Übersetzung für "Civil duty" in Deutsch

I shall vote in their favour to meet a moral and civil duty, and in my capacity as a Member of Parliament elected by the citizens of Europe, over four million of whom have demonstrated in the streets of our capitals.
Ich unterstütze sie als Bürger, um einer moralischen Pflicht zu genügen, aber auch als Vertreter der Bürger Europas, von denen über 4 Millionen in unseren Hauptstädten Friedenskundgebungen durchgeführt haben.
EUbookshop v2

Whichever candidate you support, it is more important than ever that we exercise our civil duty.
Egal, welchen Kandidaten Sie wählen, es ist wichtiger denn je, dass Sie Ihrer bürgerlichen Pflicht nachkommen.
OpenSubtitles v2018

PROMUSICAE excluding civil proceedings, the duty of operators of electronic communications networks and services, providers of access to telecommunications networks and providers of data storage services to retain and make available connection and traffic data generated by the communications established during the supply of an information society service?’
Hosting-Dienstleistern obliegende Pflicht, die während der Erbringung von Diensten der Informationsgesellschaft gewonnenen Verbindungs- und Verkehrsdaten zu speichern und bereitzustellen, auf eine strafrechtliche Untersuchung oder den Schutz der öffentlichen Sicherheit und die nationale Verteidigung zu beschränken und damit davon zivilrechtliche Verfahren auszuschließen?
EUbookshop v2

Thus the «duty to create organisations [in periods of high social tension] best adapted to lead the masses in these big engagements and, as far as possible, in these small encounters» and, when «the class struggle has become accentuated to the point of civil war..., not only to participate but also to play the leading role in this civil war» - this duty is not entrusted to just any organisation born as an immediate expression of the struggle or the will to struggle, armed or not.
Und so wird bei Lenin die Aufgabe, in den Phasen des zugespitzten Klassenkampfes »Organisationen zu schaffen, die in möglichst hohem Masse dazu befähigt sind, die Massen sowohl in diesen großen Schlachten als auch, nach Möglichkeit, in diesen kleineren Scharmützeln zu führen«, die Aufgabe, »in der Epoche, in der sich der Klassenkampf zum Bürgerkrieg verschärft hat (...), an diesem Bürgerkrieg nicht nur teilzunehmen, sondern auch die führende Rolle in ihm zu spielen« (54),
ParaCrawl v7.1

We cannot - it has observed the UCINA president - than to be satisfied of the role carried out from the association in the difficult task to lead back to rationality elements the impact of the norm and to make to comprise the will of the section not to stave off to the civil duty to participate actively to the sacrifices of the Country.
Wir können aktiv nicht als befriedigen von der von dem Verein in der schweren Aufgabe ausführt Rolle zu sein und teilnehmen zu den Elementen von der Rationalität die Auswirkung von der Norm zu machen zurückzuführen den Willen von der Branche zu verstehen sich nicht zu der zivil Aufgabe von zu den Opfern von dem Land abzuhalten,- hat der Präsident von UCINA beachtet -.
ParaCrawl v7.1

As long as all are equals juridically, it suffices for "the stoic" to exert their civil duty in the rhetoric of solidarity for the inferior, instead of producing any general grounds for conflating the two – the knowledge and the objective world, mind and body, superiority and inferiority.
Solange alle juristisch gleich sind, genügt es der "Stoiker_in", ihre bürgerliche Pflicht in einer Rhetorik der Solidarität für die Unterlegenen zum Ausdruck zu bringen, anstatt allgemeine Gründe dafür zu finden, dass beides zusammenwächst – Wissen und objektive Welt, Geist und Körper, Überlegenheit und Unterlegenheit.
ParaCrawl v7.1

Some of the workers, caught in the conflict of their civil duty towards their home country and the logic of capital, decided to stop working and attended the television broadcast of the funeral and were consequently fired.
Einige der Arbeiter*innen, gefangen im Konflikt zwischen ihrer bürgerlichen Pflicht gegenüber ihrem Heimatland und der Logik des Kapitals, entschieden sich, die Arbeit niederzulegen und der Fernsehübertragung des Begräbnisses beizuwohnen.
ParaCrawl v7.1

Men and women have in principle the same civil rights and duties.
Männer und Frauen haben grundsätzlich dieselben staatsbürgerlichen Rechte und Pflichten.
ParaCrawl v7.1

Men typically undertake decades of service in the military or performing civil duties.
Männer leisten in der Regel jahrzehntelang Dienst im Militär oder in zivilen Tätigkeitsbereichen.
ParaCrawl v7.1

Military forces often also perform police and civil duties in their areas of deployment.
Militärische Kräfte üben in den Einsatzgebieten nicht selten auch polizeiliche und zivile Aufgaben aus.
ParaCrawl v7.1

The Republic demands the implementation of the social and civil duties in the interest of all inhabitants of the Earth...
Die Republik verlangt Erfüllung der sozialen und zivilen Pflichten im Interesse aller Bewohner der Erde,...
ParaCrawl v7.1

How Parents Teach Teens: When is civility A Duty and When is it A Trap?
Wie Eltern Teens beibringen: Wann ist Höflichkeit Pflicht und wann ist es eine Falle?
ParaCrawl v7.1

The original wording of Article 3 was from the Weimar Constitution, reading: "Men and women have the same civil rights and duties.
Die ursprüngliche Formulierung für Artikel 3 stammte noch aus der Weimarer Verfassung und lautete "„Männer und Frauen haben die gleichen staatsbürgerlichen Rechte und Pflichten“".
Wikipedia v1.0

She served a month in Holloway prison during the Second World War because she refused to register for civil defence duties, or pay a fine for refusing to register.
Daher war sie praktizierende Pazifistin und musste während des Zweiten Weltkrieges einige Zeit in das Holloway Gefängnis, da sie sich weigerte, sich für zivile Verteidigungsdienste registrieren zu lassen oder eine Strafsteuer für Nichtregistrierung zu zahlen.
Wikipedia v1.0

Their purpose is to ensure that girls, boys, women and men with disabilities have the same civil rights and duties as other citizens.
Mit diesen Bestimmungen soll sichergestellt werden, daß Mädchen, Jungen, Frauen und Männer mit Behin­derungen als Bürger die gleichen Rechte und Pflichten wie die anderen Bürger in der Gesellschaft haben.
TildeMODEL v2018

She served a month in Holloway prison during the Second World War because she refused to register for civil defence duties, or to pay a fine for refusing to register.
Daher war sie praktizierende Pazifistin und musste während des Zweiten Weltkrieges einige Zeit in das Holloway Gefängnis, da sie sich weigerte, sich für zivile Verteidigungsdienste registrieren zu lassen oder eine Strafsteuer für Nichtregistrierung zu zahlen.
WikiMatrix v1

Pedagogical activity does not allow persons, unable to acquire and realize civil rights, as well as create their own duties and perform civil duties.
Pädagogische Tätigkeit erlaubt keine Personennicht in der Lage, Bürgerrechte zu erwerben und zu verwirklichen sowie eigene Pflichten zu schaffen und zivile Aufgaben zu erfüllen.
CCAligned v1

The work as a whole constantly plays on the acts of watching and being watched, staring and spying, private and public and thus also questions social control and civil rights and duties in a city where people live close together and share each other's space.
Das gesamte Werk spielt fortwährend mit dem Betrachten und dem betrachtet werden, dem mit Blicken fixieren und Ausspionieren, dem Privaten und Öffentlichen, und wirft somit auch Fragen hinsichtlich der Überwachung der Gesellschaft und der Bürgerrechte und -pflichten in einer Stadt auf, in der Menschen nahe beieinander leben und ihre Räume miteinander teilen.
ParaCrawl v7.1

Digital Citizen Teens Should Know: When is ‘Civility Online’ A Duty, and When is it A Trap?
Digital Citizen Teens sollte wissen: Wann ist 'Civility Online' Pflicht und wann ist es eine Falle?
CCAligned v1