanger
plates
can
be
attached
in
relatively
large
units
without
the
need
for
relatively
complicated
clamping
frames
and
elements
directly
supporting
the
adjacent
plates.
Das
Aufhängen
der
meist
relativ
dünnen,
und
damit
meist
wenig
formstabilen
Wärmetauscherplatten
an
horizontalen
Tragarmen
gestattet
das
Zusammenfassen
einer
grossen
Zahl
von
Wärmetauscherplatten
in
relativ
grossen
Anlagen,
ohne
dass
relativ
komplizierte
Einspannrahmen
und
die
benachbarten
Platten
direkt
gegeneinander
ab
stützende
Elemente
erforderlich
sind.
EuroPat v2
The
connection
is
frequently
performed
by
bonding,
sewing
with
clamping
frames,
and
a
plurality
of
these
methods
are
frequently
employed
additively.
Häufig
erfolgt
die
Verbindung
durch
Kleben,
Nähen
oder
mit
Klemmrahmen,
wobei
oft
mehrere
dieser
Methoden
additiv
zur
Anwendung
kommen.
EuroPat v2
If
the
forming
temperature
of
the
plastic
panel
26
is
reached,
the
heating
elements
30
present
between
plastic
panel
26,
mold
10
and
pressure
bell
34
are
removed
and
thereupon
clamping
frames
28
with
plastic
panel
26,
mold
10,
and
pressure
bell
34
are
moved
towards
each
other
and
pressed
against
each
other
(FIG.
2).
Ist
die
Verformungstemperatur
der
Kunststofftafel
26
erreicht,
werden
die
zwischen
Kunststofftafel
26,
Form
10
und
Druckglocke
34
befindlichen
Heizelemente
30
entfernt
und
anschließend
Spannrahmen
28
mit
der
Kunststofftafel
26,
Form
10
und
Druckglocke
34
zueinander
hin
bewegt
und
angepresst
(Fig.2).
EuroPat v2
A
major
problem
which
arises
in
this
respect
is
constituted
not
only
by
the
very
high
holding
forces
which
are
necessary
in
order
to
press
the
pressure
bell
and
its
lower
part
against
each
other
but
also
by
the
fact
that
only
clamping
frames
which
are
essentially
adapted
to
the
length
and
width
of
the
pressure
bell
can
be
used.
Ein
wesentliches
Problem,
das
hierbei
auftritt,
sind
nicht
nur
die
sehr
hohen
Haltekräfte,
die
notwendig
sind,
um
die
Druckglocke
und
ihr
Unterteil
aneinanderzudrücken,
sondern
es
können
nur
solche
Spannrahmen
verwendet
werden,
die
im
wesentlichen
der
Länge
und
Breite
der
Druckglocke
angepasst
sind.
EuroPat v2
The
suction-pressure
bell
and
the
assigned
lower
part
and
also
the
clamping
frames
arranged
in
between
are
held
together
by
this
force-absorbing
device
and
are
not
pressed
together
as
in
the
prior
art.
Durch
diese
Kraftaufnahmeeinrichtung
werden
die
Saug-Druckglocke
und
das
zugeordnete
Unterteil
sowie
die
dazwischen
angeordneten
Spannrahmen
zusammengehalten
und
nicht
wie
beim
Stande
der
Technik
gegeneinander
gedrückt.
EuroPat v2
The
film
or
sheet
of
a
thermoplastic
13
to
be
shaped
is
drawn
into
the
region
between
the
two
clamping
frames
9
and
10
by
means
of
conveying
chains
14
arranged
on
both
sides.
Die
zu
verformende
Folie
oder
Platte
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff
ist
mit
13
bezeichnet
und
wird
in
den
Bereich
zwischen
die
beiden
Spannrahmen
9
und
10
mittels
beidseitig
angeordneter
Förderketten
14
gezogen.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
clamping
frame
or
mitre
frame
for
making
rectangular
frames
and
which
permits
the
clamping
of
frames
of
different
sizes
in
a
simple
and
convenient
manner.
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Einspannrahmen
für
die
Herstellung
rechteckiger
Rahmen
zu
schaffen,
der
in
einfacher
und
bequemer
Weise
ein
Einspannen
von
Rahmen
unterschiedlicher
Grösse
erlaubt.
EuroPat v2
A
textile
cover
6
is
inserted
into
mold
cavity
2
of
form
tool
1,
fixed
by
means
of
clamping
frames
and
adapted
roughly
to
the
contour
of
mold
cavity
2
and
gates
4,
5
by
means
of
a
vacuum.
In
den
Formhohlraum
2
des
Formwerkzeuges
1
wird
ein
textiler
Überzug
6
eingelegt,
mittels
Spannrahmen
fixiert
und
mittels
Vakuum
grob
der
Kontur
des
Formhohlraumes
2
und
der
Stege
4,
5
angepaßt.
EuroPat v2
When
this
has
been
reached,
the
two
webs
of
film
4
are
moved
up
or
down
to
the
associated
mold
segment
by
means
of
the
clamping
frames
5
and
deep
drawn
by
applying
a
vacuum.
Wenn
diese
erreicht
ist,
werden
die
beiden
Folienbahnen
4
mittels
der
Spannrahmen
5
zur
zugehörigen
Formhälfte
2
nach
oben
bzw.
unten
bewegt
und
mittels
Unterdruckanwendung
tiefgezogen.
EuroPat v2
Reference
numeral
56
in
FIG.
1
denotes
recesses
in
the
mold
portions
30
and
32,
which
form
a
extension
for
the
pouring
opening
20
in
the
clamping
frames
14.
Mit
der
Bezugsziffer
56
sind
Ausnehmungen
in
den
Formhälften
30
und
32
bezeichnet,
die
eine
Verlängerung
der
Eingießöffnung
20
in
den
beiden
Klemmrahmen
14
bilden.
EuroPat v2