Übersetzung für "Chances of survival" in Deutsch
Cancer
patients
have
considerably
higher
chances
of
survival
in
some
countries
than
in
others.
Für
Krebspatienten
sind
in
einigen
Ländern
die
Überlebenschancen
größer
als
in
anderen.
Europarl v8
The
third
is
to
offer
help
to
those
with
the
disease
so
as
to
increase
their
chances
of
survival.
Drittens
durch
die
Gewährleistung
von
Hilfe
für
Erkrankte,
damit
ihre
Überlebenschancen
steigen.
Europarl v8
The
varying
chances
of
survival
for,
for
example,
bladder
cancer
are
shocking.
Beispielsweise
bei
Blasenkrebs
sind
die
unterschiedlichen
Überlebenschancen
schockierend.
Europarl v8
If
we
keep
bickering,
we'll
ruin
our
chances
of
survival.
Wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
nicht
lange
überleben!
OpenSubtitles v2018
The
sooner
treatment
is
started,
the
better
the
chances
of
survival.
Je
früher
mit
der
Behandlung
begonnen
wird,
desto
höher
sind
die
Überlebenschancen.
TildeMODEL v2018
If
we
fail,
we
are
reducing
our
owen
chances
of
survival.
Bestehen
wir
sie
nicht,
arbeiten
wir
gegen
unser
eigenes
Überleben.
EUbookshop v2
I
would
say
your
chances
of
survival
are
100%.
Ich
würde
sagen,
deine
Überlebenschancen
stehen
bei
100
%.
OpenSubtitles v2018
He
knows
that
missing
that
Point
Thruster
improves
his
chances
of
survival.
Er
weiß,
dass
die
verpassten
Extrapunkte
seine
Überlebenschancen
verbessern.
OpenSubtitles v2018
I
also
told
him
that
the
chances
of
survival
are--
are
remote.
Ich
sagte
ihm
auch,
dass
die
Überlebenschancen
gering
sind.
OpenSubtitles v2018
If
you
maintain
a
direct
course,
to
Earth
and
avoid
all
extraneous
contact
with
alien
species,
it
will
increase
your
chances
of
survival.
Würden
Sie
fremde
Rassen
meiden,
würden
Ihre
Überlebenschancen
steigen.
OpenSubtitles v2018
I
could
calculate
your
chances
of
survival,
but
you
won't
like
it.
Ich
kann
deine
Überlebenschancen
berechnen,
aber
die
sind
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
Sweetheart,
we
both
know
my
chances
of
survival
are
low.
Liebling,
wir
wissen
beide,
dass
meine
Überlebenschancen
gering
sind.
OpenSubtitles v2018
The
chances
of
survival
of
highly
industrialised
societies
depend
to
a
large
extent
on
their
capacity
to
innovate.
Die
Überlebenschancen
hochindustrialisierter
Gesellschaften
hängen
weitgehend
von
deren
Innovationsfähigkeit
ab.
EUbookshop v2
The
chances
of
survival
for
new
firms
appear
to
depend
on
initial
firm
size.
Die
Uberlebenschancen
neuer
Unternehmen
sind
offenbar
abhängig
von
ihrer
anfänglichen
Größe.
EUbookshop v2
And
because
her
chances
of
survival
are
better
than
yours.
Und
weil
Claudias
Chancen
zu
überleben
größer
sind
als
Ihre!
OpenSubtitles v2018
With
the
extent
of
her
hemorrhaging,
her
chances
of
survival
are
almost
nil.
Angesichts
der
schweren
Blutungen
sind
die
Chancen
Ihrer
Enkelin
gleich
null.
OpenSubtitles v2018
The
more
you
learn
about
the
planet,
the
greater
your
chances
of
survival.
Je
mehr
du
über
den
Planeten
lernst,
desto
größer
sind
deine
Überlebenschancen.
ParaCrawl v7.1
10
minutes
after
a
cardiac
arrest,
there
usually
are
hardly
any
chances
of
survival.
Zehn
Minuten
nach
einem
Kreislaufstillstand
gibt
es
üblicherweise
kaum
Überlebenschancen.
ParaCrawl v7.1
Structural
diversity
and
mosaic
usage
increase
their
chances
of
survival.
Strukturvielfalt
und
mosaikartige
Nutzung
erhöhen
ihre
Überlebenschancen.
ParaCrawl v7.1
Ten
minutes
after
cardiac
arrest,
there
are
usually
hardly
any
chances
of
survival.”
Zehn
Minuten
nach
einem
Kreislaufstillstand
gibt
es
übli-cherweise
kaum
Überlebenschancen.“
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
chances
of
survival
for
such
a
fetus
are
distinctly
reduced.
Die
Überlebenschancen
eines
solchen
Fötus
werden
dadurch
deutlich
erniedrigt.
EuroPat v2
What
chances
of
survival
do
trees
have
after
a
fire?
Welche
Überlebenschancen
haben
Bäume
nach
Feuer?
CCAligned v1