Übersetzung für "Civil emergency" in Deutsch

Civil emergency in Aceh ended »
Ziviler Notstand in Aceh aufgehoben »
CCAligned v1

Civil emergency in Aceh ended ...
Ziviler Notstand in Aceh aufgehoben ...
CCAligned v1

This was downgraded to civil emergency one year later – without any tangible improvements for the population.
Anschließend wurde der Zivile Notstand verhängt – jedoch ohne ersichtliche Verbesserungen für die Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Bahn AG, corporate security (civil emergency precaution), CZZ, Berlin
Deutsche Bahn AG, Konzernsicherheit (Zivile Notfallvorsorge), CZZ, Berlin Projekte sortieren:
ParaCrawl v7.1

The key point is getting the right balance between the different interests involved - the incumbent broadcasters, the mobile operators, broadband provision and the official users, including the military and civil emergency services.
Der Kernpunkt ist die Herstellung des richtigen Gleichgewichts zwischen den jeweiligen vertretenen Interessen - den etablierten Sendern, den Mobilfunkbetreibern, der Breitbandversorgung und den Nutzern aus dem öffentlichen Sektor, einschließlich des Militärs und der zivilen Rettungsdienste.
Europarl v8

In order to ensure a more comprehensive and harmonised response to accidents, each Contracting Party shall establish a civil aviation accident emergency plan at national level.
Zur Sicherstellung einer umfassenderen und harmonisierteren Behandlung von Unfällen erstellen alle Vertragsparteien auf nationaler Ebene einen Notfallplan für Unfälle in der Zivilluftfahrt.
DGT v2019

In situations like these, with widespread destruction of buildings and infrastructure, and with thousands killed, it is important to constantly improve coordination of civil protection and emergency authorities to avoid overlapping of efforts and wasted resources.
In Situationen wie dieser, in denen Gebäude und Infrastruktur in großem Umfang zerstört und Tausende getötet wurden, ist es wichtig, ständig die Koordination von Zivilschutz- und Katastrophenschutzbehörden zu verbessern, um doppelte Arbeiten und die Verschwendung von Ressourcen zu vermeiden.
Europarl v8

The EU ought to provide consequent aid to Greece as soon as possible, and seriously improve its capacities and means in terms of civil protection and emergency action.
Die Europäische Union muss Griechenland schnellstmöglich konsequente Hilfe leisten und ihre Kapazitäten und Mittel für den Katastrophenschutz und das sofortige Eingreifen in Notfällen deutlich aufstocken.
Europarl v8

Iceland's Department of Civil Protection and Emergency Management declared a civil protection distress phase within minutes of local transmission of COVID-19 being officially confirmed.
Das isländische Ministerium für Katastrophenschutz und Notfallmanagement erklärte innerhalb weniger Minuten nach der offiziellen Bestätigung der lokalen Übertragung des Coronavirus eine Katastrophenschutznotstandsphase.
ELRC_2922 v1

In this connection, it should be noted that the Government on 19 May changed the military emergency status in Aceh to a civil emergency.
In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, dass die Regierung den militärischen Notstand in Aceh am 19. Mai in einen zivilen Notstand umgewandelt hat.
MultiUN v1

The Directorate of Health and The Department of Civil Protection and Emergency Management have jointly launched an official website, with the latest information in Icelandic and English.
Die Direktion für Gesundheit und das Ministerium für Katastrophenschutz und Notfallmanagement haben gemeinsam eine offizielle Website mit den neuesten Informationen auf Isländisch und Englisch eingerichtet.
ELRC_2922 v1

In order to ensure a more comprehensive and harmonised response to accidents at EU level, each Member State shall establish a civil aviation accident emergency plan at national level.
Zur Sicherstellung einer umfassenderen und harmonisierteren Behandlung von Unfällen auf EU-Ebene erstellen alle Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene einen Notfallplan für Unfälle in der Zivilluftfahrt.
DGT v2019

PP spending represents 16% of EU GDP, but reaches 40% of spending on construction and almost 100% on defence, civil security and emergency operations.
Im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens werden 16 % des BIP der EU erwirtschaftet, 40 % der Bauvorhaben finanziert und nahezu 100 % der Ausgaben für Verteidigung, Zivilschutz- und Rettungseinsätze getätigt.
TildeMODEL v2018

All these instruments pursue the alleviation of crises, through human rights work, election monitoring, institution building, media support, border management, humanitarian missions, police training and the provision of police equipment, civil emergency assistance, rehabilitation, reconstruction, pacification, resettlement and mediation.
Durch Förderung der Menschenrechte, Wahlbeobachtung, Aufbau von Institutionen, Förderung der Medien, Grenzverwaltung, humanitäre Maßnahmen, Ausbildung und Ausrüstung von Polizeikräften, zivile Nothilfemaßnahmen, Rehabilitation, Wiederaufbau, Befriedungsmaßnahmen, Wiederansiedlung und Vermittlung tragen diese Instrumente zur Krisenbewältigung bei.
TildeMODEL v2018

The scope of intervention builds upon existing Community instruments contributing to the alleviation of financial crises, human rights work, election monitoring, institution building, media support, border management, humanitarian missions, de-mining operations, police training and the provision of police equipment, civil emergency assistance, rehabilitation, reconstruction, pacification, resettlement and mediation.
Der Geltungsbereich der Fazilität entspricht dem bereits bestehender Gemeinschaftsinstrumente, die zur Behebung von Finanzkrisen, zur Förderung der Menschenrechte, zur Wahlbeobachtung, zum Institutionenaufbau, zur Förderung der Medien, zur Grenzüberwachung, zu humanitären Missionen, zu Minenräumungsaktionen, zur Ausbildung und Ausrüstung von Polizeikräften, zu zivilen Nothilfemaßnahmen, zu Rehabilitation und Wiederaufbau, zur Befriedung, zur Wiederansiedlung und zur Vermittlung beitragen.
TildeMODEL v2018