Übersetzung für "Capable of acting" in Deutsch
The
EU
must
prove
that
it
is
capable
of
acting
as
a
strong
Union.
Die
EU
muss
zeigen,
dass
sie
als
eine
starke
Union
handeln
kann.
TildeMODEL v2018
Therefore,
I
would
ask,
please,
that
we
show
ourselves
capable
of
acting.
Deswegen
bitte
ich
darum,
dass
wir
handlungsfähig
sind.
Europarl v8
The
offender
was
capable
of
acting
intelligently.
Der
offensichtlich
steuerungsfähige
Täter
sei
in
der
Lage
gewesen,
intelligent
zu
handeln.
WikiMatrix v1
A
"person"
must
be
capable
of
acting,
otherwise
it
is
not
a
person.
Eine
"Person"
muss
handlungsfähig
sein,
sonst
ist
sie
keine
Person.
ParaCrawl v7.1
The
user
must
be
at
least
18
years
old
and
fully
capable
of
acting.
Der
Nutzer
muss
mindestens
18
Jahre
alt
und
voll
geschäftsfähig
sein.
CCAligned v1
In
theory,
the
LLC
is
capable
of
acting
outside
the
US.
Die
LLC
ist
prinzipiell
in
Deutschland
voll
handlungsfähig.
ParaCrawl v7.1
A
“person”
must
be
capable
of
acting,
otherwise
it
is
not
a
person.
Eine
"Person"
muss
handlungsfähig
sein,
sonst
ist
sie
keine
Person.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
teams
have
shown
that
they
are
capable
of
acting
swiftly
in
the
event
of
an
emergency.
Damit
haben
die
Teams
gezeigt,
dass
sie
im
Ereignisfall
schnell
handlungsfähig
sind.
ParaCrawl v7.1
But
you
are
capable
of
acting
in
e.g.
emergencies!
Aber
Sie
sind
beispielsweise
in
Notlagen
handlungsfähig!
ParaCrawl v7.1
It
makes
him
capable
of
acting
rightly
and
doing
good.
Sie
befähigt
ihn,
richtig
zu
handeln
und
das
Gute
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
Afghan
Government
is
not
capable
of
acting
as
the
sole
manager
of
opium
crops.
Die
afghanische
Regierung
ist
nicht
in
der
Lage,
allein
über
die
Opiumernte
zu
wachen.
Europarl v8