Übersetzung für "Capital subscription" in Deutsch

Here you can find all important information on the capital increase with subscription rights 2018/2019.
Hier finden Sie alle wichtigen Informationen zur Kapitalerhöhung 2018/2019:
CCAligned v1

As announced, we are also planning a capital increase with subscription rights.
Außerdem planen wir, wie angekündigt, eine Kapitalerhöhung mit Bezugsrechten vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The Company successfully completed a capital increase with subscription rights and two further external financings.
Dabei hat die Gesellschaft eine Bezugsrechtskapitalerhöhung und zwei weitere Fremdfinanzierungen erfolgreich abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The capital increase using the authorised capital excluded subscription rights.
Die Kapitalerhöhung erfolgte in Ausnutzung des genehmigten Kapitals unter Ausschluss des Bezugsrechts.
ParaCrawl v7.1

The last planned equity measure is to be a capital increase with subscription rights.
Die letzte Eigenkapitalmaßnahme soll eine Kapitalerhöhung mit Bezugsrechten sein.
ParaCrawl v7.1

On 22 November 2018, DKR successfully completed a cash capital increase without subscription rights for EUR 11.00 per share.
Am 22. November 2018 hat die DKR eine bezugsrechtslose Barkapitalerhöhung für EUR 11,00 je Aktie durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Management Board will propose to resolve on a capital increase of the existing share capital with subscription rights.
Darüber hinaus wird der Vorstand vorschlagen, eine Kapitalerhöhung des Grundkapitals mit Bezugsrecht zu beschließen.
ParaCrawl v7.1

The New Shares are to be issued against cash contribution out of authorised capital with subscription rights for the existing shareholders.
Die Neuen Aktien sollen gegen Bareinlage mit Bezugsrecht der Aktionäre aus dem Genehmigten Kapital ausgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The New Shares will be issued from a capital increase against cash contribution out of authorised capital with subscription rights for the existing shareholders.
Die Neuen Aktien sollen durch eine Kapitalerhöhung mit Bezugsrecht gegen Bareinlage aus genehmigtem Kapital geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the acquisition of the FMEA’s participating interest in Trèves’ capital and the subscription to convertible bonds with adjustable parity occurred at the same time as other private investments and under the same conditions (‘pari passu’ investments).
Die Übernahme der Kapitalbeteiligung an Trèves durch den FMEA und die Zeichnung der Wandelanleihen seien zudem gleichzeitig mit denen anderer privater Kapitalgeber und zu gleichen Bedingungen (Pari-passu-Konditionen) erfolgt.
DGT v2019

In parallel with its formal investigation, the Commission, in the hope of avoiding having to take a decision ordering France to suspend its acquisition of a stake in the Alstom group and its provision of a subordinated loan to the group, will examine any alternative measures which France might propose be they in the form of a capital subscription, convertible bonds or some other structural, unconditional measure.
Gleichzeitig mit der Einleitung des vertieften Untersuchungsverfahrens wird die Kommission alternative Maßnahmen prüfen, die von den französischen Behörden vorgeschlagen werden könnten, um eine Anordnung zur Aussetzung einer Beteiligung des französischen Staaten am Eigenkapital der Gruppe Alstom über eine Kapitalerhöhung, Wandelanleihen oder sonstige strukturelle und bedingungsfreie Instrumente abzuwenden, und ein nachrangiges Darlehen zugunsten der Gruppe zu gewähren.
TildeMODEL v2018

Theywere to take several forms, namely State guarantees on loans, the conversion ofdebt into capital, the subscription of new capital, the issue of convertible participating bonds and various interest reliefs, including a two-year prolongation of the State's existing undertaking to bear interest on certain long-term debts.
Sie sollten in verschiedener Form erfolgen, insbesondere als staatliche Bürgschaften für Darlehen, Umwandlung von Schulden in Kapital, Zeichnung neuen Kapitals, Ausgabe von Wandelschuldverschreibungen mit Gewinn beteiligung und verschiedene Zinszuschüsse, einschließlich einer Verlängerung der bestehenden Übernahme von Zinsen für einige Langzeitschulden durch den Staat um zwei Jahre.
EUbookshop v2

First, a cash capital increase with subscription rights was carried out up to EUR 200,000 by issuing up to 200,000 new shares.
Zunächst wird eine Barkapitalerhöhung mit Bezugsrecht im Betrag bis zu 200.000 Euro durch Ausgabe von bis zu 200.000 neuen Stückaktien durchgeführt.
WikiMatrix v1

The sum required for capital subscription was ad vanced by Holderbank, which, by letters dated 22 September 1986 (doc.
Die für die Zeichnung des Kapitals notwendige Summe wurde von Holderbank vorgestreckt, die die beteiligten Länder und/oder Gesellschaften mit Schreiben vom 22. September 1986 (Dok.
EUbookshop v2

The background for the planned resolution proposals to the General Meeting is, on the one hand, the Company's intention to offer the shareholders convertible bonds with a volume of up to 5 million euros for subscription instead of new shares within the framework of the previously planned capital increase with subscription rights.
Hintergrund für die geplanten Beschlussvorschläge an die Hauptversammlung ist zum einen die Absicht der Gesellschaft, den Aktionären anstelle von neuen Aktien im Rahmen der bislang geplanten Bezugsrechts­kapital­erhöhung Wandelschuldverschreibungen im Volumen von bis zu 5 Millionen Euro zum Bezug anzubieten.
ParaCrawl v7.1

After the capital increase with subscription rights that was publicized on November 25, 2003 for the purpose of financing the acquisition of WYNN's France, which has so far gone very well, Fuchs intends this second capital increase to balance the numbers of ordinary and preference shares that have been issued.
Nach dem bisher sehr positiven Verlauf der am 25. November 2003 veröffentlichten Kapitalerhöhung mit Bezugsrecht, welche der Finanzierung der Akquisition von WYNN's France dient, beabsichtigt Fuchs mit dieser zweiten Kapitalmaßnahme, den Ausgleich der Stückzahl ausgegebener Stamm- und Vorzugsaktien herzustellen.
ParaCrawl v7.1

In connection with the conducted cash capital increase from authorized capital with subscription rights, today the executive board resolved with consent of the supervisory board the volume and amount of new shares.
Im Zusammenhang mit der durchgeführten Barkapitalerhöhung aus genehmigtem Kapital mit Bezugsrecht hat der Vorstand der Gesellschaft heute mit Zustimmung des Aufsichtsrats den Umfang und die Zahl der neuen Aktien festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Under agenda item 5, the shareholders granted the Company a new authorization to purchase and use treasury shares, which also includes the possibility of excluding the subscription right (if the previous authorization is cancelled), after the authorization for subscription right exclusion according to Article 186, paragraph 3, Sentence 4 AktG, adopted in the Annual General Meeting on May 23, 2013 was completely utilized as a result of the partial utilization of authorized capital under the subscription right exclusion in October 2013.
Unter TOP 5 erteilten die Aktionäre der Gesellschaft eine neue Ermächtigung zum Erwerb und zur Verwendung eigener Aktien mit der Möglichkeit zum Ausschluss des Bezugsrechts (bei entsprechender Aufhebung der bisherigen Ermächtigung), nachdem die im Beschluss der Hauptversammlung vom 23. Mai 2013 enthaltene Ermächtigung zum Ausschluss des Bezugsrechts entsprechend § 186 Abs. 3 Satz 4 AktG durch die teilweise Ausnutzung eines genehmigten Kapitals unter Bezugsrechtsausschluss im Oktober 2013 ausgeschöpft worden war.
ParaCrawl v7.1

On 6 June 2011 the capital increase was successfully completed by issuing 27.3 million shares or 9.09% of OMV's existing share capital at a subscription and offer price of the new shares amounting to EURÂ 27.50.
Die Kapitalerhöhung wurde am 6. Juni 2011 erfolgreich mit der Platzierung von 27,3 Mio Aktien oder 9,09% des OMV Grundkapitals zu einem Bezugspreis von EUR 27,50 abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1