Übersetzung für "Can be supplied" in Deutsch

Rendering is a service that can be supplied across borders.
Die Tierkörperbeseitigung ist eine Dienstleistung, die auch grenzüberschreitend angeboten werden kann.
DGT v2019

Some document cameras can be supplied with an accessory so that they can be used with a microscope.
Manche Visualizer können auch in Verbindung mit einem Mikroskop genutzt werden.
Wikipedia v1.0

Medicines to hospitals in Germany can practically only be supplied by German regional pharmacies.
Deutsche Krankenhäuser können Arzneimittel praktisch nur über in der Region ansässige Apotheken beziehen.
TildeMODEL v2018

The color vectors of all image points can be supplied sequentially by a digital memory.
Die Farbvektoren aller Bildpunkte können von einem Digitalspeicher her angeboten werden.
EuroPat v2

All nozzles can thus be supplied with water from these annular gaps 43 and 46.
Von diesen Ringspalten 43 und 46 ist somit eine Wasserversorgung aller Düsen möglich.
EuroPat v2

The anti-microbial agent and the oil can be re-supplied from this porous layer.
Die Wirkstoffe und das Öl können aus dieser porösen Schicht nachgeliefert werden.
EuroPat v2

Additional oxygen can be supplied via duct 16, if required.
Zusätzlicher Sauerstoff kann bei Bedarf noch aus der Leitung 16 kommen.
EuroPat v2

Methane can, for example, be supplied to the burners as the fuel gas.
Als Brenngas kann dem Brenner beispielsweise Methan zugeführt werden.
EuroPat v2

The voltage can be supplied, for instance, via the power amplifier.
Die Spannung kann beispielsweise über den Endverstärker zugeführt werden.
EuroPat v2

The international breakdown of investments can only be supplied for equities.
Die Aufschlüsselung der Kapitalanlagen nach Ländern ist nur für Aktien möglich.
EUbookshop v2

Information about suspected infringements can be supplied to the following
Informationen über mutmaßliche Zuwiderhandlungen können an folgende Anschrift gerichtet werden:
EUbookshop v2

The auxiliary flow can be supplied at any location downstream from the closure element.
Der Nebenstrom kann an einer beliebigen Stelle stromab vom Schliessorgan zugeführt werden.
EuroPat v2

On the other hand, the boiler 1 can be supplied with heat from the heating system.
Andererseits kann der Behälter 1 vom Heizungssystem mit Wärme gespeist werden.
EuroPat v2

This material can be supplied from a roll, not shown.
Dieses Material kann von einer nicht dargestellten Rolle zugeführt werden.
EuroPat v2

Via a conduit 23, this gas can be supplied also to further gas consumers.
Über eine Leitung 23 kann das Gas auch weiteren Gasverbrauchern zugeführt werden.
EuroPat v2

The water can be supplied to a biological waste water treatment device or destroyed in another manner.
Das Wasser kann dabei einer biologischen Abwasserbehandlungsanlage zugeführt oder anderweitig vernichtet werden.
EuroPat v2