Übersetzung für "Chart progress" in Deutsch

These surveys allow the EDPS to chart progress over time and to plan his activities.
Sie erlauben es dem EDSB, Fortschritte über Zeit zu verfolgen und seine Tätigkeit zu planen.
TildeMODEL v2018

Ditch the scales in favor of the measuring tape, if you want to chart your progress.
Ditch die Waagschale zu Gunsten einer Maßband, wenn Sie Ihre Fortschritte Tabelle wollen.
ParaCrawl v7.1

I hope that in future debates in Parliament - as well attended from beginning to end as this one has been, at least in part - we will be able to chart our progress in what must be one of the priorities for the external actions of the European Union.
Ich hoffe, dass wir bei künftigen Aussprachen in diesem Parlament - die von Anfang bis Ende so gut besucht sind wie diese Aussprache es zumindest teilweise war - über unsere Fortschritte auf diesem Gebiet berichten können, das zu den vordringlichen Aufgaben in den Außenbeziehungen der Europäischen Union gehören muss.
Europarl v8

This should meet regularly to discuss specific aspects of the Action Plan’s recommendations, chart progress and identify shortcomings.
Die Arbeitsgruppe sollte regelmäßig zusammenkommen, um über spezifische Aspekte der Empfehlungen des Aktionsplans zu debattieren, die Fortschritte festzustellen und Mängel aufzudecken.
TildeMODEL v2018

The Commission's scoreboard, presented regularly within the Eurogroup, makes it possible to chart progress in the different countries.
Die von der Kommission in der Euro-Gruppe regelmäßig vorgelegte Statusbilanz ermöglicht es, den Stand der Vorbereitungen in den einzelnen Ländern zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

A schedule for reaching the benchmark standard could be established, e.g. in three or four stages, and Member States could be placed in a grid to chart their progress towards that standard.
Die Vorgabe eines Weges bis zur Erreichung der Bezugsgröße, z.B. in drei oder vier Etappen, würde es ermöglichen, die Mitgliedstaaten in eine Art Ausgangstabelle einzuordnen und die Fortschritte bis zur Erreichung der Bezugsgröße zu messen.
TildeMODEL v2018

The Council noted the Single Progress Report on military capabilities, drawn up in line with the EU Capability Development Mechanism, including the Capability Improvement Chart, which records progress made in the development of EU military capabilities since November 2005.
Der Rat nimmt den im Rahmen des EU-Mechanismus zur Entwicklung der Fähigkeiten erstellten Einheitlichen Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten einschließlich der Übersicht über die Verbesserung der Fähigkeiten zur Kenntnis, in der die Fortschritte verzeichnet sind, die bei der Entwicklung der militärischen Fähigkeiten der EU seit November 2005 erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

The Council noted the Single Progress Report on military capabilities, drawn up in line with the EU Capability Development Mechanism, including the Capability Improvement Chart, which records progress made under the European Capability Action Plan (ECAP).
Der Rat nimmt Kenntnis von dem im Rahmen des EU-Mechanismus zur Entwicklung der Fähigkeiten erstellten Einheitlichen Sachstandsbericht zu den militärischen Fähigkeiten einschließlich der Übersicht über die Verbesserung der Fähigkeiten, in der die Fortschritte im Rahmen des Europäischen Aktionsplans zu den Fähigkeiten (ECAP)
TildeMODEL v2018

This has taken the form of a "progress chart" which provides the Commission and the Member States with an overall view of financial assistance from the various Community instruments and progress in achieving the transEuropean networks.
Diese Bemühungen haben sich konkret in einem "Kontrollschema" niedergeschlagen, das der Kommission und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, die finanziellen Interventionen der verschiedenen Gemeinschaftsinstrumente und die bei der Verwirklichung der transeuropäischen Netze erzielten Fortschritte global zu verfolgen.
EUbookshop v2

For the first time it endeavours to chart the progress made by the EU in the third year of the current multiannual financial programming period in achieving the objectives it has set.
Zum ersten Mal wird der Versuch unternommen, die erzielten Fortschritte der EU bei der Erfüllung der Zielsetzung der gegenwärtigen mehrjährigen Finanzplanungsperiode in deren drittem Jahr zu skizzieren.
EUbookshop v2

Monitoring and evaluation are key elements in this process, as they allow us to keep our policies on course and chart the progress made.
Monitoring und Evaluierung bilden in diesem Prozess Schlüsselfaktoren, da sie es uns ermöglichen, unsere Politik stets am aktuellen Stand der Dinge auszurichten und die erreichten Fortschritte nachzuvollziehen.
EUbookshop v2

If you chart the progress, you'll clearly see where you are and where you hope to go.
Wenn Sie Ihre Fortschritte Tabelle, werden Sie deutlich sehen, wo Sie sind und wo Sie hoffen, zu gehen.
ParaCrawl v7.1