Übersetzung für "Circular shape" in Deutsch
This
crater
is
circular
in
shape,
with
little
appearance
of
wear.
Der
Krater
ist
kreisförmig
und
weist
nur
geringfügige
Erosionsspuren
auf.
Wikipedia v1.0
The
carrier
is
substantially
of
circular
shape.
Letzterer
ist
im
wesentlichen
kreisförmig
gestaltet.
EuroPat v2
The
recess
on
the
front
is
of
circular
shape.
Die
Aussparung
auf
der
Vorderseite
ist
kreisförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
In
this
example
the
center
detector
184
is
circular
in
shape.
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
der
zentrale
Detektor
184
kreisförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
When
seen
from
the
side,
the
inner
edges
of
the
U-shaped
recesses
86
are
of
circular
shape.
In
Seitenansicht
betrachtet
sind
die
Innenkanten
der
U-förmigen
Aussparungen
86
kreisbogenförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
clamping
pin
is
preferably
constructed
in
a
circular
shape
in
section.
Der
Spannbolzen
ist
im
Schnitt
vorzugsweise
kreisförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
It
is
of
circular
shape
and
is
connected
by
a
film
hinge
124
to
the
ball-point
pen
housing.
Diese
ist
kreisrund
gestaltet
und
über
ein
Filmscharnier
124
mit
dem
Kugelschreibergehäuse
verbunden.
EuroPat v2
The
relatively
short
filter
plates
then
form
a
polygon
approximating
a
circular
shape.
Die
relativ
kurzen
Filterplatten
bilden
dann
ein
zur
Kreisform
angenähertes
Vieleck.
EuroPat v2
Both
are
installed
in
a
vessel-like
housing
which
is
preferably
of
circular
cylindrical
shape.
Beide
sind
in
einem
kesselartigen
Abscheidergehäuse
untergebracht,
das
vorzugsweise
kreiszylindrisch
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Moreover,
the
flanks
of
the
tongues
74
are
matched
to
the
circular
shape
of
the
path
of
the
grooves.
Im
übrigen
sind
die
Flanken
der
Feder
74
der
Kreisform
des
Nutenverlaufs
angepasst.
EuroPat v2
The
magazine
3
is
coded
in
a
certain
manner
and
can
be
rectangular
or
circular
in
shape.
Das
Magazin
3
besitzt
eine
Kodierung
und
ist
als
Längs-
oder
Rundmagazin
gestaltet.
EuroPat v2
In
the
depicted
embodiment
these
islands
18
are
circular
in
shape.
Bei
der
dargestellten
Ausführungsform
sind
diese
Inseln
18
kreisförmig
ausgeführt.
EuroPat v2
It
can
be
useful
if
they
are
essentially
circular
in
shape.
Zweckmäßig
kann
es
sein,
wenn
diese
Bereiche
im
wesentlichen
kreisförmig
ausgebildet
sind.
EuroPat v2