Übersetzung für "Choice of means" in Deutsch

The Council still has time to think and a choice of means.
Der Rat hat Zeit zum Nachdenken und kann die Mittel wählen.
Europarl v8

In fact, the choice of means is a luxury for the privileged few.
Tatsächlich ist die Wahl der Mittel ein Luxus für einige wenige Privilegierte.
OpenSubtitles v2018

The directive was to establish the end, leaving the choice of means open.
Diese Richtlinien legten das Ziel fest und ließen die Mittel offen.
EUbookshop v2

At a choice of means pay attention to structure.
Bei der Auswahl des Mittels beachten Sie den Bestand.
ParaCrawl v7.1

The choice of artistic means can sometimes also have a narrative rationale …
Die Wahl der Gestaltungsmittel kann manchmal eben auch narrative Gründe haben…
ParaCrawl v7.1

For today there is a huge choice of such means.
Für heute gibt es eine riesige Auswahl solcher Mittel.
ParaCrawl v7.1

The choice of both the means and driver was perfect.
Die Auswahl des Transportmittels und des Fahrers war perfekt.
ParaCrawl v7.1

The lack of choice means you limit opportunities.
Der Mangel an Wahl bedeutet, dass Sie Chancen begrenzen.
ParaCrawl v7.1

Unless expressly agreed otherwise, the choice of means of transport rests with us.
Sofern nicht ausdrücklich vereinbart, liegt die Wahl der Transportmittel bei uns.
ParaCrawl v7.1

The choice of the means of payment (eg check or bill of exchange) to us.
Die Wahl des Zahlungsmittels (z.B. Scheck oder Wechsel) bleibt uns überlassen.
ParaCrawl v7.1

In volume modelling the correct choice of means is even more important.
In der räumlichen Modellierung ist die richtige Auswahl der Mittel noch mehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

All these aspects together determine the choice of means.
All das gemeinsam ergibt dann die Wahl der Mittel.
ParaCrawl v7.1

The directive must give Member States a choice of the means to implement in order to finance recycling of these appliances.
Die Richtlinie muss den Mitgliedstaaten die Wahl der für das Recycling dieser Geräte notwendigen Finanzierungsinstrumente überlassen.
Europarl v8

The widest possible choice of means of travel is most important particularly for the peripheral areas.
Ein möglichst breites Angebot an Verkehrsmitteln ist insbesondere für die Randgebiete der Gemeinschaft von größter Bedeutung.
EUbookshop v2

But they found that they had been woefully mistaken in the choice of their means.
Aber sie mussten entdecken, daß sie sich in der Wahl ihrer Mittel kläglich vergriffen hatten.
ParaCrawl v7.1

The choice of the control signals and the choice of the adjusting means will be tuned to one another as appropriate, however.
Die Wahl der Steuersignale und die Wahl der Einstellmittel werden jedoch sinnvollerweise aufeinander abgestimmt sein.
EuroPat v2

The choice of the right means and the regularity of its use ensure the successful treatment of comedones.
Die Wahl der richtigen Mittel und die Regelmäßigkeit ihrer Verwendung gewährleisten die erfolgreiche Behandlung von Komedonen.
CCAligned v1

In the event nothing came of these plans, which would have severely limited the choice between means of transport.
Letztlich wurde jedoch nichts aus den Plänen, welche die Wahl des Verkehrsmittels deutlich eingegrenzt hätte.
ParaCrawl v7.1

We implement these rules not only in content, but also in our choice of means of communication.
Diese Vorgaben setzen wir nicht nur inhaltlich, sondern auch in der Wahl der Kommunikationsmittel um.
ParaCrawl v7.1

43.1 The imperative which refers to the choice of means to your own happiness is hypothetical.
Der Imperativ, der sich auf die Wahl der Mittel zur eigenen Glückseligkeit bezieht ist hypothetisch.
ParaCrawl v7.1

The amount of traffic and the choice of means of transportation used will follow the North American and West European pattern.
Die Verkehrsmenge und die Wahl der genutzten Verkehrsmittel folgen dem nordamerikanischen und westeuropäischen Muster.
ParaCrawl v7.1

The choice of means of transport should, therefore, be directed towards the least pollutant ones, although each means of transport, including road transport, should be used where it is most efficient and most suitable.
Daher sollten bei der Auswahl der Verkehrsmittel die umweltfreundlichsten im Vordergrund stehen, wenngleich jeder Verkehrsträger, darunter der Straßenverkehr, dann genutzt werden sollte, wenn es am effizientesten und geeignetsten ist.
Europarl v8

As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues.
Und was die Wahl der Mittel betrifft, so ist es an Ihnen, Frau Präsidentin, und an Ihren Kollegen - denn die Entscheidung liegt nicht allein bei Ihnen, was ich durchaus bedaure -, zwischen zwei Wegen zu wählen.
Europarl v8