Übersetzung für "Carbon-based" in Deutsch

Carbon-based life is a threat to all higher life.
Kohlenstoffbasiertes Leben ist eine Gefahr für höheres Leben.
OpenSubtitles v2018

Because, unlike Agent Fuller, I, too, am carbon-based.
Im Gegensatz zu Agent Fuller basiere ich auch auf Kohlenstoff.
OpenSubtitles v2018

In a preferred embodiment, the carbon-based film has an amorphous structure.
In einer bevorzugten Ausgestaltung ist die kohlenstoffbasierte Schicht amorpher Struktur.
EuroPat v2

Carbon-based life form, locally known as Susan, is now too strong.
Kohlenstoff basierte Lebensform, bekannt als Susan, ist inzwischen zu stark.
OpenSubtitles v2018

All life forms down there should be carbon-based.
Alle Lebensformen hier sollten auf Kohlenstoff basieren.
OpenSubtitles v2018

Using carbon-based energy sources and yet not polluting the climate with carbon dioxide?
Kohlenstoffbasierte Energieträger nutzen und dennoch das Klima nicht mit Kohlendioxid belasten?
ParaCrawl v7.1

However also carbon-based sliding layers, such as e.g. DLC or graphite, are possible.
Es sind aber auch kohlenstoffbasierte Gleitschichten, wie z.B. DLC oder Graphit möglich.
EuroPat v2

The coating can be, for example, a carbon-based coating or a metallic coating.
Die Beschichtung kann beispielsweise eine kohlenstoffbasierte Beschichtung oder eine metallische Beschichtung sein.
EuroPat v2

In a particular preferred refinement, the additive is a carbon-based additive or a metallic additive.
Insbesondere ist das Additiv ein kohlenstoffbasiertes Additiv oder ein metallisches Additiv.
EuroPat v2