Übersetzung für "Capable of improvement" in Deutsch
No
matter
how
good
a
paper
is,
it
is
and
always
will
be
capable
of
improvement.
Egal
wie
gut
ein
Papier
ist,
verbesserungsfähig
ist
und
bleibt
es
immer.
Europarl v8
The
operating
speed
in
such
processes
is
capable
of
improvement.
Die
Arbeitsgeschwindigkeit
ist
bei
diesem
Verfahren
verbesserungsbedürftig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
shear,
electrolyte
and
freeze-thaw
stability
of
the
known
binders
is
capable
of
improvement.
Außerdem
ist
die
Scher-,
Elektrolyt-
und
Frost-Tau-Beständigkeit
der
bekannten
Bindemittel
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
However,
in
the
case
of
exclusively
Mn-doped
catalysts,
the
carbon
selectivity
to
methane
is
capable
of
improvement.
Allerdings
ist
bei
ausschließlich
Mn-dotierten
Katalysatoren
die
Kohlenstoffselektivität
zu
Methan
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
mechanical
properties
of
such
a
material
are
capable
of
improvement.
Weiter
sind
auch
die
mechanischen
Eigenschaften
eines
solchen
Materials
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
The
resource
efficiency
of
the
process
known
from
DE102008007081A1
is
therefore
capable
of
improvement.
Die
Ressourceneffizienz
des
aus
DE102008007081A1
bekannten
Verfahrens
ist
somit
verbesserungsfähig.
EuroPat v2
Also,
the
metering
accuracy
of
the
previously
known
dosing
device
is
capable
of
improvement.
Zum
anderen
ist
die
Dosiergenauigkeit
der
vorbekannten
Zumesseinrichtung
verbesserungsfähig.
EuroPat v2
Such
brush
heads
with
anchor-free
fastened
tufts
are
capable
of
improvement
in
several
respects:
Solche
Bürstenköpfe
mit
ankerfrei
befestigten
Borstenbüscheln
sind
in
mehrerer
Hinsicht
verbesserungsfähig:
EuroPat v2
The
resulting
quality
of
the
series
of
images
is
capable
of
improvement.
Die
sich
daraus
ergebende
Qualität
der
Folge
von
Bildern
ist
verbesserungsfähig.
EuroPat v2
This
device
is
capable
of
improvement
in
several
respects.
Diese
Vorrichtung
ist
in
mehrfacher
Hinsicht
verbesserungsfähig.
EuroPat v2
Everything
on
this
earth
is
capable
of
improvement.
Alles
auf
der
Erde
ist
zu
bessern.
ParaCrawl v7.1
Respect
for
human
rights
and
democratic
principles
is
capable
of
further
improvement.
Die
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
demokratischen
Grundsätze
läßt
derzeit
noch
zu
wünschen
übrig.
TildeMODEL v2018
There
is
an
obligation
on
Member
States
to
view
the
protection
afforded
to
workers
as
a
factor
capable
of
continuing
improvement,
via
the
provision,
that
is,
of
better
health
and
safety
conditions.
Wir
haben
noch
nicht
das
erforderliche
Personal,
um
die
gesamte
Übersetzung
korrekt
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
It
has
become
apparent
though,
that
the
uncoupling
action
of
such
a
separable
construction
is
capable
of
improvement.
Es
hat
sich
allerdings
gezeigt,
dass
die
Entkopplungswirkung
einer
solchen
lösbaren
Konstruktion
verbesserungsfähig
ist.
EuroPat v2
To
this
extent
even
this
solution
known
in
the
prior
art
is
felt
to
be
capable
of
improvement
and
worthy
of
improvement.
Insoweit
wird
auch
diese
im
Stand
der
Technik
bekannte
Lösung
als
noch
verbesserungsfähig
und
verbesserungswürdig
empfunden.
EuroPat v2
The
sealing
of
the
housing
openings
as
well
as
the
anti-rotation
mechanism
of
the
adjustable
stop
is
capable
of
improvement.
Die
Abdichtung
der
Gehäuseöffnungen
wie
auch
die
Verdrehsicherung
des
einstellbaren
Anschlag
wird
als
verbesserungswürdig
angesehen.
EuroPat v2
However,
such
a
process
is
time-consuming,
and
the
yield
of
66.5%
is
capable
of
improvement.
Ein
derartiges
Verfahren
ist
jedoch
zeitaufwändig,
und
die
Ausbeute
ist
mit
66,5%
verbesserungsfähig.
EuroPat v2
There
are,
however,
several
points
concerning
cooperation
between
Europe
and
the
developing
nations
which
are
certainly
capable
of
improvement,
despite
certain
successes
in
the
past.
That
is
also
a
reason
for
our
talking
it
over
in
such
detail
today.
Es
gibt
aber
in
der
Zusammenarbeit
zwischen
Europa
und
den
Entwicklungsländern
dennoch
eine
Reihe
von
Punkten,
die
sicherlich
verbesserungsbedürftig
sind,
trotz
gewisser
Erfolge
in
der
Vergangenheit,
und
das
ist
ja
auch
ein
Grund
dafür,
daß
wir
uns
heute
so
ausführlich
mit
diesem
Thema
beschäftigen.
Europarl v8
The
United
Nations
exists,
not
as
a
static
memorial
to
the
aspirations
of
an
earlier
age,
but
as
a
work
in
progress
—
imperfect,
as
all
human
endeavours
must
be,
but
capable
of
adaptation
and
improvement.
Die
Vereinten
Nationen
bestehen
bereits
-
nicht
als
statisches
Monument
der
Bestrebungen
einer
früheren
Zeit,
sondern
als
Projekt,
an
dem
noch
gearbeitet
wird:
notwendigerweise
unvollkommen
wie
jedes
Menschenwerk,
doch
zu
Anpassungen
und
Verbesserungen
fähig.
MultiUN v1
But
we
must
show
in
practice
that
this
is
not
so
and,
where
our
systems
are
capable
of
improvement,
we
must
improve
them.
Wir
müssen
das
aber
auch
in
der
Praxis
unter
Beweis
stellen
und
wo
unsere
Systeme
verbesserungsfähig
sind,
müssen
wir
sie
auch
verbessern.
TildeMODEL v2018