Übersetzung für "Casualty rate" in Deutsch
What
is
the
potential
casualty
rate...
for
a
single
rocket
armed
with
V.X.
poison
gas,
General
Peterson?
Wie
hoch
ist
die
Verlustrate
einer
mit
VX-Giftgas
bestückten
Rakete?
OpenSubtitles v2018
The
recent
wars
in
Iraq
and
Afghanistan
have
produced,
thank
God,
a
casualty
rate
about
one
third
of
what
it
was
in
Vietnam.
Die
Verlustraten
im
Irak
und
in
Afghanistan
waren
zum
Glück
nur
ein
Drittel
derjenigen
in
Vietnam.
TED2020 v1
The
membership,
driven
at
a
frenzied
pace,
has
a
high
casualty
rate.
Die
Mitgliedschaft,
die
zu
einem
wahnsinnigen
Tempo
angetrieben
wird,
weist
eine
hohe
Verlustrate
auf.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
immediate
and
urgent
need
to
act
to
save
lives
in
Sri
Lanka,
as
was
also
confirmed
by
the
UN
Under-Secretary,
Sir
John
Holmes,
who
drew
attention
to
the
high
casualty
rate,
and
also
the
ICRC.
Es
sind
unmittelbare
und
dringende
Maßnahmen
erforderlich,
um
Leben
in
Sri
Lanka
zu
retten,
wie
der
UN-Untergeneralsekretär
John
Holmes
bekräftigt
hat,
der,
genau
wie
das
IKRK,
auf
die
große
Zahl
von
Todesopfern
hinwies.
Europarl v8
In
spite
of
massive
international
financial
assistance,
where
the
European
Community
in
particular
has
been
a
major
contributor,
only
a
small
proportion
of
anti-personnel
landmines
have
been
cleared
and
the
casualty
rate
continues
to
be
very
high.
Trotz
der
umfangreichen
internationalen
Finanzhilfen,
die
zu
einem
wesentlichen
Teil
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
bereitgestellt
wurden,
konnte
nur
ein
kleiner
Teil
der
Antipersonenminen
geräumt
werden
und
die
Zahl
der
Minenopfer
ist
weiterhin
sehr
hoch.
Europarl v8
Kadish
and
Sela
write
that
the
high
casualty
rate
was
caused
by
confusion
over
who
Dayan's
troops
were.
Kadish
und
Sela
schreiben,
die
hohe
Zahl
von
Opfern
sei
das
Ergebnis
der
Verwirrung
über
den
Ort
der
Truppen
Dajans
gewesen.
WikiMatrix v1
Not
exactly
the
casualty
rate
I
expect
on
Youmud
Din,
but
it's
good
enough
if
worse
comes
to
worst.
Nicht
genau
die
Anzahl
an
Todesopfern,
die
ich
an
Youmud
Din
erwarte,
aber
das
ist
gut
genug,
falls
alle
Stricke
reißen.
OpenSubtitles v2018
September
2002
Gulf
War
report
on
US
veterans
shows
0.1%
casualty
rate
in
combat,
but
a
36%
post-combat
rate.
Ein
im
September
2002
erschienener
Bericht
über
US-Golfkriegsveteranen
weist
eine
Verlustrate
von
0.1%
während
der
Kampfhandlungen
aus,
jedoch
36%
danach.
ParaCrawl v7.1
Uranium
is
one
of
several
major
causes
of
the
syndrome,
so
a
casualty
rate
of
several
percent
would
be
attributable
to
DU.
Da
Uran
nur
eine
von
mehreren
Ursachen
des
Syndroms
ist,
wären
einige
Prozent
der
Verlustrate
DU
zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1
This
man-centred
gospel
also
has
a
massive
casualty
rate;
it
is
producing
90
backsliders
per
100
decisions.
Dieses
menschenorientierte
Evangelium
hat
außerdem
eine
massive
Verlustrate,
es
bringt
90
Rückfällige
pro
100
Entscheidungen
hervor.
ParaCrawl v7.1
The
casualty
rate
plunged
during
those
times,
and
in
June
last
year
the
legacy
of
that
policy
still
helped
his
ruling
Justice
and
Development
Party
to
win
more
than
one
third
of
the
vote
in
12
southeastern
majority
Kurdish-speaking
provinces.
Diese
hat
viel
mehr
für
die
lange
unterdrückten
Kurden
bewirkt,
als
alles
andere
in
den
letzten
100
Jahren.
Die
Todesraten
während
jener
Zeiten
gingen
schlagartig
zurück.
Im
Juni
letzten
Jahres
verhalfen
die
Nachwirkungen
dieser
Politik
in
den
zwölf
kurdisch
dominierten
Provinzen
im
Südosten
sogar
zum
Gewinn
eines
Drittels
der
Wählerstimmen
für
Erdo?ans
regierende
Partei
für
Gerechtigkeit
und
Entwicklung
(AKP).
ParaCrawl v7.1
Australian
aircrew
in
Bomber
Command
had
one
of
the
highest
casualty
rates
of
any
part
of
the
Australian
military
during
World
War
II.
Die
australischen
Flugzeugbesatzungen
hatten
die
höchsten
Verlustraten
aller
australischen
Teilstreitkräfte
während
des
Krieges.
Wikipedia v1.0
They
are
right
morally
to
keep
making
righteous
noise,
especially
about
the
official
cover-up
of
casualty
rates.
Sie
haben
Recht,
moralisch
zu
halten
Gerechtmachung
Lärm,
insbesondere
über
die
offizielle
Vertuschung
Opferzahlen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
the
recent
invasion
of
Gaza
was
totally
disproportionate
and
largely
indiscriminate,
with
casualty
rates
one
hundred
times
higher
amongst
innocent
Palestinian
men,
women
and
children
than
amongst
the
Israeli
army.
Das
Problem
ist,
dass
die
jüngste
Invasion
des
Gaza-Streifens
völlig
unverhältnismäßig
und
größtenteils
wahllos
war,
und
die
Zahl
der
Todesopfer
unter
unschuldigen
palästinensischen
Männern,
Frauen
und
Kindern
hundert
Mal
höher
war
als
in
der
israelischen
Armee.
Europarl v8
While
clone
troopers
suffer
casualties
at
alarming
rates,
the
Galactic
Senate
convenes
an
emergency
session
to
debate
the
true
cost
of
the
war.
Während
die
Opferzahlen
der
Klontruppen
alarmierend
ansteigen,
beruft
der
galaktische
Senat
eine
Dringlichkeitssitzung
ein,
um
über
die
wahren
Kosten
des
Krieges
zu
debattieren.
OpenSubtitles v2018
Lawrence
Keeley,
looking
at
casualty
rates
among
contemporary
hunter-gatherers,
which
is
our
best
source
of
evidence
about
this
way
of
life,
has
shown
a
rather
different
conclusion.
Lawrence
Keeley,
der
die
Todesraten
unter
noch
existierenden
Jägern
und
Sammlern
untersucht
--
der
besten
Quelle
von
Belegen
über
diesen
Lebensstil
--
hat
einen
eher
abweichenden
Schluss
gezeigt.
QED v2.0a