Übersetzung für "Claim tax relief" in Deutsch
You
can
also
choose
not
to
claim
tax
relief
on
the
premiums.
Sie
können
sich
auch
dafür
entscheiden,
die
Prämien
nicht
steuerlich
abzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We’ll
also
check
if
you
are
eligible
to
claim
any
tax
relief
or
avail
of
any
deductions.
Wir
werden
auch
überprüfen,
ob
Sie
berechtigt
sind,
irgendeine
Steuervergünstigung
oder
-befreiung
anzufordern.
ParaCrawl v7.1
We'll
also
check
if
you
are
eligible
to
claim
any
tax
relief
or
avail
of
any
deductions.
Wir
werden
auch
überprüfen,
ob
Sie
berechtigt
sind,
irgendeine
Steuervergünstigung
oder
-befreiung
anzufordern.
ParaCrawl v7.1
Following
the
transfer
of
those
liabilities
to
the
new
scheme,
RMG
will
no
longer
be
responsible
for
funding
the
RMPP
and
therefore
will
not
claim
any
tax
relief.
Nach
der
Übertragung
dieser
Verbindlichkeiten
an
das
neue
System
wird
die
RMG
nicht
mehr
für
die
Finanzierung
des
RMPP
verantwortlich
sein
und
deshalb
auch
keine
Steuererleichterung
geltend
machen.
DGT v2019
As
RMG
will
not
be
able
to
claim
tax
relief
in
respect
of
the
related
pension
obligations
which
are
currently
reflected
in
its
accounts,
equally,
it
would
not
expect
to
suffer
tax
on
the
reversal
of
the
accounts
provisioning.
Da
die
RMG
keine
Steuererleichterung
für
die
zurzeit
in
ihrer
Bilanz
ausgewiesenen
Rentenverbindlichkeiten
geltend
machen
kann,
rechnet
sie
andererseits
auch
nicht
damit,
dass
sie
Steuern
für
die
Rückstellungen
abführen
muss.
DGT v2019
It
is
certain
that
participants
can
claim
tax
relief
only
when
they
are
liable
to
pay
tax
on
income
and
are
acquiring
qualifications
for
a
new
occupation
(special
expenses)
or
are
undergoing
further
training
in
their
present
occupation
(incomerelated
expenses).
Sicher
ist,
daß
sich
steuerliche
Entlastungsmöglichkeiten
für
die
Teilnehmenden
nur
dann
ergeben,
wenn
sie
über
steuerpflichtige
Einkünfte
verfügen,
sich
für
einen
neuen
Beruf
qualifizieren
(Sonderausgaben)
oder
sich
in
ihrem
bestehenden
Beruf
fortbilden
(Werbungskosten).
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
adopted
a
recommendation
that
outlines
how
EU
Member
States
could
make
it
easier
for
investors
resident
in
EU
Member
States
to
claim
withholding
tax
relief
on
dividends,
interest
and
other
securities
income
received
from
other
Member
States.
Die
Europäische
Kommission
hat
eine
Empfehlung
angenommen,
in
der
ausgeführt
wird,
wie
die
Mitgliedstaaten
für
in
der
EU
ansässige
Investoren
die
Gewährung
einer
Ermäßigung
der
Quellensteuer
auf
Erträge
aus
Dividenden,
Zinsen
und
anderen
Wertpapieren
aus
anderen
Mitgliedstaaten
erleichtern
können.
TildeMODEL v2018
Because,
starting
in
2018,
you
have
to
spread
your
claim
for
tax
relief
on
prepaid
expenses
over
the
full
period
that
they
apply
to.
Denn
ab
2018
können
vorausbezahlte
Kosten
nur
noch
über
den
Zeitraum,
auf
den
sie
sich
beziehen,
steuerlich
abgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
private
individual
investing
in
a
recognised
development
fund
like
BRS
Microfinance
Coop,
you
may
claim
5%
tax
relief
on
your
investment.
Wenn
Sie
als
Privatperson
in
einen
anerkannten
Entwicklungsfonds
wie
BRS
Microfinance
Coop
investieren,
können
Sie
eine
Steuerermäßigung
von
5%
auf
Ihre
Investition
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
private
patron
in
Germany,
for
instance,
is
only
allowed
to
claim
tax
relief
on
10%
of
his
total
income
donated
for
cultural
purposes.
Ein
privater
Mäzen
kann
zum
Beispiel
in
Deutschland
nur
10
%
vom
Gesamtbetrag
seiner
Einkünfte
für
kulturelle
Zwecke
spenden
und
steuerlich
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
Newly
founded
companies
or
companies
that
move
from
abroad
can
claim
tax
relief
for
up
to
10
years
in
Cantons
Basel-Stadt,
Basel-Landschaft
and
Jura.
Unternehmungen,
die
neu
gegründet
werden
oder
aus
dem
Ausland
zuziehen,
können
in
den
Kantonen
Basel-Stadt,
Basel-Landschaft
und
Jura
Steuererleichterungen
bis
max.
10
Jahre
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Can
I
claim
tax
relief
in
my
country
of
residence,
where
I
am
considered
resident
for
tax
purposes,
on
my
contribution
to
an
occupational
pension
scheme
in
my
country
of
employment?
Kann
ich
in
meinem
Aufenthaltsland,
in
dem
sich
mein
steuerlicher
Sitz
befindet,
steuerliche
Vergünstigungen
für
meine
betrieblichen
Altersvorsorgebeiträge
in
meinem
Beschäftigungsland
geltend
machen?
ParaCrawl v7.1
To
be
entitled
to
claim
(full)
tax
relief,
you
must
hold
the
shares
at
least
five
years
without
interruption.
Um
von
der
(vollständigen)
Steuerermäßigung
zu
profitieren,
müssen
Sie
die
Anteile
5
Jahre
lang
ohne
Unterbrechung
halten.
ParaCrawl v7.1
Tax
non-residents
can
claim
the
tax
relief
only
if,
in
the
given
year,
90%
of
all
their
income
comes
from
sources
in
the
Czech
Republic.
Die
Nichtsteuerresidenten
können
diesen
Steuernachlass
nur
dann
geltend
machen,
wenn
ihre
Einkommen
in
dem
jeweiligen
Jahr
zu
90
%
aus
Quellen
in
Tschechien
stammen.
ParaCrawl v7.1
Companies
that
donate
to
legitimate
charities
can
claim
tax
relief,
deducting
up
to
20%
of
their
revenues,
but
this
is
not
a
core
motivation
for
charitable
behaviour.
Unternehmen,
die
an
anerkannte
Wohltätigkeitsorganisationen
spenden,
können
Steuern
sparen
und
bis
zu
20%
ihrer
Einnahmen
abziehen,
aber
das
ist
nicht
die
Kernmotivation
für
gemeinnütziges
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
As
such,
RMG
has
not
claimed
tax
relief
for
any
liabilities
reflected
in
its
accounts
to
date.
Daher
hat
die
RMG
bisher
keine
Steuererleichterung
für
Verbindlichkeiten
in
ihrer
Bilanz
beansprucht.
DGT v2019
We
will
also
make
sure
you
are
claiming
all
applicable
tax
relief.
Wir
stellen
auch
sicher,
dass
Sie
alle
geltenden
Steuererleichterungen
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
As
such,
RMG
has
not
claimed
tax
relief
for
any
of
the
liabilities
in
its
accounts.
Daher
habe
die
RMG
für
keine
der
Verbindlichkeiten
in
ihren
Konten
eine
Steuererleichterung
geltend
gemacht.
DGT v2019
However,
Member
States'
procedures
to
verify
claims
for
withholding
tax
reliefs
are
often
so
complicated
and
time
consuming
that
investors
may
forego
the
reliefs
to
which
they
are
entitled
or
even
be
discouraged
from
investing
across
borders.
Allerdings
sind
die
Verfahren
zur
Überprüfung
des
Anspruchs
auf
Ermäßigung
der
Quellensteuer
häufig
so
kompliziert
und
zeitaufwändig,
dass
die
Anleger
auf
die
ihnen
zustehenden
Ermäßigungen
verzichten
oder
sogar
davon
abgehalten
werden,
im
Ausland
zu
investieren.
TildeMODEL v2018
The
only
condition
attached
is
that
parents
provide
some
proof
of
payment
-
which
may
act
as
a
disincentive
for
some
private
caregivers
who
may
fear
having
to
pay
tax
as
a
consequence
of
parents
claiming
tax
relief.
Dies
kann
sich
jedoch
abschreckend
auf
bestimmte
private
Erzieher/innen
auswirken,
die
befürchten,
selbst
besteuert
zu
werden,
wenn
die
Eltern
eine
solche
Steuerermässigung
fordern.
EUbookshop v2
Individually,
or
together,
the
couple
can
claim
a
monthly
total
tax
base
allowance
of
HUF
33,000
(roughly
EUR
105),
which
in
practice
reduces
tax
by
HUF
5,000
(roughly
EUR
16)
–
regardless
whether
the
couple
claims
the
family
tax
relief
or
not.
Ein
Ehepartner
oder
das
Paar
gemeinsam
können
monatlich
einen
Steuerfreibetrag
von
insgesamt
33.335
HUF
(ca.
105
EUR)
geltend
machen,
was
in
der
Praxis
–
unabhängig
von
der
möglichen
Inanspruchnahme
des
Familiensteuerfreibetrags
–
eine
monatliche
Steuerminderung
von
5.000
HUF
(ca.
16
EUR)
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
obligation
to
deal
in
the
same
statute
with
maintenance
claims
and
the
tax
relief
of
the
person
liable
to
pay
maintenance.
Es
bestehe
keine
Verpflichtung,
Unterhaltsansprüche
und
die
steuerliche
Entlastung
des
Unterhaltsverpflichteten
in
ein
und
demselben
Gesetz
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
We
will
check
out
your
individual
circumstances
to
make
sure
we
claim
all
applicable
tax
reliefs
and
deductions.
Wir
prüfen
Ihre
persönlichen
Umstände,
um
sicherzustellen,
dass
wir
alle
geltenden
Steuererleichterungen
und
Abzüge
beantragen.
ParaCrawl v7.1