Übersetzung für "Changes for the better" in Deutsch
It
also,
of
course,
involves
changes
for
the
better
where
health
and
the
environment
are
concerned.
Gleichzeitig
beinhaltet
er
natürlich
auch
Veränderungen
zum
besseren
für
Gesundheit
und
Umwelt.
Europarl v8
In
the
long
run,
we
believe
that
these
changes
are
for
the
better.
Auf
lange
Sicht
glauben
wir,
dass
diese
Änderungen
von
Vorteil
sind.
PHP v1
A
beer
would
changes
things
for
the
better.
Bier
würde
die
Dinge
zum
Besseren
verändern.
OpenSubtitles v2018
Automation
with
machine
vision
will
bring
dramatic
changes
for
the
better.
Automatisierung
mit
Bildverarbeitung
wird
dramatische
positive
Veränderungen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
after
several
such
executions,
the
child's
behavior
usually
changes
for
the
better.
Glücklicherweise
ändert
sich
das
Verhalten
des
Kindes
nach
mehreren
Hinrichtungen
normalerweise
zum
Besseren.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
working
atmosphere
changes
considerably
for
the
better.
Insgesamt
verändert
sich
das
Arbeitsklima
deutlich
zum
Positiven.
ParaCrawl v7.1
Innovation
changes
the
Good
for
the
Better.
Innovationen
verändern
das
Bisherige
zum
Besseren.
CCAligned v1
And
it
changes
lives
for
the
better
every
minute
of
every
day.
So
verhilft
sie
Menschen
zu
einem
besseren
Leben
–
jede
Minute
jeden
Tages.
ParaCrawl v7.1
You
will
see
many
changes
for
the
better
in
the
month
of
August.
Ihr
werdet
viele
Veränderungen
zum
Besseren
im
Monat
August
sehen.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
changes,
and
changes
for
the
better.
Wobei
auch
Veränderungen
stattfinden
und
diese
Veränderungen
zum
Besseren
sind.
ParaCrawl v7.1
Have
you
seen
any
changes
for
the
better
or
worse
in
the
past
30
years?
Haben
Sie
in
den
letzten
30
Jahren
Veränderungen
zum
Besseren
oder
Schlechteren
festgestellt?
ParaCrawl v7.1
Speach
becomes
more
flowing
and
mood
changes
-
most
often
for
the
better.
Das
Gespräch
vereinfacht
sich
und
sie
Stimmungslage
ändert
sich
-
oftmals
zum
Besseren.
ParaCrawl v7.1
In
season
2
that
changes
for
the
better.
Das
ändert
sich
in
Staffel
2
zum
Besseren.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
we
will
not
only
be
objective
but
we
will
encourage
changes
for
the
better
to
a
faster
and
greater
extent.
So
sind
wir
nicht
nur
objektiv,
sondern
ermutigen
schneller
und
umfassender
zu
Veränderungen
zum
Besseren.
Europarl v8
I
have
a
powerful
need
to
make
sure
the
entire
world
changes
for
the
better.
Ich
habe
ein
mächtiges
Bedürfnis,
sicherzustellen,
dass
die
gesamte
Welt
sich
zum
Besseren
wendet.
OpenSubtitles v2018
No
one
changes
for
the
better.
Niemand
ändert
sich
zum
Guten.
OpenSubtitles v2018
1950
reported
that
"life
in
the
Eastern
Zone
has
brought
changes
for
the
better.
Anno
1950:
"Das
Leben
in
der
Ostzone
hat
ihr
Schicksal
zum
Besseren
gewendet.
ParaCrawl v7.1
It
is
when
you
see
with
the
eyes
of
love
that
everything
changes
for
the
better.
Wenn
ihr
alles
durch
die
Augen
der
Liebe
seht,
wird
sich
alles
zum
Besseren
verändern.
ParaCrawl v7.1