Übersetzung für "Central tenet" in Deutsch

The equality of women and men is a central tenet and hallmark of Reconstructionist Judaism.
Die Gleichstellung von Mann und Frau ist zentraler Programmpunkt des Rekonstruktionistischen Judentums.
WikiMatrix v1

Supporting them is a central tenet of German foreign policy.”
Sie zu unterstützen, ist zentraler Teil der deutschen Außenpolitik.“
ParaCrawl v7.1

Letting shareholders participate in the Company’s success is a central tenet of the Lufthansa Group.
Die Beteiligung der Aktionäre am Unternehmenserfolg ist ein zentrales Anliegen der Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

This is a central tenet of the concept of integrated border management that was adopted by the Council in December 2006.
Dies ist ein zentraler Grundsatz des Konzepts, das vom Rat im Dezember 2006 verabschiedet wurde.
Europarl v8

Liberalisation and international trade deregulation policies are a central tenet of this policy framework, and are contributing decisively to the current situation.
Liberalisierung und internationale Politiken zur Deregulierung des Handels bilden den Kern dieses Politikrahmens und tragen in entscheidendem Maße zur aktuellen Situation bei.
Europarl v8

But the safe passage is physically just a narrow corridor through which freedom of movement, a central tenet of European Union philosophy, is hedged about with many necessary security constrictions.
Doch physisch stellt dieser sichere Übergang nur einen schmalen Korridor dar, mit dem die Freizügigkeit - ein zentrales Motto in der Philosophie der Europäischen Union - durch viele aus Sicherheitsgründen notwendige Beschränkungen eingeengt wird.
Europarl v8

The central tenet of the Commission proposal is, therefore, the establishment of tax exemptions under Articles 23, 25 and 90 of the Treaty, on the grounds that discrimination is practised in favour of certain industrial goods manufactured in the Canaries over imported industrial goods, since the former can be taxed at rates 5, 15 or 25 percentage points lower, depending on the type of product concerned.
Im Kern geht es also bei dem Kommissionsvorschlag insofern um Ausnahmeregelungen von den Artikeln 23, 25 und 90 des Vertrags, als bei eingeführten und bestimmten auf den Kanarischen Inseln hergestellten Industriewaren Letztere steuerlich begünstigt werden, da sie - je nach Erzeugnisart - mit einem niedrigeren Satz von 5, 15 oder 25 Prozentpunkten besteuert werden können.
Europarl v8

In pursuit of the central tenet of the Treaty of Rome of securing ever-closer union, which the declaration is supposed to celebrate, many Euro-enthusiasts had seen it as a key landmark to relaunching the rejected constitution.
In Verfolgung des zentralen Grundsatzes der Römischen Verträge, d. h. die Schaffung einer immer engeren Union, die die Erklärung ja würdigen soll, wurde sie von vielen Europa-Enthusiasten als ein wichtiger Meilenstein für die Wiederbelebung der abgelehnten Verfassung angesehen.
Europarl v8

It is a central tenet of the Lisbon Agenda that legislation should be simple, clear and enforceable.
Ein zentraler Grundsatz der Lissabon-Agenda besteht darin, dass die Gesetzgebung einfach, klar und durchsetzbar sein soll.
Europarl v8

But McDonnell and Corbyn's basic equivocation about EU membership - consistent with their Bennite siege economy, anti-capitalist past - is no longer just a matter of esoteric discussion among leftwing dissidents for whom the narcissism of small difference is a central tenet of doctrinal squabbles.
Aber McDonnell und Corbyns grundlegende Mehrdeutigkeiten zur EU-Mitgliedschaft - im Einklang mit ihrer Bennite Belagerungs-Wirtschaft, ihrer anti-kapitalistischen Vergangenheit - ist nicht mehr nur eine Frage der esoterischen Diskussion unter linken Dissidenten, für die der Narzissmus des kleinen Unterschieds ein zentraler Grundsatz von dogmatischen Streitigkeiten ist.
WMT-News v2019

This emphasis on free trade and free markets was a central tenet of nineteenth-century British classical economics.
Dieser Schwerpunkt auf Freihandel und freie Märkte bildete einen zentralen Grundsatz der britischen klassischen Ökonomie des 19. Jahrhunderts.
News-Commentary v14

Under Stalin's rule, the concept of "Socialism in One Country" became a central tenet of Soviet society.
Unter Stalins Führung wurde das Konzept des Sozialismus in einem Land zum zentralen Grundsatz der sowjetischen Gesellschaft.
Wikipedia v1.0

Dembski states that specified complexity is a reliable marker of design by an intelligent agent, a central tenet to intelligent design which Dembski argues for in opposition to modern evolutionary theory.
Dembski behauptet, dass spezifizierte Komplexität ein verlässliches Anzeichen für Design durch einen intelligenten Akteur sei, ein zentraler Grundsatz für Intelligent Design.
Wikipedia v1.0

With virtually all of the mainstream parties having formed the same habit, the electorate’s only means of expressing its discontent was to vote for anti-establishment forces, many of which made opposition to the EU a central tenet of their platform.
Da praktisch sämtliche etablierte Parteien diese Angewohnheit entwickelten, bestand die einzige Möglichkeit der Wähler ihre Unzufriedenheit zu artikulieren in der Wahl von Kräften, die sich gegen das Establishment wandten, von denen viele die Ablehnung der EU zu einem zentralen Punkt ihrer Programme gemacht hatten.
News-Commentary v14

Although such ‘win-win’ options are not always possible to find, a central tenet of development policy in both sensitive areas and elsewhere should, nevertheless, be to follow strategies which minimise any damage to the environment in order to ensure that they are sustainable over the long-term and do not simply represent a short-term means of stimulating growth.
Wenn es auch nicht immer möglich ist, solche ‚win-win?-Lösungen zu finden, sollte es doch ein zentraler Grundsatz entwicklungsfördernder Politik – in sensiblen Gebieten, aber auch überall sonst – sein, Strategien anzuwenden, die jeglichen Schaden an der Umwelt auf ein Minimum beschränken, um sicherzustellen, dass sie auf lange Sicht tragfähig und nicht nur ein Mittel zur kurzfristigen Wachstumsstimulierung sind.
TildeMODEL v2018

Human rights are also a central tenet of United Nations reform, which emphasizes the centrality of human rights in all activities of the system.
Die Menschenrechte sind auch ein zentraler Grundsatz der Reform der Vereinten Nationen, bei der betont wird, dass die Menschenrechte im Mittelpunkt aller Tätigkeiten des Systems stehen.
MultiUN v1