Übersetzung für "Chest belt" in Deutsch

The H10 heart rate sensor with chest belt is included.
Der H10 Herzfrequenzsensor mit Brustgurt ist im Lieferumfang enthalten.
ParaCrawl v7.1

The chest belt is fitted correctly and your training session can begin.
Der Brustgurt ist korrekt angelegt, nun kann das Training starten.
CCAligned v1

What must I consider when taking care of my chest belt?
Was muss ich bei der Pflege meines Brustgurts beachten?
CCAligned v1

The locking plate 33 can be fastened on a chest belt 34 .
Die Arretierungsplatte 33 kann an einem Brustgurt 34 befestigt sein.
EuroPat v2

The heart rate monitor can’t receive the signals of the chest belt.
Die Pulsuhr kann die Signale des Brustgurtes nicht empfangen.
ParaCrawl v7.1

Before putting on the chest belt, please moisten the contact points.
Vor dem Anlegen des Brustgurts bitte die Kontaktstellen befeuchten.
CCAligned v1

Chest belt with heart rate monitor for swimmers (see HRM-Swim)
Brustgurt mit Pulsmesser für SchwimmerInnen (siehe HRM-Swim)
ParaCrawl v7.1

For highest precision physiological data will be detected via chest belt.
Für höchste Präzision werden die physiologischen Daten mittels eines Brustgurtes ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Chest belt with heart rate monitor for triathletes (see HRM-Tri)
Brustgurt mit Pulsmesser für Triathlon-LäuferInnen (siehe HRM-Tri)
ParaCrawl v7.1

The chest belt is a yellow shutdown.
Der Brustgurt ist eine gelbe Herunterfahren.
ParaCrawl v7.1

How do I know if my chest belt is activated?
Wie kann ich wissen, ob mein Brustgurt eingeschaltet ist?
ParaCrawl v7.1

The X4 is based on a conventional three-point belt that is supplemented with an additional diagonal chest belt.
Der Criss-Cross-Gurt X4 ist ein herkömmlicher 3-Punkt-Gurt plus einem zusätzlichen Brustgurt von der Schulter zur Hüfte.
ParaCrawl v7.1

The PC 3.11 can also be used as a stopwatch when the chest belt is not worn.
Wer ohne Brustgurt laufen möchte, kann die PC 3.11 auch als reine Stoppuhr nutzen.
ParaCrawl v7.1

With which apps other than the Soehnle Connect app can I also use the chest belt?
Mit welchen anderen Apps als der Soehnle Connect-App kann ich den Brustgurt noch verwenden?
ParaCrawl v7.1

To use this feature, you will need a chest belt that supports one of these transmission technologies .
Um diese Option zu verwenden, benötigen Sie einen Brustgurt, der eine dieser Übertragungstechnologien unterstützt.
ParaCrawl v7.1

As apparent the chest belt portions 5, 6 are attached in the region of the lateral end portions 25, 26 of the spreader bar 7 so that the force p exerted by the trapeze lines 27 is transmitted over a large area to the back portion 2 without constriction of the chest 24.
Wie ersichtlich, greifen die Brustgurtabschnitte 5, 6 im Bereich der seitlichen Endabschnitte 25, 26 der Spreizschiene 7 an, so daß die durch den Trapeztampen 27 ausgeübte Kraft p ohne Zusammenschnüren des Brustkorbes 24 großflächig auf den Rückenteil 2 übertragen wird.
EuroPat v2

For safety reasons in known trapeze belts possibly at least the chest belt comprises a quick-release clasp so that the user can get free of the trapeze in the event of a fall.
Aus Sicherheitsgründen weist bei bekannten Trapezgurten möglicherweise zumindest der Brustgurt eine Schnellabwurfschnalle auf, um im Falle des Sturzes von dem Trapez freizukommen.
EuroPat v2

In a design of a trapeze belt of the type explained in detail at the beginning the thorax is relieved by the holding device being constructed as spreader bar of stiff material, the ends of the chest belt engaging the ends of the spreader bar.
Bei einer Konstruktion eines Trapezgurtes, wie sie eingangs näher erläutert wurde, wird der Brustkorb dadurch entlastet, daß die Haltevorrichtung als Spreizschiene aus steifem Material ausgebildet ist, wobei die Enden des Brustgurtes an den Enden der Spreizschiene angreifen.
EuroPat v2

It is in particular especially preferred for the securing points for the chest belt portions to be formed as perpendicularly extending slit-like openings beyond the two opposing ends of the guide tracks, and it is particularly preferred for the slit-shaped openings to be upwardly offset with respect to the ends of the guide tracks.
Im einzelneh ist es besonders bevorzugt, die Befestigungspunkte für die Brustgurtabschnitte als senkrecht verlaufende, schlitzförmige Öffnungen jenseits der beiden einander gegenüberliegenden Enden der Führungsbahnen auszubilden, wobei besonders bevorzugt die schlitzförmigen Öffnungen gegenüber den Enden der Führungsbahnen nach oben versetzt angeordnet sind.
EuroPat v2