Translation of "Central tenet" in German
The
equality
of
women
and
men
is
a
central
tenet
and
hallmark
of
Reconstructionist
Judaism.
Die
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
ist
zentraler
Programmpunkt
des
Rekonstruktionistischen
Judentums.
WikiMatrix v1
Supporting
them
is
a
central
tenet
of
German
foreign
policy.”
Sie
zu
unterstützen,
ist
zentraler
Teil
der
deutschen
Außenpolitik.“
ParaCrawl v7.1
Letting
shareholders
participate
in
the
Company’s
success
is
a
central
tenet
of
the
Lufthansa
Group.
Die
Beteiligung
der
Aktionäre
am
Unternehmenserfolg
ist
ein
zentrales
Anliegen
der
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
central
tenet
of
the
concept
of
integrated
border
management
that
was
adopted
by
the
Council
in
December
2006.
Dies
ist
ein
zentraler
Grundsatz
des
Konzepts,
das
vom
Rat
im
Dezember
2006
verabschiedet
wurde.
Europarl v8
Liberalisation
and
international
trade
deregulation
policies
are
a
central
tenet
of
this
policy
framework,
and
are
contributing
decisively
to
the
current
situation.
Liberalisierung
und
internationale
Politiken
zur
Deregulierung
des
Handels
bilden
den
Kern
dieses
Politikrahmens
und
tragen
in
entscheidendem
Maße
zur
aktuellen
Situation
bei.
Europarl v8
But
the
safe
passage
is
physically
just
a
narrow
corridor
through
which
freedom
of
movement,
a
central
tenet
of
European
Union
philosophy,
is
hedged
about
with
many
necessary
security
constrictions.
Doch
physisch
stellt
dieser
sichere
Übergang
nur
einen
schmalen
Korridor
dar,
mit
dem
die
Freizügigkeit
-
ein
zentrales
Motto
in
der
Philosophie
der
Europäischen
Union
-
durch
viele
aus
Sicherheitsgründen
notwendige
Beschränkungen
eingeengt
wird.
Europarl v8
The
central
tenet
of
the
Commission
proposal
is,
therefore,
the
establishment
of
tax
exemptions
under
Articles
23,
25
and
90
of
the
Treaty,
on
the
grounds
that
discrimination
is
practised
in
favour
of
certain
industrial
goods
manufactured
in
the
Canaries
over
imported
industrial
goods,
since
the
former
can
be
taxed
at
rates
5,
15
or
25
percentage
points
lower,
depending
on
the
type
of
product
concerned.
Im
Kern
geht
es
also
bei
dem
Kommissionsvorschlag
insofern
um
Ausnahmeregelungen
von
den
Artikeln
23,
25
und
90
des
Vertrags,
als
bei
eingeführten
und
bestimmten
auf
den
Kanarischen
Inseln
hergestellten
Industriewaren
Letztere
steuerlich
begünstigt
werden,
da
sie
-
je
nach
Erzeugnisart
-
mit
einem
niedrigeren
Satz
von
5,
15
oder
25
Prozentpunkten
besteuert
werden
können.
Europarl v8
In
pursuit
of
the
central
tenet
of
the
Treaty
of
Rome
of
securing
ever-closer
union,
which
the
declaration
is
supposed
to
celebrate,
many
Euro-enthusiasts
had
seen
it
as
a
key
landmark
to
relaunching
the
rejected
constitution.
In
Verfolgung
des
zentralen
Grundsatzes
der
Römischen
Verträge,
d.
h.
die
Schaffung
einer
immer
engeren
Union,
die
die
Erklärung
ja
würdigen
soll,
wurde
sie
von
vielen
Europa-Enthusiasten
als
ein
wichtiger
Meilenstein
für
die
Wiederbelebung
der
abgelehnten
Verfassung
angesehen.
Europarl v8
It
is
a
central
tenet
of
the
Lisbon
Agenda
that
legislation
should
be
simple,
clear
and
enforceable.
Ein
zentraler
Grundsatz
der
Lissabon-Agenda
besteht
darin,
dass
die
Gesetzgebung
einfach,
klar
und
durchsetzbar
sein
soll.
Europarl v8
But
McDonnell
and
Corbyn's
basic
equivocation
about
EU
membership
-
consistent
with
their
Bennite
siege
economy,
anti-capitalist
past
-
is
no
longer
just
a
matter
of
esoteric
discussion
among
leftwing
dissidents
for
whom
the
narcissism
of
small
difference
is
a
central
tenet
of
doctrinal
squabbles.
Aber
McDonnell
und
Corbyns
grundlegende
Mehrdeutigkeiten
zur
EU-Mitgliedschaft
-
im
Einklang
mit
ihrer
Bennite
Belagerungs-Wirtschaft,
ihrer
anti-kapitalistischen
Vergangenheit
-
ist
nicht
mehr
nur
eine
Frage
der
esoterischen
Diskussion
unter
linken
Dissidenten,
für
die
der
Narzissmus
des
kleinen
Unterschieds
ein
zentraler
Grundsatz
von
dogmatischen
Streitigkeiten
ist.
WMT-News v2019
This
emphasis
on
free
trade
and
free
markets
was
a
central
tenet
of
nineteenth-century
British
classical
economics.
Dieser
Schwerpunkt
auf
Freihandel
und
freie
Märkte
bildete
einen
zentralen
Grundsatz
der
britischen
klassischen
Ökonomie
des
19.
Jahrhunderts.
News-Commentary v14
Under
Stalin's
rule,
the
concept
of
"Socialism
in
One
Country"
became
a
central
tenet
of
Soviet
society.
Unter
Stalins
Führung
wurde
das
Konzept
des
Sozialismus
in
einem
Land
zum
zentralen
Grundsatz
der
sowjetischen
Gesellschaft.
Wikipedia v1.0
Dembski
states
that
specified
complexity
is
a
reliable
marker
of
design
by
an
intelligent
agent,
a
central
tenet
to
intelligent
design
which
Dembski
argues
for
in
opposition
to
modern
evolutionary
theory.
Dembski
behauptet,
dass
spezifizierte
Komplexität
ein
verlässliches
Anzeichen
für
Design
durch
einen
intelligenten
Akteur
sei,
ein
zentraler
Grundsatz
für
Intelligent
Design.
Wikipedia v1.0
With
virtually
all
of
the
mainstream
parties
having
formed
the
same
habit,
the
electorate’s
only
means
of
expressing
its
discontent
was
to
vote
for
anti-establishment
forces,
many
of
which
made
opposition
to
the
EU
a
central
tenet
of
their
platform.
Da
praktisch
sämtliche
etablierte
Parteien
diese
Angewohnheit
entwickelten,
bestand
die
einzige
Möglichkeit
der
Wähler
ihre
Unzufriedenheit
zu
artikulieren
in
der
Wahl
von
Kräften,
die
sich
gegen
das
Establishment
wandten,
von
denen
viele
die
Ablehnung
der
EU
zu
einem
zentralen
Punkt
ihrer
Programme
gemacht
hatten.
News-Commentary v14
Although
such
‘win-win’
options
are
not
always
possible
to
find,
a
central
tenet
of
development
policy
in
both
sensitive
areas
and
elsewhere
should,
nevertheless,
be
to
follow
strategies
which
minimise
any
damage
to
the
environment
in
order
to
ensure
that
they
are
sustainable
over
the
long-term
and
do
not
simply
represent
a
short-term
means
of
stimulating
growth.
Wenn
es
auch
nicht
immer
möglich
ist,
solche
‚win-win?-Lösungen
zu
finden,
sollte
es
doch
ein
zentraler
Grundsatz
entwicklungsfördernder
Politik
–
in
sensiblen
Gebieten,
aber
auch
überall
sonst
–
sein,
Strategien
anzuwenden,
die
jeglichen
Schaden
an
der
Umwelt
auf
ein
Minimum
beschränken,
um
sicherzustellen,
dass
sie
auf
lange
Sicht
tragfähig
und
nicht
nur
ein
Mittel
zur
kurzfristigen
Wachstumsstimulierung
sind.
TildeMODEL v2018
Human
rights
are
also
a
central
tenet
of
United
Nations
reform,
which
emphasizes
the
centrality
of
human
rights
in
all
activities
of
the
system.
Die
Menschenrechte
sind
auch
ein
zentraler
Grundsatz
der
Reform
der
Vereinten
Nationen,
bei
der
betont
wird,
dass
die
Menschenrechte
im
Mittelpunkt
aller
Tätigkeiten
des
Systems
stehen.
MultiUN v1