Übersetzung für "Chassis stand" in Deutsch

However, when connected to a chassis, the stand-up unit can also serve as a stand-up wheelchair.
Die Aufrichteinheit kann aber auch mit einem Fahrgestell verbunden als Aufrichtrollstuhl dienen.
EuroPat v2

This leads to an extremely accurate chassis or carrier stand at a low outlay in assembly terms.
Dies führt zu einem äusserst genauen Chassis oder Trägergestell mit kleinem Montageaufwand.
EuroPat v2

The invention relates to a stand-up wheelchair with a chassis and a stand-up frame that is hinged to the chassis.
Die Erfindung betrifft einen Aufrichtrollstuhl mit einem Fahrgestell und einem am Fahrgestell angelenkten Aufrichtgestell.
EuroPat v2

Here, the chassis measuring stand serves to measure and align the geometry of the axles for the wheels of the vehicle.
Der Fahrwerkmessstand dient zur Messung und Einstellung der Geometrie von Radachsen von Rädern des Fahrzeugs.
EuroPat v2

In the represented embodiment, the cleaner is arranged on a four-wheeled wheel frame 9 constructed in the manner of a wheelbarrow and has a low stand chassis 10, i.e. at a limited distance above the running plane and on whose annular base stands the bottom of tank 1 in flush and removable manner. The stand chassis 10 has a multiple height-changing outer wall, which is directly adjacent to the outside of the tank casing 3, so that tank 1 is centered with respect to stand chassis 10 and is secured against lateral slipping.
Das Reinigungsgerät ist im dargestellten Ausführungsbeispiel auf einem vierrädrigen Fahrgestell 9 angeordnet, das nach Art einer Schubkarre ausgebildet ist, und ein tief, d.h. mit geringem Abstand oberhalb der Laufebene liegendes Standchassis 10 aufweist, auf dessen ringförmigem Boden der Kessel 1 mit seinem Boden versenkt und heraushebbar steht, wobei das Standchassis 10 eine mehrfach in der Höhe wechselnde Außenwan dung aufweist, welche unmittelbar benachbart zur Außenseite des Kesselmantels 3 liegt, so daß der Kessel 1 gegenüber dem Standchassis 10 zentriert und gegen seitliches Verrutschen gesichert ist.
EuroPat v2

At the rear, wheel frame 9 is provided with an approximately U-shaped bow grip 13, whose downwardly directed legs are fixed in corresponding wall attachments of stand chassis 10 and whose top, horizontal grip transverse web is provided roughly level with the upper end of the tank casing 3 and spaced from the outer circumference thereof.
An der Rückseite ist das Fahrgestell 9 mit einem annähernd U-förmigem Bügelgriff 13 versehen, dessen nach unten gerichtete Schenkel in entsprechenden Wandungsansätzen des Standchassis 10 befestigt sind und dessen oben horizontal liegender Griffquersteg etwa in Höhe des oberen Endes des Kesselmantels 3 und mit Abstand von dessen Außenumfang vorgesehen ist.
EuroPat v2

European patent EP 0 815 822 shows a stand-up wheelchair with a chassis and a stand-up frame that comprises a seat and a backrest.
Das europäische Patent EP 0 815 822 offenbart einen Aufrichtrollstuhl mit einem Fahrgestell und einem Aufrichtgestell, das einen Sitz und eine Rückenlehne umfasst.
EuroPat v2

Another aspect of the invention relates to a stand-up wheelchair with a chassis and stand-up frame with a seat and a backrest.
Ein weiterer Aspekt der Erfindung betrifft einen Aufrichtrollstuhl mit einem Fahrgestell und einem einen Sitz und eine Rückenlehne aufweisenden Aufrichtgestell.
EuroPat v2

Description of the Related Art DE 201 05 929 U1 discloses a known device for positioning a vehicle in a chassis measuring stand.
Eine Einrichtung der oben genannten Art zur Positionierung eines Fahrzeugs in einem Fahrwerkmessstand ist aus der DE 201 05 929 U1 bereits bekannt.
EuroPat v2

A medium-sized supplier to the automotive industry and the market leader for axles and chassis must stand up to the large OEMs in this area. He is not good enough linked in this market and loses market shares additionally through to long cycles of innovation - especially in the high-price segment.
Ein mittelständischer Zulieferer der Fahrzeugindustrie und Marktführer für Achsen und Chassis muss sich gegen die großen OEMs in diesem Bereich behaupten. Er ist auf diesem Markt nicht gut genug vernetzt und verliert zusätzlich durch zu lange Innovationszyklen Marktanteile – vor allem im Hochpreissegment.
CCAligned v1

Not only the chassis stands out with its innovative character.
Nicht nur das Fahrgestell zeichnet sich durch Innovation aus.
ParaCrawl v7.1

Elma offers one of the biggest selections of enclosures, chassis and free-standing racks available.
Elma bietet eine der größten Sortimente an Gehäusen, Chassis und freistehenden Racks.
ParaCrawl v7.1

Here we see that the crane, caused by the 8x8 chassis, stands rather high.
Hier sieht man das der Kran, wegen das 8x8 Chassis, ziemlich hoch steht.
ParaCrawl v7.1

Because the chassis 9 stands on the floor, where it is displaceable on two or three or even four tracks, it is preventing from bending downwards in the middle.
Dadurch, dass das Gestell 9 auf dem Boden steht, wo es auf zwei oder drei oder auch auf vier Schienen verfahrbar ist, wird verhindert, dass es sich in der Mitte nach unten durchbiegen kann.
EuroPat v2

The chassis testing unit according to the present invention may be used for all current customary chassis test stands, in particular shock absorber test stands, in particular for test stands having drop indicators, test stands having vibration plates, for driving over an obstacle on the floor of the test set-up, or for rocking processes.
Die erfindungsgemäße Fahrwerksprüfungseinrichtung kann für alle derzeit gebräuchlichen Fahrwerksprüfständen, insbesondere Stoßdämpferprüfständen, zum Einsatz kommen, insbesondere bei Prüfständen mit Fallklappen, bei Prüfständen mit Schwingplatten, bei der Überfahrt über ein Hindernis auf dem Messplatzboden, oder bei Wippverfahren.
EuroPat v2

In the case of an outrigger crane, the superstructure is connected rotatably to a chassis, which stands on outriggers resting on the ground or on a pontoon.
Bei einem Stützenkran ist der Oberwagen drehbar mit einem Gestell verbunden, das auf Stützen am Boden oder auf einem Ponton steht.
EuroPat v2

The high seating position offers an almost perfect overview whereas the comfortable, wide chassis stands for a plus in driving stability.
Die hohe Sitzposition sorgt für perfekte Rundumsicht, das komfortable, breite Fahrwerk für ein Plus an Fahrstabilität.
ParaCrawl v7.1

The high seating position offers an almost perfect overview whereas the comfortable, wide chassis stands for a plus in driving stability. The Scorpion plus 20 convinces with its compact 20"-rear wheel as a welcome basis for users with special needs, the Scorpion plus 26 does the same as a versatile travel trike with S.U.V. genes.
Die hohe Sitzposition sorgt für perfekte Rundumsicht, das komfortable, breite Fahrwerk für ein Plus an Fahrstabilität. Eignet sich das Scorpion plus 20 mit kompaktem 20"-Hinterrad besonders als Fahrzeugbasis für Nutzer mit besonderen Anforderungen, so überzeugt das Scorpion plus 26 als vielseitiges Reiserad mit SUV-Genen.
ParaCrawl v7.1