Übersetzung für "Caught short" in Deutsch
Every
time
one
of
these
things
happens,
we
are
caught
short,
not
with
water
purification
tablets
or
tents
or
clean
water
but
with
infrastructure.
Jedes
Mal,
wenn
solche
Dinge
passieren,
erwischt
es
uns
kalt,
und
zwar
nicht
was
die
Wasserreinigungstabletten,
Zelte
oder
sauberes
Wasser
angeht,
sondern
in
Bezug
auf
die
Infrastruktur.
Europarl v8
There
are
a
few
locations
across
the
city,
so
if
you’re
ever
caught
short
with
a
craving
for
a
cutlet,
you
could
be
sorted
in
no
time.
In
der
Stadt
gibt
es
mehrere
Filialen,
falls
Sie
also
einmal
der
Heißhunger
auf
ein
Schnitzel
packt,
könnte
das
Problem
schnell
gelöst
sein.
ParaCrawl v7.1
It
was
caught
a
bit
short
due
to
the
interviewer
being
sick,
but
showing
a
lot
of
sympathy,
Mark
answered
the
questions.
Das
Ganze
wurde
leider
nur
ein
sehr
kurzes
Vergnügen,
da
der
Interviewer
kränkelte,
aber
Mark
zeigte
eine
Menge
Mitgefühl
und
beantwortete
unsere
Fragen.
ParaCrawl v7.1
After
a
few
days
I
settle
down,
and
the
urge
subsides,
I
have
to
spend
more
time
on
personal
hygiene
and
have
to
plan
my
days
around
toilet
breaks
as
I
can
no
longer
whip
it
out
in
a
bush
at
the
side
of
the
road
if
I
am
caught
short
for
instance.
Nach
ein
paar
Tagen
beruhige
ich
mich,
und
der
Drang
nachlässt,
ich
muss
mehr
Zeit
für
die
Körperhygiene
aufwenden
und
muss
meine
Tage
mit
Toilettenpausen
einplanen,
da
ich
es
nicht
mehr
in
einem
Busch
am
Straßenrand
auspeitschen
kann
Ich
bin
zum
Beispiel
kurz
gefangen.
ParaCrawl v7.1
Maciek
caught
on
the
short
course
as
the
only
gynecological
and
managed
to
open
the
damaged
roof
of
the
pagoda!
Maciek
gefangen
auf
dem
Kurzplatz
als
die
einzige
gynäkologische
und
schaffte
es,
das
beschädigte
Dach
der
Pagode
öffnen!
ParaCrawl v7.1
In
addition,
all
fish
caught
within
the
short-fishing
line
are
weighed
and
registered.
Darüber
hinaus
werden
alle
Fische,
die
innerhalb
der
kurzen
Angelschnur
gefangen
werden,
gewogen
und
registriert.
ParaCrawl v7.1
Nothing
to
do
with
o
\
'Vesuvius,
which
remains
the
best,
it's
still
a
good
choice
if
caught
short,
if
taken
long
lost
much
of
the
flavor
\\
aroma.
Nichts
mit
o
\
'Vesuv,
die
die
beste
bleibt
zu
tun,
ist
es
immer
noch
eine
gute
Wahl,
wenn
sie
erwischt
Kurz
gesagt,
wenn
genommen
längst
verloren
viel
von
dem
Geschmack
\\
Aroma.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
the
usual
characters
from
the
Story
of
Christmas
(Mary,
Joseph,
Baby
Jesus,
the
Shepherds
and
the
Wise
Men)
it
is
a
Catalan
tradition
to
include
el
Caganer:
the
figure
of
a
red-hatted
Catalan
peasant
caught
short,
pants
down,
in
the
middle
of
a
bowel
movement.
Neben
den
üblichen
Zeichen
aus
der
Geschichte
von
Weihnachten
(Maria,
Joseph,
Baby
Jesus,
der
Hirten
und
der
Weisen)
es
ist
eine
katalanische
Tradition,
el
Caganer
umfassen:
die
Gestalt
eines
roten
Hüten
katalanischen
Bauern
gefangen
kurz,
die
Hosen
runter,
in
der
Mitte
eines
Stuhlgang.
ParaCrawl v7.1
Defend
has
been
formulated
with
all
of
the
most
anabolic
and
anti-catabolic
amino
acids
required
by
the
human
body
in
an
unbelievable
tasting
powdered
drink
mix,
so
you'll
never
be
caught
short
when
it
comes
to
supplying
your
muscles
with
the
most
potent
building
blocks
required
for
their
growth
and
repair!
Defend
wurde
mit
allen
anabolen
und
anti-katabolen
Aminosäuren,
die
der
menschliche
Körper
benötigt,
in
einer
unglaublich
leckeren,
pulverisierten
Getränkemischung
formuliert,
damit
Sie
nie
zu
kurz
kommen,
wenn
es
darum
geht,
Ihre
Muskeln
mit
den
stärksten
Bausteinen
zu
versorgen
benötigt
für
ihr
Wachstum
und
Reparatur!
ParaCrawl v7.1
That
means
I
always
have
the
right
kit
with
me
and
I
am
not
caught
short
with
empty
lube
bottles
and
all
the
rest
of
the
detritus
that
always
ended
up
at
the
bottom
of
my
old
bag.
Das
bedeutet,
dass
ich
immer
das
richtige
Kit
mit
mir
habe
und
mich
nicht
mit
leeren
Schmierflaschen
und
dem
Rest
des
Detritus,
der
immer
auf
dem
Boden
meiner
alten
Tasche
landete,
gefangen
habe.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
few
locations
across
the
city,
so
if
you're
ever
caught
short
with
a
craving
for
a
cutlet,
you
could
be
sorted
in
no
time.
In
der
Stadt
gibt
es
mehrere
Filialen,
falls
Sie
also
einmal
der
Heißhunger
auf
ein
Schnitzel
packt,
könnte
das
Problem
schnell
gelöst
sein.
ParaCrawl v7.1
Once
we
were
caught
short:
I
was
forced
to
hurdle
the
gate,
and
was
still
in
the
air
and
in
mid-jump
when
the
guard
entered.
Einmal
wären
wir
um
Haaresbreite
erwischt
worden:
Ich
musste
ein
Tor
überspringen
und
befand
mich
noch
mitten
in
der
Luft,
als
die
Wache
kam.
ParaCrawl v7.1