Übersetzung für "Carbon-based" in Deutsch
Carbon-based
life
is
a
threat
to
all
higher
life.
Kohlenstoffbasiertes
Leben
ist
eine
Gefahr
für
höheres
Leben.
OpenSubtitles v2018
Because,
unlike
Agent
Fuller,
I,
too,
am
carbon-based.
Im
Gegensatz
zu
Agent
Fuller
basiere
ich
auch
auf
Kohlenstoff.
OpenSubtitles v2018
In
a
preferred
embodiment,
the
carbon-based
film
has
an
amorphous
structure.
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
die
kohlenstoffbasierte
Schicht
amorpher
Struktur.
EuroPat v2
Carbon-based
life
form,
locally
known
as
Susan,
is
now
too
strong.
Kohlenstoff
basierte
Lebensform,
bekannt
als
Susan,
ist
inzwischen
zu
stark.
OpenSubtitles v2018
All
life
forms
down
there
should
be
carbon-based.
Alle
Lebensformen
hier
sollten
auf
Kohlenstoff
basieren.
OpenSubtitles v2018
Using
carbon-based
energy
sources
and
yet
not
polluting
the
climate
with
carbon
dioxide?
Kohlenstoffbasierte
Energieträger
nutzen
und
dennoch
das
Klima
nicht
mit
Kohlendioxid
belasten?
ParaCrawl v7.1
However
also
carbon-based
sliding
layers,
such
as
e.g.
DLC
or
graphite,
are
possible.
Es
sind
aber
auch
kohlenstoffbasierte
Gleitschichten,
wie
z.B.
DLC
oder
Graphit
möglich.
EuroPat v2
The
coating
can
be,
for
example,
a
carbon-based
coating
or
a
metallic
coating.
Die
Beschichtung
kann
beispielsweise
eine
kohlenstoffbasierte
Beschichtung
oder
eine
metallische
Beschichtung
sein.
EuroPat v2
In
a
particular
preferred
refinement,
the
additive
is
a
carbon-based
additive
or
a
metallic
additive.
Insbesondere
ist
das
Additiv
ein
kohlenstoffbasiertes
Additiv
oder
ein
metallisches
Additiv.
EuroPat v2