Übersetzung für "Cap type" in Deutsch
This
revolutionary
light
bulb
is
equipped
with
a
screw
cap
type
E27.
Diese
revolutionäre
Glühbirne
ist
mit
einem
Schraubverschluss
Typ
E27
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
invention
also
relates
to
a
closure
device
containing
a
closure
or
cap
of
the
type
described
above.
Die
Erfindung
betrifft
ferner
eine
Verschliessvorrichtung,
die
einen
Verschluss
der
oben
erwähnten
Art
enthält.
EuroPat v2
If
we
apply
for
20
minutes
under
the
helmet,
first
cover
with
a
shower
cap
type.
Wenn
wir
20
Minuten
lang
unter
dem
Helm
gelten,
decken
zunächst
mit
einer
Duschhaube
Typ.
ParaCrawl v7.1
The
cross-noggin
post-cap
ceilings
of
type
LMD-B
110
were
fitted
with
a
perforation
and
rearside
acoutic
fleece
for
this
purpose.
Die
Kreuzbandrasterdecken
vom
Typ
LMD-B
110
wurden
hierfür
mit
einer
Perforation
und
rückseitigem
Akustikvlies
versehen.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
acknowledge
that
something
is
wrong
with
the
CAP
when
this
type
of
event
takes
place
and
we
should
get
to
the
heart
of
the
matter,
as
I
said
earlier,
and
try
to
reform
the
CAP
properly
and
also
overhaul
the
fruit
and
vegetable
COM
so
that
all
Europeans
-
French,
Spanish
and
Italians
-
see
Europe
as
our
common
homeland,
something
in
which
we
are
all
involved,
including
the
GUE/NGL
Group,
and
so
that
the
European
Union
serves
all
Europeans,
workers
and
farmers
alike,
so
that
Europe
is
a
place
of
solidarity
and
not
the
opposite.
Wir
müssen
zugeben,
daß
etwas
an
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
nicht
in
Ordnung
ist,
wenn
solche
Dinge
geschehen,
und
deshalb
müssen
wir,
wie
gesagt,
ganz
unten
ansetzen
und
versuchen,
die
gemeinsame
Agrarpolitik
entsprechend
zu
reformieren
und
auch
die
GMO
für
Obst
und
Gemüse
auf
den
richtigen
Weg
zu
bringen,
damit
Franzosen,
Spanier,
Italiener,
damit
alle
Europäer
Europa
als
ihre
gemeinsame
Heimat
betrachten
-ein
Ziel,
für
das
sich
unsere
Fraktion
der
Europäischen
Unitaristischen
Linken
besonders
einsetzt-,
damit
die
Europäische
Union
allen
Europäern
Nutzen
bringt,
den
Arbeitern,
den
Landwirten,
all
denjenigen,
die
ein
Europa
der
Solidarität
und
nicht
ein
Europa
der
Unsolidarität
aufbauen
wollen.
Europarl v8
It
is
packed
in
a
sterile
tube
with
a
screw-type
cap
and
additionally
surrounded
by
an
extra
bag.
Sie
ist
in
ein
steriles
Röhrchen
mit
einem
Schraubverschluss
verpackt
und
wird
darüber
hinaus
von
einem
zusätzlichen
Beutel
umgeben.
ELRC_2682 v1
Fuses,
including
safety
fuses
as
well
as
cap-type
primers,
are
subject
to
Directive
93/15/EEC,
but
they
are
used
for
pyrotechnic
rather
than
for
explosive
purposes.
Anzündschnüre,
einschließlich
Sicherheitsanzündschnüre
und
Anzündhütchen,
fallen
unter
die
Richtlinie
93/15/EWG,
werden
jedoch
eher
für
pyrotechnische
als
für
Explosivzwecke
verwendet.
DGT v2019
For
reasons
of
proportionality,
fuses,
including
safety
fuses
as
well
as
cap-type
primers,
should
be
exempted
from
the
system
for
the
identification
and
traceability
of
explosives
for
civil
use.
Aus
Gründen
der
Verhältnismäßigkeit
sollten
Anzündschnüre,
einschließlich
Sicherheitsanzündschnüre
und
Anzündhütchen,
von
dem
Verfahren
zur
Kennzeichnung
und
Rückverfolgung
von
Explosivstoffen
für
zivile
Zwecke
ausgenommen
werden.
DGT v2019
Having
regard
to
the
extent
of
the
developments
relating
to
the
CAP
and
the
type
of
information
required
for
analysing
data
since
Regulation
(EC)
No
868/2008
was
adopted,
that
Regulation
should
be
replaced
by
a
new
act
for
reasons
of
clarity.
Angesichts
der
Weiterentwicklung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
der
Art
der
für
die
Untersuchungszwecke
benötigten
Daten
seit
Erlass
der
Verordnung
(EG)
Nr.
868/2008
ist
es
angezeigt,
die
Verordnung
im
Interesse
der
Klarheit
durch
einen
neuen
Rechtsakt
zu
ersetzen.
DGT v2019
Accordingly,
the
object
of
the
invention
consists
in
developing
a
sealing
cap
of
the
type
named
above
in
such
a
way
that
a
springing-elastic
lifting
from
the
filler
neck
during
inadmissable
pressure
at
the
inside
of
the
sealing
cap
is
prevented
or
at
least
made
more
difficult
and
the
tight
sealing
of
the
filler
neck
is
nevertheless
guaranteed
by
means
of
the
sealing
cap.
Demnach
besteht
die
Aufgabe
der
Erfindung
darin,
einen
Verschlusdeckel
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
ein
federelastisches
Abheben
vom
Einfüllstutzen
bei
unzulässigem
Druck
an
der
Verschlußdeckel-Innenseite
verhindert,
zumindest
aber
wesentlich
erschwert
wird
und
das
dichte
Absperren
des
Einfüllstutzens
durch
den
Verschlußdeckel
aber
trotzdem
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
The
basic
object
of
the
invention
is
to
develop
a
sealing
cap
of
the
type
mentioned
at
the
beginning
in
such
a
way
that
it
can
be
made
of
plastic
by
a
simple
method,
that,
despite
this,
in
practice
no
impairment
of
the
shape
constancy
of
the
cover-side
sealing
face
occurs
during
manufacture
and
throughout
a
long
useful
service
life,
and
that
easy
manipulation
by
means
of
the
handle
is
possible.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
einstückig
aus
Kunststoff
gebildeten
Verschlußdeckel
der
eingangs
genannten
Art
derart
weiterzubilden,
daß
sein
Griff
eine
annähernd
dem
Durchmesser
des
äußeren
Deckelteils
gleiche
Länge
aufweist,
so
daß
eine
leichte
Handhabung
mittels
des
Griffes
möglich
ist,
und
daß
trotzdem
bei
der
Herstellung
und
während
einer
langen
Gebrauchslebensdauer
praktisch
keine
Beeinträchtigung
der
Formkonstanz
der
deckelseitigen
Dichtfläche
auftritt.
EuroPat v2