Übersetzung für "Care of children" in Deutsch
Women
continue
to
carry
most
of
the
responsibility
for
the
care
of
children.
Nach
wie
vor
tragen
Frauen
die
Hauptverantwortung
für
die
Betreuung
der
Kinder.
Europarl v8
The
groups
were
allied
under
a
non-denominational
organisation
called
the
Movement
for
the
Care
of
Children
from
Germany.
Wijsmuller-Meyer
wurde
für
die
Organisation
der
Kindertransporte
als
Gerechte
unter
den
Völkern
geehrt.
Wikipedia v1.0
He
does
not
take
care
of
his
children.
Er
kümmert
sich
nicht
um
seine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
In
case
something
goes
wrong,
please
take
care
of
my
children.
Falls
etwas
schiefgeht,
bitte
kümmere
dich
um
meine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
take
care
of
your
children
tonight.
Ich
werde
heute
Abend
auf
eure
Kinder
aufpassen.
Tatoeba v2021-03-10
Perhaps
you'd
be
willing
to
volunteer
to
take
care
of
the
children.
Vielleicht
würdest
du
bereit
sein,
dich
freiwillig
um
die
Kinder
zu
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
took
good
care
of
his
children.
Tom
kümmerte
sich
gut
um
seine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
He
doesn't
take
care
of
his
children.
Er
kümmert
sich
nicht
um
seine
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
She
liked
to
take
care
of
the
children.
Sie
kümmerte
sich
gern
um
die
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
took
care
of
the
children.
Tom
kümmerte
sich
um
die
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
should
take
better
care
of
his
children.
Tom
sollte
sich
besser
um
seine
Kinder
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
Mothers
take
care
of
the
children,
take
care
of
the
home.
Die
Mütter
kümmern
sich
um
Kinder
und
Haushalt.
TED2020 v1
We'll
take
care
of
the
children.
Wir
kümmern
uns
um
die
Kinder.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
care
of
the
children.
Ich
kümmere
mich
um
die
Kinder.
OpenSubtitles v2018
All
those
nannies
who
have
devoted
their
lives
to
taking
care
of
other
people's
children.
An
all
die
Kindermädchen,
die
ihr
Leben
den
Kindern
anderer
Leute
widmen.
OpenSubtitles v2018
I
worked
for
her
family,
taking
care
of
the
children
for
a
few
years.
Ich
habe
für
ihre
Familie
gearbeitet
und
mich
um
ihre
Kinder
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Their
sister
can't
possibly
take
care
of
the
children.
Ihre
kranke
Schwester
kann
sich
nicht
um
die
Kinder
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Your
job
is,
take
care
of
children.
Dein
Job
ist
es,
auf
Kinder
aufzupassen.
OpenSubtitles v2018
I
take
care
of
Violet.
Her
children
are
my
responsibility.
Ich
kümmere
mich
um
Violette
und
komme
für
ihre
Kinder
auf.
OpenSubtitles v2018
Then
who
would
take
care
of
the
children?
Wer
würde
sich
um
die
Kinder
kümmern?
OpenSubtitles v2018
She
takes
very
good
care
of
our
children.
Sie
kümmert
sich
um
die
Kinder.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
say
thank
you
for
taking
such
good
care
of
the
children
while
I
was
gone.
Danke,
dass
Sie
sich
so
um
die
Kinder
gekümmert
haben.
OpenSubtitles v2018
She
was
gonna
leave
the
business
and
take
care
of
her
children.
Sie
sollte
sich
aus
dem
Geschäftsleben
zurückziehen
und
sich
um
ihre
Kinder
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
will
soon
be
taking
care
of
children.
I
cannot
be
afraid.
Ich
habe
bald
Verantwortung
für
Kinder,
ich
darf
nicht
furchtsam
sein.
OpenSubtitles v2018