Übersetzung für "Cease-fire" in Deutsch
We
have
to
do
everything
in
our
power
to
make
sure
that
this
cease-fire
lasts.
Wir
müssen
alles
dafür
tun,
damit
dieser
Waffenstillstand
eingehalten
wird.
Europarl v8
A
cease-fire
is
what
we
want!
Eine
Waffenruhe
ist,
was
wir
wollen!
Europarl v8
Our
resolution
reinforces
the
call
for
a
cease-fire
already
expressed
by
the
United
Nations
Security
Council.
Unsere
Entschließung
bekräftigt
den
bereits
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
geforderten
Waffenstillstand.
Europarl v8
The
cease-fire
is
still
in
effect.
Der
Waffenstillstand
ist
weiterhin
in
Kraft.
Europarl v8
In
that
respect,
we
support
the
efforts
of
Egypt
to
broker
a
cease-fire.
In
dieser
Hinsicht
unterstützen
wir
die
Bemühungen
Ägyptens,
einen
Waffenstillstand
zu
vermitteln.
Europarl v8
The
cease-fire
of
25
May
did
not
last
long.
Der
Waffenstillstand
vom
25.
Mai
hat
nicht
lange
gedauert.
Europarl v8
The
Irish
peace
process
was
based
on
the
unconditional
cease-fire
of
the
Provisional
IRA.
Der
Friedensprozess
in
Nordirland
beruhte
auf
der
bedingungslosen
Feuereinstellung
seitens
der
provisorischen
IRA.
Europarl v8
The
PKK
have
observed
the
cease-fire
for
over
two
years.
Die
PKK
hat
den
Waffenstillstand
seit
über
zwei
Jahren
nicht
gebrochen.
Europarl v8
But
it
will
not
be
enough
to
talk
about
a
cease-fire.
Es
reicht
jedoch
nicht,
nur
über
einen
Waffenstillstand
zu
sprechen.
Europarl v8
What
we
need
is
a
political
solution,
an
immediate
cease-fire
and
political
consultation.
Es
bedarf
einer
politischen
Lösung,
der
sofortigen
Feuereinstellung
und
politischer
Beratungen.
Europarl v8
Makarios
ordered
a
cease-fire
and
again
addressed
the
issue
to
the
United
Nations.
Makarios
ordnete
einen
Waffenstillstand
an
und
brachte
die
Angelegenheit
erneut
vor
die
UNO.
Wikipedia v1.0
Yet
Prime
Minister
Ehud
Olmert
has
rejected
such
a
cease-fire.
Ministerpräsident
Ehud
Olmert
allerdings
hat
einen
solchen
Waffenstillstand
abgelehnt.
News-Commentary v14
The
cease-fire
is
holding,
and
prospects
for
a
peace
agreement
are
good.
Der
Waffenstillstand
hält
an,
und
die
Aussichten
auf
ein
Friedensabkommen
sind
gut.
News-Commentary v14
An
effective
and
comprehensive
cease-fire
would
inspire
confidence
in
the
political
process.
Ein
wirksamer
und
umfassender
Waffenstillstand
würde
Vertrauen
für
den
politischen
Prozess
schaffen.
TildeMODEL v2018
Steps
to
consolidate
a
cease-fire
will
be
necessary
without
delay.
Schritte
zur
Festigung
der
Waffenruhe
müssen
unverzüglich
unternommen
werden.
TildeMODEL v2018