Übersetzung für "Can handle this" in Deutsch
I
think
I
can
handle
this
myself.
Ich
glaube,
damit
komme
ich
alleine
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
can
handle
this
one
alone.
Ich
glaube,
ich
komme
allein
damit
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
can
handle
this.
Ich
finde,
wir
kommen
damit
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
worry,
I
can
handle
this.
Keine
Angst,
ich
mach
das
schon.
OpenSubtitles v2018
Hold
on,
I
can
handle
this.
Das
reicht,
damit
werde
ich
fertig.
OpenSubtitles v2018
General
Burkhalter,
I
can
handle
this
myself.
General
Burkhalter,
das
kläre
ich
selbst.
OpenSubtitles v2018
I
appreciate
your
interest,
but
I
believe
I
can
handle
this.
Ich
komme
schon
mit
ihr
zurecht.
OpenSubtitles v2018
We
both
know
who
can
handle
this
flight.
Wir
wissen
beide,
wer
sonst
noch
fliegen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
can
handle
this
campaign
15-times
better
than
any
banker
or
businessman
ever
born.
Ich
bin
besser
für
die
Kampagne
geeignet
als
jeder
andere
Banker
oder
Geschäftsmann.
OpenSubtitles v2018
You
can
handle
this,
Herman
dear.
Du
kannst
das
ja
alles
regeln,
Herman.
OpenSubtitles v2018
I
think
Hedley
can
handle
this
by
himself
from
now
on.
Ich
glaube,
Hedley
wird
mit
ihm
alleine
fertig.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
I
can
handle
this
myself.
Aber
ich
denke,
ich
kann
das
selbst
regeln.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
get
the
logic,
but
I
can
handle
this
myself.
Schauen
Sie,
ich
verstehe
die
Logik,
aber
ich
schaffe
das.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
plan
for
how
we
can
handle
this
without
your
participation.
Wir
können
das
auch
ohne
Ihre
Beteiligung
durchziehen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
fucking
know
if
I
can
handle
this.
Ich
weiß
wirklich
nicht,
ob
ich
das
hier
schaffe.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
can
handle
this.
Ich
denke,
ich
kann
damit
umgehen.
OpenSubtitles v2018
You
know
my
new
boyfriend
can
handle
this.
Mein
neuer
Freund
schafft
das,
das
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
Thanks,
but
we
can
handle
this.
Danke,
aber
wir
schaffen
das.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you
can
handle
this.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
du
damit
zurecht
kommst.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
that
Lloyd
can
handle
this.
Ich
denke
nicht,
dass
Lloyd
das
hinkriegt.
OpenSubtitles v2018
It's
all
on
me,
but
I
can
handle
this.
Es
liegt
nun
alles
an
mir,
aber
ich
kann
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Whoa,
Donna,
are
you
sure
you
can
handle
this?
Donna,
bist
du
sicher,
dass
du
das
hinbekommst?
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
we
can
handle
this
like
adults.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
das
wie
Erwachsene
klären
können.
OpenSubtitles v2018
I'm
telling
you
I
can
handle
this.
Ich
sage
dir,
dass
ich
das
hinkriege.
OpenSubtitles v2018