Übersetzung für "Citizen" in Deutsch
This
is
how
the
citizen
of
an
EU
Member
State
-
Lithuania
-
is
being
treated!
So
wird
der
Bürger
eines
EU-Mitgliedstaates
-
von
Litauen
-
behandelt!
Europarl v8
As
a
Hungarian
of
Transylvanian
descent,
I
am
today
a
citizen
of
Romania.
Als
Ungar
siebenbürgischer
Herkunft
bin
ich
heute
ein
Bürger
Rumäniens.
Europarl v8
As
a
citizen
of
this
country,
I
would
like
to
comment
on
the
process
of
the
expansion
of
the
Schengen
area.
Als
Bürger
dieses
Landes
möchte
ich
den
Erweiterungsprozess
des
Schengen-Raums
kommentieren.
Europarl v8
Every
region,
every
business,
every
citizen
is
needed.
Jede
Region,
jedes
Unternehmen,
jeder
Bürger
wird
gebraucht.
Europarl v8
The
citizen
has
an
incontestable
right
to
post
and
to
adequate
provision
of
service.
Der
Bürger
hat
unwiderleglich
einen
Anspruch
auf
Post
und
auf
eine
angemessene
Dienstleistung.
Europarl v8
The
Commission
approach
is
to
give
priority
to
the
citizen.
Die
Linie
der
Kommission
besteht
darin,
dem
Bürger
Priorität
einzuräumen.
Europarl v8
That
figure
can
sound
pretty
horrific
to
the
ordinary
citizen.
Diese
Zahl
mag
dem
einfachen
Bürger
horrend
erscheinen.
Europarl v8
What
would
a
European
citizen
say
about
this
budget?
Was
würde
ein
europäischer
Bürger
zu
diesem
Haushalt
sagen?
Europarl v8
It
is
EUR
1
per
European
citizen
per
year
of
the
programme.
Das
ist
1
EUR
pro
europäischem
Bürger
pro
Jahr
Laufzeit
des
Programms.
Europarl v8
Needless
to
say,
this
tax
should
not
add
any
extra
cost
to
the
European
citizen.
Selbstverständlich
muß
diese
Steuer
für
unsere
Bürger
kostenneutral
sein.
Europarl v8
How
do
you
expect
the
citizen
and
consumer
to
understand
this
backwards
step?
Wie
soll
denn
der
Bürger
als
Verbraucher
diesen
Schritt
zurück
verstehen?
Europarl v8
Where
can
I
turn
to
as
a
citizen?
Wohin
kann
ich
mich
als
Bürger
wenden?
Europarl v8
However,
I
want
to
give
a
message
to
every
European
citizen.
Ich
möchte
noch
eine
Botschaft
an
jeden
einzelnen
europäischen
Bürger
richten.
Europarl v8