Übersetzung für "Can comprise" in Deutsch
Energy
prices
can
comprise
an
important
competitiveness
factor
for
industry.
Energiepreise
können
ein
wichtiger
Faktor
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Industrie
sein.
TildeMODEL v2018
Moreover,
a
local
unit
can
comprise
only
ancillary
activities.
Andererseits
kann
eine
örtliche
Einheit
nur
Hilfstätigkeiten
umfassen.
EUbookshop v2
However,
it
can
also
comprise
one
single
filter
tube.
Es
kann
aber
auch
nur
aus
einem
Filterrohr
bestehen.
EuroPat v2
The
portal
columns
P
can
comprise
one
piece,
e.g.
cast
mineral.
Der
Portalständer
P
kann
aus
einem
Stück,
beispielsweise
aus
Mineralguß
bestehen.
EuroPat v2
The
overall
structure
of
the
test
probe
can
comprise
a
nose
25.
Die
Gesamtstruktur
der
Meßspitze
kann
eine
Nase
25
aufweisen.
EuroPat v2
For
example,
the
stabilizing
zone
can
comprise
a
stripper
fitted
with
a
distillation
column.
Beispielsweise
kann
die
Beruhigungszone
einen
Stripper
mit
aufgesetzter
Destillationskolonne
umfassen.
EuroPat v2
The
fatty
acid
metal
salt
can
often
comprise
in
a
particularly
advantageous
manner
a
single
chemical
compound.
Das
Fettsäure-Metallsalz
kann
oft
besonders
vorteilhaft
aus
einer
einzigen
chemischen
Verbindung
bestehen.
EuroPat v2
These
control
devices
can
for
example
comprise
photocells.
Diese
Steuereinrichtungen
können
beispielsweise
aus
Fotozellen
bestehen.
EuroPat v2
These
drives
can
each
comprise
a
drive
motor
which
is
speed
controlled
via
the
supply
frequency.
Diese
Antriebe
können
beispielsweise
jeweils
einen
über
die
Speisefrequenz
drehzahlgesteuerten
Antriebsmotor
umfassen.
EuroPat v2
The
divide
can
also
comprise
a
bayonet
catch
or
a
threaded
connection.
Die
Trennstelle
kann
aber
auch
mit
einem
Bajonettverschluß
oder
einem
Gewindeanschluß
versehen
sein.
EuroPat v2
The
cutting
heads
can
comprise
electrically
heatable
cutting
wires
or
cutting
blades.
Die
Schneidköpfe
können
elektrisch
heizbare
Schneiddrähte
oder
Schneidklingen
aufweisen.
EuroPat v2
The
support
can
comprise
two
or
more
of
the
aforementioned
materials.
Der
Träger
kann
aus
zwei
oder
mehreren
der
vorstehend
genannten
Materialien
bestehen.
EuroPat v2
In
the
simplest
case,
the
linear
motor
can
comprise
one
primary
part.
Im
einfachsten
Fall
kann
der
Linearmotor
ein
Primärteil
aufweisen.
EuroPat v2
These
means
can
comprise
a
small
pump.
Diese
Mittel
können
beispielsweise
aus
einer
Kleinpumpe
bestehen.
EuroPat v2
Finishing
can
also
comprise
a
treatment
with
softeners.
Die
Ausrüstung
kann
auch
eine
Behandlung
mit
Weichmachern
umfassen.
EuroPat v2
The
shaped
articles
according
to
the
invention
can
furthermore
comprise
the
additives
customary
for
plastics.
Die
erfindungsgemäßen
Formkörper
können
weiterhin
die
für
Kunststoffe
üblichen
Additive
enthalten.
EuroPat v2
The
bleach
dispersion
can
in
addition
comprise
further
additives,
such
as:
Die
Bleichmittel-Dispersion
kann
darüberhinaus
noch
weitere
Zusätze
enthalten
wie:
EuroPat v2
For
further
modulation
of
the
light
ray-intensity,
such
masks
can
also
comprise
partially
transmitting
regions.
Zur
weiteren
Modulierung
der
Lichtstrahlintensität
können
solche
Masken
auch
teildurchlässige
Bereiche
enthalten.
EuroPat v2
The
tablets
can
also
comprise
several
layers.
Die
Tabletten
können
auch
aus
mehreren
Schichten
bestehen.
EuroPat v2
Each
lifting
element
17
can
comprise
for
example
a
hydraulically
or
pneumatically
actuated
cylinder-piston
rams.
Das
Hubelement
17
kann
beispielsweise
aus
einer
hydraulisch
oder
pneumatisch
betätigten
Zylinder-Kolben-Anordnung
bestehen.
EuroPat v2
The
layer
filter
can
comprise
for
example
a
thicker
carrying
layer
and
a
thin
separation
layer.
Der
Schichtfilter
kann
z.B.
aus
einer
dickeren
Trägerschicht
und
einer
dünnen
Trennschicht
bestehen.
EuroPat v2