Übersetzung für "Can understand" in Deutsch
If
peripheral
regions
decide
not
to
take
that
route,
that
is
something
I
can
understand.
Wenn
periphere
Regionen
das
nicht
machen,
so
habe
ich
auch
dafür
Verständnis.
Europarl v8
That
is
the
only
way
we
can
understand
what
you
are
going
to
negotiate.
Nur
so
können
wir
nachvollziehen,
was
sie
gerade
verhandeln.
Europarl v8
On
the
other
hand,
you
can
understand
the
subject
committee.
Auf
der
anderen
Seite
kann
man
den
Fachausschuss
verstehen.
Europarl v8
I
can
understand
his
method
of
expediting
the
business
of
the
Chamber.
Ich
habe
Verständnis
dafür,
daß
er
die
Abstimmung
beschleunigen
wollte.
Europarl v8
I
can
understand
very
well
the
rapporteur's
compromise
proposal
with
the
PPE
Group.
Ich
kann
den
Kompromißvorschlag
der
Berichterstatterin
mit
der
PPE-Fraktion
gut
nachvollziehen.
Europarl v8
I
can
understand
that
you
would
like
to
be
able
to
discuss
concrete
agreements
now.
Ich
verstehe,
daß
Sie
gerne
jetzt
über
bereits
konkret
Abgeschlossenes
diskutieren
würden.
Europarl v8
It
is
the
new
generation
that
can
understand
what
is
meant
by
...
Die
neue
Generation
kann
verstehen,
was
mit
...
Europarl v8
I
can
understand
their
feelings
of
apprehension
and
frustration.
Ich
verstehe
ihre
Sorgen
und
ihre
Frustration.
Europarl v8
Nobody
can
understand
what
is
going
on
sometimes.
Manchmal
versteht
niemand,
was
hier
geschieht.
Europarl v8
I
can
understand
the
reservations.
Ich
verstehe
die
Vorbehalte,
die
es
dahingehend
gibt.
Europarl v8
That
is
the
whole
intention,
but
I
can
fully
understand
your
frustration.
Darum
geht
es,
wobei
ich
Ihre
Frustration
vollkommen
verstehen
kann.
Europarl v8
I
can
understand
your
approach
a
little
bit.
Ich
kann
Ihre
Herangehensweise
ein
klein
wenig
verstehen.
Europarl v8
I
can
well
understand
the
sentiments
which
he
expresses.
Ich
kann
seine
Gefühle
durchaus
verstehen.
Europarl v8
I
can
barely
understand
this
since
we
need
the
funds.
Ich
kann
das
kaum
nachvollziehen,
denn
wir
brauchen
die
Mittel.
Europarl v8
No
man
or
woman
in
Europe
can
understand
that,
and
rightly
so.
Dies
versteht
in
Europa
mit
Recht
keine
Frau
und
kein
Mann.
Europarl v8
On
the
question
of
form,
I
can
understand
the
reason
for
her
criticism.
Was
den
formellen
Aspekt
angeht,
so
kann
ich
Ihre
Kritik
verstehen.
Europarl v8
I
can
understand
very
well
that
this
will
meet
with
resistance.
Ich
kann
gut
verstehen,
dass
dies
auf
Widerstand
stößt.
Europarl v8
Can
you
understand
this
disproportionate
reaction?
Können
Sie
diese
übertriebene
Reaktion
verstehen?
Europarl v8
I
can
understand
their
position
perfectly
well.
Ich
kann
ihren
Standpunkt
völlig
nachvollziehen.
Europarl v8
It
is
making
demands
that
I
can
understand.
Es
stellt
Anforderungen,
die
ich
nachvollziehen
kann.
Europarl v8
The
Commission
can
understand
the
basis
for
Amendments
Nos
3
and
4.
Die
Kommission
kann
die
Grundlage
für
die
Änderungsanträge
Nr.
3
und
4
verstehen.
Europarl v8
That
is
something
our
citizens
can
understand.
Das
ist
etwas,
was
unsere
Bürger
verstehen.
Europarl v8