Übersetzung für "Civil claim" in Deutsch

That plaintiff the social contract must refute civil to substantiate claim.
Dass Kläger der Gesellschaftsvertrag muss widerlegen Zivilklage zu begründen.
ParaCrawl v7.1

The reasonableness criterion could also apply in cases where the victim, as a result of the injuries suffered, has severe difficulties in filing a civil claim.
Das Kriterium der Angemessenheit könnte auch in Fällen Anwendung finden, in denen es dem Opfer infolge der erlittenen Schädigung große Schwierigkeiten bereitet, eine Zivilklage einzureichen.
TildeMODEL v2018

The Civil Claim Law of 1993 in Gaza and the Commercial Law of 1953 and Patent Law of 1953 in the West Bank currently govern intellectual property.
Der Bereich geistiges Eigentum ist für den Gazastreifen durch das Gesetz über zivilrechtliche Rechtsansprüche von 1993 und für das Westjordanland durch das Handelsgesetz von 1953 und das Patentgesetz von 1953 geregelt.
TildeMODEL v2018

National law may provide that the claims agency is subrogated to the victim’s civil law claim against the offender.
Das innerstaatliche Recht kann vorsehen, dass der zivilrechtliche Anspruch des Opfers gegenüber dem Täter auf die zuständige Entschädigungsstelle übergeht.
TildeMODEL v2018

While the principle of subsidiary application as laid down in Article 8 covers the relationship between an application for compensation and a civil claim against the offender, Article 12 covers the relationship between the application and the criminal proceedings instituted as a result of the crime.
Der in Artikel 8 niedergelegte Grundsatz der subsidiären Anwendung deckt das Verhältnis zwischen einem Antrag auf Entschädigung und einer Zivilklage gegen den Täter ab, Artikel 12 hingegen behandelt das Verhältnis zwischen dem Antrag und dem im Anschluss an die Straftat eingeleiteten Strafverfahren.
TildeMODEL v2018

An exception shall also be made in cases where, due to a lengthy police investigation or criminal proceedings, the victim has not been able to have a civil claim tried by the competent court.
Eine Ausnahme ist auch in Fällen vorgesehen, in denen das Opfer wegen langwieriger polizeilicher Ermittlungen oder langer Strafverfahren nicht erreichen konnte, dass das zuständige Gericht über die Zivilklage verhandelt.
TildeMODEL v2018

It may be that compensation can be claimed for the same types of losses as in a civil claim, or the calculation of a loss follows the general rules of tort law.
Eine Entschädigung kann für dieselben Schadensarten wie in einer Zivilklage beantragt oder der Schaden kann nach den allgemeinen Bestimmungen des Deliktsrechts berechnet werden.
TildeMODEL v2018

Kaye also expressed concerns about the regulation that controversial content subject to criminal prosecution and the associated user information would have to be stored and documented for an indefinite period of time, which would facilitate the state surveillance of affected persons, and the civil law claim to the disclosure of inventory data on IP addresses without a court order.
Bedenken äußerte Kaye auch hinsichtlich der Regelung, dass umstrittene strafbewehrte Inhalte und die zugehörigen Nutzerinformationen für unbestimmte Zeit gespeichert und dokumentiert werden müssten, was die staatliche Überwachung Betroffener erleichtere, und des zivilrechtlichen Anspruchs auf Herausgabe von Bestandsdaten zu IP-Adressen ohne richterliche Anordnung.
WikiMatrix v1

In accordance with that principle, and in regard precisely to the Convention's scope, a criminal court, the judgments of which, when given in its proper area of activity, are clearly excluded from the scope of the Convention, has jurisdiction conferred upon it by Article 5 (4) of the Convention to entertain an an cillary civil claim, with the result that a judgment given on that claim will benefit from the Convention as regards its recognition and enforcement.
Entsprechend diesem Grundsatz verleiht gerade, was den Anwendungsbereich des Übereinkommens anbelangt, Artikel 5 Nr. 4 einem Strafgericht, dessen Entscheidungen in seinem eigentlichen Zuständig keitsbereich offenkundig vom Anwendungsbereich des Brüsseler Übereinkommens ausgeschlossen sind, die Zuständigkeit, über akzessorische zivilrechtliche An sprüche zu entscheiden, mit der Folge, daß die insoweit ergangene Entscheidung hin sichtlich ihrer Anerkennung und Vollstreckung vom Übereinkommen erfaßt wird.
EUbookshop v2

In accordance with that principle, and in regard precisely to the Convention's scope, a criminal court, the judgments of which, when given in its proper area of activity, are clearly excluded from the scope of the Convention, has jurisdiction conferred upon it by Article 5(4) of the Convention to entertain an an cillary civil claim, with the result that a judgment given on that claim will benefit from the Convention as regards its recognition and enforcement.
Entsprechend diesem Grundsatz verleiht gerade, was den Anwendungsbereich des Übereinkommens anbelangt, Artikel 5 Nr. 4 einem Strafgericht, dessen Entscheidungen in seinem eigentlichen Zuständig keitsbereich offenkundig vom Anwendungsbereich des Brüsseler Übereinkommens ausgeschlossen sind, die Zuständigkeit, über akzessorische zivilrechtliche An sprüche zu entscheiden, mit der Folge, daß die insoweit ergangene Entscheidung hin sichtlich ihrer Anerkennung und Vollstreckung vom Übereinkommen erfaßt wird.
EUbookshop v2

On August 28, 2012, the Haifa District Court dismissed a civil claim lodged by the family of Rachel Corrie, an activist in the anti-Israeli International Solidarity Movement, who was run over by an IDF bulldozer in 2003.
Am 28. August 2012 wies das Landgericht Haifa die Zivilklage der Angehörigen von Rachel Corrie ab, einer Aktivistin der antiisraelischen Internationalen Solidaritätsbewegung, die 2003 von einer Planierraupe der IDF überfahren worden war.
ParaCrawl v7.1

The Federal Court of Justice did, however, rule a few weeks ago in a case involving MAN that service providers not belonging to the network do not have an enforceable civil-law claim to being granted a service agreement even if they do fulfill the standards.
Allerdings hat der Bundesgerichtshof hat vor wenigen Wochen abschließend in einem MAN-Fall entschieden, dass nicht dem Netz angehörende Servicebetriebe keinen einklagbaren zivilrechtlichen Anspruch darauf haben, einen Servicevertrag zu bekommen, selbst wenn sie die Standards erfüllen.
ParaCrawl v7.1