Übersetzung für "Capable of acting" in Deutsch

The EU must prove that it is capable of acting as a strong Union.
Die EU muss zeigen, dass sie als eine starke Union handeln kann.
TildeMODEL v2018

Therefore, I would ask, please, that we show ourselves capable of acting.
Deswegen bitte ich darum, dass wir handlungsfähig sind.
Europarl v8

The offender was capable of acting intelligently.
Der offensichtlich steuerungsfähige Täter sei in der Lage gewesen, intelligent zu handeln.
WikiMatrix v1

A "person" must be capable of acting, otherwise it is not a person.
Eine "Person" muss handlungsfähig sein, sonst ist sie keine Person.
ParaCrawl v7.1

The user must be at least 18 years old and fully capable of acting.
Der Nutzer muss mindestens 18 Jahre alt und voll geschäftsfähig sein.
CCAligned v1

In theory, the LLC is capable of acting outside the US.
Die LLC ist prinzipiell in Deutschland voll handlungsfähig.
ParaCrawl v7.1

A “person” must be capable of acting, otherwise it is not a person.
Eine "Person" muss handlungsfähig sein, sonst ist sie keine Person.
ParaCrawl v7.1

Thus, the teams have shown that they are capable of acting swiftly in the event of an emergency.
Damit haben die Teams gezeigt, dass sie im Ereignisfall schnell handlungsfähig sind.
ParaCrawl v7.1

But you are capable of acting in e.g. emergencies!
Aber Sie sind beispielsweise in Notlagen handlungsfähig!
ParaCrawl v7.1

It makes him capable of acting rightly and doing good.
Sie befähigt ihn, richtig zu handeln und das Gute zu tun.
ParaCrawl v7.1

The Afghan Government is not capable of acting as the sole manager of opium crops.
Die afghanische Regierung ist nicht in der Lage, allein über die Opiumernte zu wachen.
Europarl v8