Übersetzung für "Chart progress" in Deutsch
These
surveys
allow
the
EDPS
to
chart
progress
over
time
and
to
plan
his
activities.
Sie
erlauben
es
dem
EDSB,
Fortschritte
über
Zeit
zu
verfolgen
und
seine
Tätigkeit
zu
planen.
TildeMODEL v2018
Ditch
the
scales
in
favor
of
the
measuring
tape,
if
you
want
to
chart
your
progress.
Ditch
die
Waagschale
zu
Gunsten
einer
Maßband,
wenn
Sie
Ihre
Fortschritte
Tabelle
wollen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
in
future
debates
in
Parliament
-
as
well
attended
from
beginning
to
end
as
this
one
has
been,
at
least
in
part
-
we
will
be
able
to
chart
our
progress
in
what
must
be
one
of
the
priorities
for
the
external
actions
of
the
European
Union.
Ich
hoffe,
dass
wir
bei
künftigen
Aussprachen
in
diesem
Parlament
-
die
von
Anfang
bis
Ende
so
gut
besucht
sind
wie
diese
Aussprache
es
zumindest
teilweise
war
-
über
unsere
Fortschritte
auf
diesem
Gebiet
berichten
können,
das
zu
den
vordringlichen
Aufgaben
in
den
Außenbeziehungen
der
Europäischen
Union
gehören
muss.
Europarl v8
This
should
meet
regularly
to
discuss
specific
aspects
of
the
Action
Plan’s
recommendations,
chart
progress
and
identify
shortcomings.
Die
Arbeitsgruppe
sollte
regelmäßig
zusammenkommen,
um
über
spezifische
Aspekte
der
Empfehlungen
des
Aktionsplans
zu
debattieren,
die
Fortschritte
festzustellen
und
Mängel
aufzudecken.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
scoreboard,
presented
regularly
within
the
Eurogroup,
makes
it
possible
to
chart
progress
in
the
different
countries.
Die
von
der
Kommission
in
der
Euro-Gruppe
regelmäßig
vorgelegte
Statusbilanz
ermöglicht
es,
den
Stand
der
Vorbereitungen
in
den
einzelnen
Ländern
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018
A
schedule
for
reaching
the
benchmark
standard
could
be
established,
e.g.
in
three
or
four
stages,
and
Member
States
could
be
placed
in
a
grid
to
chart
their
progress
towards
that
standard.
Die
Vorgabe
eines
Weges
bis
zur
Erreichung
der
Bezugsgröße,
z.B.
in
drei
oder
vier
Etappen,
würde
es
ermöglichen,
die
Mitgliedstaaten
in
eine
Art
Ausgangstabelle
einzuordnen
und
die
Fortschritte
bis
zur
Erreichung
der
Bezugsgröße
zu
messen.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
the
Single
Progress
Report
on
military
capabilities,
drawn
up
in
line
with
the
EU
Capability
Development
Mechanism,
including
the
Capability
Improvement
Chart,
which
records
progress
made
in
the
development
of
EU
military
capabilities
since
November
2005.
Der
Rat
nimmt
den
im
Rahmen
des
EU-Mechanismus
zur
Entwicklung
der
Fähigkeiten
erstellten
Einheitlichen
Sachstandsbericht
zu
den
militärischen
Fähigkeiten
einschließlich
der
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
zur
Kenntnis,
in
der
die
Fortschritte
verzeichnet
sind,
die
bei
der
Entwicklung
der
militärischen
Fähigkeiten
der
EU
seit
November
2005
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
the
Single
Progress
Report
on
military
capabilities,
drawn
up
in
line
with
the
EU
Capability
Development
Mechanism,
including
the
Capability
Improvement
Chart,
which
records
progress
made
under
the
European
Capability
Action
Plan
(ECAP).
Der
Rat
nimmt
Kenntnis
von
dem
im
Rahmen
des
EU-Mechanismus
zur
Entwicklung
der
Fähigkeiten
erstellten
Einheitlichen
Sachstandsbericht
zu
den
militärischen
Fähigkeiten
einschließlich
der
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten,
in
der
die
Fortschritte
im
Rahmen
des
Europäischen
Aktionsplans
zu
den
Fähigkeiten
(ECAP)
TildeMODEL v2018
This
has
taken
the
form
of
a
"progress
chart"
which
provides
the
Commission
and
the
Member
States
with
an
overall
view
of
financial
assistance
from
the
various
Community
instruments
and
progress
in
achieving
the
transEuropean
networks.
Diese
Bemühungen
haben
sich
konkret
in
einem
"Kontrollschema"
niedergeschlagen,
das
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
bietet,
die
finanziellen
Interventionen
der
verschiedenen
Gemeinschaftsinstrumente
und
die
bei
der
Verwirklichung
der
transeuropäischen
Netze
erzielten
Fortschritte
global
zu
verfolgen.
EUbookshop v2
For
the
first
time
it
endeavours
to
chart
the
progress
made
by
the
EU
in
the
third
year
of
the
current
multiannual
financial
programming
period
in
achieving
the
objectives
it
has
set.
Zum
ersten
Mal
wird
der
Versuch
unternommen,
die
erzielten
Fortschritte
der
EU
bei
der
Erfüllung
der
Zielsetzung
der
gegenwärtigen
mehrjährigen
Finanzplanungsperiode
in
deren
drittem
Jahr
zu
skizzieren.
EUbookshop v2
Monitoring
and
evaluation
are
key
elements
in
this
process,
as
they
allow
us
to
keep
our
policies
on
course
and
chart
the
progress
made.
Monitoring
und
Evaluierung
bilden
in
diesem
Prozess
Schlüsselfaktoren,
da
sie
es
uns
ermöglichen,
unsere
Politik
stets
am
aktuellen
Stand
der
Dinge
auszurichten
und
die
erreichten
Fortschritte
nachzuvollziehen.
EUbookshop v2
If
you
chart
the
progress,
you'll
clearly
see
where
you
are
and
where
you
hope
to
go.
Wenn
Sie
Ihre
Fortschritte
Tabelle,
werden
Sie
deutlich
sehen,
wo
Sie
sind
und
wo
Sie
hoffen,
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1