Übersetzung für "Chronological aging" in Deutsch
Plant
stem
cells
and
biopeptides
perfectly
counter
the
chronological
skin
aging.
Pflanzliche
Stammzellen
und
Biopeptide
wirken
der
chronologischen
Hautalterung
optimal
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Chronological
skin
aging
is
caused
e.g.
by
endogenous,
genetically
determined
factors.
Die
chronologische
Hautalterung
wird
z.B.
durch
endogene,
genetisch
determinierte
Faktoren
verursacht.
EuroPat v2
Chronological
skin
aging
is
caused,
e.g.,
by
endogenic,
genetically
determined
factors.
Die
chronologische
Hautalterung
wird
z.B.
durch
endogene,
genetisch
determinierte
Faktoren
verursacht.
EuroPat v2
Chronological
skin
aging
is
caused,
for
example,
by
endogenous,
genetically
determined
factors.
Die
chronologische
Hautalterung
wird
z.B.
durch
endogene,
genetisch
determinierte
Faktoren
verursacht.
EuroPat v2
Intrinsic
skin
aging,
also
called
chronological
skin
aging,
is
caused
by
internal
physiological
and
genetic
factors
and
reflects
degradation
processes
in
the
skin.
Die
intrinsische
Hautalterung,
auch
chronologische
Hautalterung
genannt,
wird
durch
interne
physiologische
und
genetische
Faktoren
verursacht
und
spiegelt
Abbauprozesse
in
der
Haut
wider.
EuroPat v2
In
particular,
the
effect
of
eliminating
the
damage
associated
with
the
endogenous,
chronological
and
exogenous
aging
of
the
skin
and
the
prophylaxis
should
be
lasting,
sustained
and
without
the
risk
of
side
effects.
Insbesondere
soll
die
Wirkung
der
Behebung
der
mit
der
endogenen,
chronologischen
und
exogenen
Hautalterung
verbundenen
Schäden
und
die
Prophylaxe
dauerhaft,
nachhaltig
und
ohne
das
Risiko
von
Nebenwirkungen
sein.
EuroPat v2
The
main
issue
here
is
mindset
and
political
orientation,
not
chronological
age.
Das
Hauptproblem
hier
sind
Mentalität
und
politische
Orientierung,
nicht
chronologisches
Alter.
News-Commentary v14
Yes,
there
is
a
chronological
age
difference.
Ja,
es
gibt
eine
chronologische
Altersunterschied.
OpenSubtitles v2018
Chronological
skin
ageing
is
caused,
for
example,
by
endogenous,
genetically
determined
factors.
Die
chronologische
Hautalterung
wird
z.
B.
durch
endogene,
genetisch
determinierte
Faktoren
verursacht.
EuroPat v2
Chronological
age
cannot
explain
this
sensitivity.
Das
rein
chronologische
Alter
der
Studienteilnehmer
kann
diese
Sensibilität
nicht
erklären.
ParaCrawl v7.1
It
is
ratio
of
mental
age
to
chronological
age
interpreted
in
percentage.
Es
ist
das
Verhältnis
der
geistigen
Alter
zu
chronologische
Alter
in
Prozent
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
The
Biological
age
of
individual
does
not
always
suit
with
his
chronological
age.
Das
biologische
Alter
der
Einzelperson
nicht
immer
entspricht
mit
seinem
chronologischen
Alter.
ParaCrawl v7.1
First
there
is
the
chronological
age
which
is
the
age
in
number
of
years
since
being
born.
Da
ist
zunächst
das
chronologische
Alter,
die
das
Alter
in
Jahren
seit
der
geboren
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
not
what
befits
your
chronological
age,
but
what
you
want.
Tun
Sie
nicht,
was
Ihrem
chronologischen
Alter
entspricht,
sondern
was
Sie
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
pharmacokinetics
of
meropenem
in
neonates
requiring
anti-infective
treatment
showed
greater
clearance
in
neonates
with
higher
chronological
or
gestational
age
with
an
overall
average
half-life
of
2.9
hours.
Die
Pharmakokinetik
von
Meronem
bei
Neugeborenen
die
eine
antiinfektive
Behandlung
benötigten
zeigte
bei
einer
mittleren
Halbwertszeit
von
2,9
Stunden
eine
größere
Clearance
bei
Neugeborenen
mit
einem
höheren
chronologischen
Alter
oder
Gestationsalter.
ELRC_2682 v1
Rocephin
is
contraindicated
in
premature
neonates
up
to
a
postmenstrual
age
of
41
weeks
(gestational
age
+
chronological
age).
Rocephin
ist
bei
Frühgeborenen
bis
zu
einem
postmenstruellen
Alter
von
41
Wochen
(Gestationsalter
+
chronologisches
Alter)
kontraindiziert.
ELRC_2682 v1
It
is
important
not
to
just
focus
on
chronological
age
but
to
recognise
and
build
capacity
to
participate
at
all
ages
and
to
appreciate
that
even
if
older
people
(defined
for
the
purposes
of
this
opinion
as
over
65)
experience
health
limitations
it
does
not
necessarily
prevent
them
from
being
engaged.
Wichtig
ist,
sich
nicht
ausschließlich
auf
das
kalendarische
Lebensalter
zu
konzentrieren,
sondern
die
Teilhabe
in
allen
Altersstufen
zu
würdigen
und
entsprechende
Kapazitäten
aufzubauen
sowie
anzuerkennen,
dass
sich
ältere
Menschen
(dies
sind
im
Sinne
dieser
Stellungnahme
Menschen
über
65
Jahren)
trotz
etwaiger
gesundheitlicher
Einschränkungen
durchaus
gesellschaftlich
engagieren
können.
TildeMODEL v2018
It
is
important
not
to
just
focus
on
chronological
age
but
to
recognise
and
build
capacity
to
participate
at
all
ages
and
to
appreciate
that
even
if
older
people
(defined
for
the
purposes
of
this
opinion
as
over
65)
are
experiencing
health
limitations
it
does
not
always
prevent
them
from
being
engaged.
Wichtig
ist,
sich
nicht
ausschließlich
auf
das
kalendarische
Lebensalter
zu
konzentrieren,
sondern
die
Teilhabe
in
allen
Altersstufen
zu
würdigen
und
entsprechende
Kapazitäten
aufzubauen
sowie
anzuerkennen,
dass
sich
ältere
Menschen
(dies
sind
im
Sinne
dieser
Stellungnahme
Menschen
über
65
Jahren)
trotz
etwaiger
gesundheitlicher
Einschränkungen
durchaus
gesellschaftlich
engagieren
können.
TildeMODEL v2018