Übersetzung für "Chlor-alkali" in Deutsch
The
surpluses
from
the
chlor-alkali
industry
must
be
stored,
because
that
storage
is
necessary.
Die
Überschüsse
aus
der
Chloralkaliindustrie
müssen
gelagert
werden,
das
ist
notwendig.
Europarl v8
We
know
that
the
chlor-alkali
industry
must
cease
exports.
Wir
wissen,
dass
die
Chloralkaliindustrie
die
Ausfuhr
beenden
muss.
Europarl v8
A
voluntary
commitment
from
the
chlor-alkali
industry
complements
this
provision.
Eine
freiwillige
Selbstverpflichtung
der
Chloralkaliindustrie
ergänzt
diese
Bestimmung.
TildeMODEL v2018
The
BAT
conclusions
for
the
production
of
chlor-alkali
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
Die
BVT-Schlussfolgerungen
für
die
Chloralkaliindustrie
sind
im
Anhang
dieses
Beschlusses
dargestellt.
DGT v2019
In
2005
the
demand
from
the
chlor-alkali
industry
was
approximately
190
tonnes.
Im
Jahr
2005
betrug
die
Nachfrage
aus
der
Chloralkaliindustrie
etwa
190
Tonnen.
TildeMODEL v2018
Such
an
electrolytic
cell
is
especially
suited
for
chlor-alkali
or
water
electrolysis.
Eine
solche
Elektrolysezelle
ist
besonders
für
die
Chloralkali-
und
Wasserelektrolyse
geeignet.
EuroPat v2
Such
an
electrolytic
cell
is
specifically
suited
for
chlor-alkali
or
water
electrolysis.
Eine
derartige
Elektrolysezelle
ist
besonders
für
die
Chloralkali-
und
Wasserelektrolyse
geeignet.
EuroPat v2
They
are
known
as
a
revolution
in
the
chlor-alkali
industry.
Sie
sind
als
Revolution
in
der
Chloralkaliindustrie
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
user
(about
50%)
of
metallic
mercury
is
the
chlor-alkali
industry.
Der
größte
Verbraucher
(etwa
50
%)
von
metallischem
Quecksilber
ist
die
Chloralkaliindustrie.
TildeMODEL v2018
On
6
September,
the
Commission
adopted
a
report
concerningmercury
from
the
chlor-alkali
industry(1).
Am
6.
September
nahm
die
Kommission
einen
Bericht
überaus
der
Chloralkaliindustrie
stammendes
Quecksilber
an(1).
EUbookshop v2
In
all,
the
surplus
quantities
of
mercury
in
the
chlor-alkali
industry
are
estimated
at
approximately
12
000
tonnes,
the
volume
of
which
-
due
to
its
high
density
-
is
approximately
1
000
cubic
metres.
Insgesamt
werden
die
überschüssigen
Quecksilbermengen
in
der
Chloralkaliindustrie
auf
rund
12
000
Tonnen
geschätzt,
deren
Volumen
sich
wegen
der
hohen
Dichte
auf
etwa
1
000
Kubikmeter
beläuft.
Europarl v8
I
am
therefore
calling
on
the
Member
States
to
create
a
fund
on
the
basis
of
financial
contributions
from
the
chlor-alkali
industry
which
will
provide
the
necessary
resources.
Ich
fordere
deshalb
die
Mitgliedstaaten
auf,
einen
Fonds
auf
der
Grundlage
eines
Finanzbeitrags
der
Chloralkaliindustrie
einzurichten,
der
die
notwendigen
Mittel
zur
Verfügung
stellt.
Europarl v8