Translation of "Capital subscription" in German
Here
you
can
find
all
important
information
on
the
capital
increase
with
subscription
rights
2018/2019.
Hier
finden
Sie
alle
wichtigen
Informationen
zur
Kapitalerhöhung
2018/2019:
CCAligned v1
As
announced,
we
are
also
planning
a
capital
increase
with
subscription
rights.
Außerdem
planen
wir,
wie
angekündigt,
eine
Kapitalerhöhung
mit
Bezugsrechten
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
successfully
completed
a
capital
increase
with
subscription
rights
and
two
further
external
financings.
Dabei
hat
die
Gesellschaft
eine
Bezugsrechtskapitalerhöhung
und
zwei
weitere
Fremdfinanzierungen
erfolgreich
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
capital
increase
using
the
authorised
capital
excluded
subscription
rights.
Die
Kapitalerhöhung
erfolgte
in
Ausnutzung
des
genehmigten
Kapitals
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts.
ParaCrawl v7.1
The
last
planned
equity
measure
is
to
be
a
capital
increase
with
subscription
rights.
Die
letzte
Eigenkapitalmaßnahme
soll
eine
Kapitalerhöhung
mit
Bezugsrechten
sein.
ParaCrawl v7.1
On
22
November
2018,
DKR
successfully
completed
a
cash
capital
increase
without
subscription
rights
for
EUR
11.00
per
share.
Am
22.
November
2018
hat
die
DKR
eine
bezugsrechtslose
Barkapitalerhöhung
für
EUR
11,00
je
Aktie
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Management
Board
will
propose
to
resolve
on
a
capital
increase
of
the
existing
share
capital
with
subscription
rights.
Darüber
hinaus
wird
der
Vorstand
vorschlagen,
eine
Kapitalerhöhung
des
Grundkapitals
mit
Bezugsrecht
zu
beschließen.
ParaCrawl v7.1
The
New
Shares
are
to
be
issued
against
cash
contribution
out
of
authorised
capital
with
subscription
rights
for
the
existing
shareholders.
Die
Neuen
Aktien
sollen
gegen
Bareinlage
mit
Bezugsrecht
der
Aktionäre
aus
dem
Genehmigten
Kapital
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
New
Shares
will
be
issued
from
a
capital
increase
against
cash
contribution
out
of
authorised
capital
with
subscription
rights
for
the
existing
shareholders.
Die
Neuen
Aktien
sollen
durch
eine
Kapitalerhöhung
mit
Bezugsrecht
gegen
Bareinlage
aus
genehmigtem
Kapital
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
acquisition
of
the
FMEA’s
participating
interest
in
Trèves’
capital
and
the
subscription
to
convertible
bonds
with
adjustable
parity
occurred
at
the
same
time
as
other
private
investments
and
under
the
same
conditions
(‘pari
passu’
investments).
Die
Übernahme
der
Kapitalbeteiligung
an
Trèves
durch
den
FMEA
und
die
Zeichnung
der
Wandelanleihen
seien
zudem
gleichzeitig
mit
denen
anderer
privater
Kapitalgeber
und
zu
gleichen
Bedingungen
(Pari-passu-Konditionen)
erfolgt.
DGT v2019
In
parallel
with
its
formal
investigation,
the
Commission,
in
the
hope
of
avoiding
having
to
take
a
decision
ordering
France
to
suspend
its
acquisition
of
a
stake
in
the
Alstom
group
and
its
provision
of
a
subordinated
loan
to
the
group,
will
examine
any
alternative
measures
which
France
might
propose
be
they
in
the
form
of
a
capital
subscription,
convertible
bonds
or
some
other
structural,
unconditional
measure.
Gleichzeitig
mit
der
Einleitung
des
vertieften
Untersuchungsverfahrens
wird
die
Kommission
alternative
Maßnahmen
prüfen,
die
von
den
französischen
Behörden
vorgeschlagen
werden
könnten,
um
eine
Anordnung
zur
Aussetzung
einer
Beteiligung
des
französischen
Staaten
am
Eigenkapital
der
Gruppe
Alstom
über
eine
Kapitalerhöhung,
Wandelanleihen
oder
sonstige
strukturelle
und
bedingungsfreie
Instrumente
abzuwenden,
und
ein
nachrangiges
Darlehen
zugunsten
der
Gruppe
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
Theywere
to
take
several
forms,
namely
State
guarantees
on
loans,
the
conversion
ofdebt
into
capital,
the
subscription
of
new
capital,
the
issue
of
convertible
participating
bonds
and
various
interest
reliefs,
including
a
two-year
prolongation
of
the
State's
existing
undertaking
to
bear
interest
on
certain
long-term
debts.
Sie
sollten
in
verschiedener
Form
erfolgen,
insbesondere
als
staatliche
Bürgschaften
für
Darlehen,
Umwandlung
von
Schulden
in
Kapital,
Zeichnung
neuen
Kapitals,
Ausgabe
von
Wandelschuldverschreibungen
mit
Gewinn
beteiligung
und
verschiedene
Zinszuschüsse,
einschließlich
einer
Verlängerung
der
bestehenden
Übernahme
von
Zinsen
für
einige
Langzeitschulden
durch
den
Staat
um
zwei
Jahre.
EUbookshop v2
First,
a
cash
capital
increase
with
subscription
rights
was
carried
out
up
to
EUR
200,000
by
issuing
up
to
200,000
new
shares.
Zunächst
wird
eine
Barkapitalerhöhung
mit
Bezugsrecht
im
Betrag
bis
zu
200.000
Euro
durch
Ausgabe
von
bis
zu
200.000
neuen
Stückaktien
durchgeführt.
WikiMatrix v1
The
sum
required
for
capital
subscription
was
ad
vanced
by
Holderbank,
which,
by
letters
dated
22
September
1986
(doc.
Die
für
die
Zeichnung
des
Kapitals
notwendige
Summe
wurde
von
Holderbank
vorgestreckt,
die
die
beteiligten
Länder
und/oder
Gesellschaften
mit
Schreiben
vom
22.
September
1986
(Dok.
EUbookshop v2
The
background
for
the
planned
resolution
proposals
to
the
General
Meeting
is,
on
the
one
hand,
the
Company's
intention
to
offer
the
shareholders
convertible
bonds
with
a
volume
of
up
to
5
million
euros
for
subscription
instead
of
new
shares
within
the
framework
of
the
previously
planned
capital
increase
with
subscription
rights.
Hintergrund
für
die
geplanten
Beschlussvorschläge
an
die
Hauptversammlung
ist
zum
einen
die
Absicht
der
Gesellschaft,
den
Aktionären
anstelle
von
neuen
Aktien
im
Rahmen
der
bislang
geplanten
Bezugsrechtskapitalerhöhung
Wandelschuldverschreibungen
im
Volumen
von
bis
zu
5
Millionen
Euro
zum
Bezug
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
After
the
capital
increase
with
subscription
rights
that
was
publicized
on
November
25,
2003
for
the
purpose
of
financing
the
acquisition
of
WYNN's
France,
which
has
so
far
gone
very
well,
Fuchs
intends
this
second
capital
increase
to
balance
the
numbers
of
ordinary
and
preference
shares
that
have
been
issued.
Nach
dem
bisher
sehr
positiven
Verlauf
der
am
25.
November
2003
veröffentlichten
Kapitalerhöhung
mit
Bezugsrecht,
welche
der
Finanzierung
der
Akquisition
von
WYNN's
France
dient,
beabsichtigt
Fuchs
mit
dieser
zweiten
Kapitalmaßnahme,
den
Ausgleich
der
Stückzahl
ausgegebener
Stamm-
und
Vorzugsaktien
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
conducted
cash
capital
increase
from
authorized
capital
with
subscription
rights,
today
the
executive
board
resolved
with
consent
of
the
supervisory
board
the
volume
and
amount
of
new
shares.
Im
Zusammenhang
mit
der
durchgeführten
Barkapitalerhöhung
aus
genehmigtem
Kapital
mit
Bezugsrecht
hat
der
Vorstand
der
Gesellschaft
heute
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
den
Umfang
und
die
Zahl
der
neuen
Aktien
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Under
agenda
item
5,
the
shareholders
granted
the
Company
a
new
authorization
to
purchase
and
use
treasury
shares,
which
also
includes
the
possibility
of
excluding
the
subscription
right
(if
the
previous
authorization
is
cancelled),
after
the
authorization
for
subscription
right
exclusion
according
to
Article
186,
paragraph
3,
Sentence
4
AktG,
adopted
in
the
Annual
General
Meeting
on
May
23,
2013
was
completely
utilized
as
a
result
of
the
partial
utilization
of
authorized
capital
under
the
subscription
right
exclusion
in
October
2013.
Unter
TOP
5
erteilten
die
Aktionäre
der
Gesellschaft
eine
neue
Ermächtigung
zum
Erwerb
und
zur
Verwendung
eigener
Aktien
mit
der
Möglichkeit
zum
Ausschluss
des
Bezugsrechts
(bei
entsprechender
Aufhebung
der
bisherigen
Ermächtigung),
nachdem
die
im
Beschluss
der
Hauptversammlung
vom
23.
Mai
2013
enthaltene
Ermächtigung
zum
Ausschluss
des
Bezugsrechts
entsprechend
§
186
Abs.
3
Satz
4
AktG
durch
die
teilweise
Ausnutzung
eines
genehmigten
Kapitals
unter
Bezugsrechtsausschluss
im
Oktober
2013
ausgeschöpft
worden
war.
ParaCrawl v7.1
On
6
June
2011
the
capital
increase
was
successfully
completed
by
issuing
27.3
million
shares
or
9.09%
of
OMV's
existing
share
capital
at
a
subscription
and
offer
price
of
the
new
shares
amounting
to
EURÂ
27.50.
Die
Kapitalerhöhung
wurde
am
6.
Juni
2011
erfolgreich
mit
der
Platzierung
von
27,3
Mio
Aktien
oder
9,09%
des
OMV
Grundkapitals
zu
einem
Bezugspreis
von
EUR
27,50
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1