Übersetzung für "Can be secured" in Deutsch
I
am
convinced
that
the
environment
can
only
be
secured
by
means
of
a
clear
set
of
laws
with
teeth.
Umweltverbesserungen
können
meiner
Meinung
nach
nur
durch
eindeutige
und
effektive
Vorschriften
erreicht
werden.
Europarl v8
These
can
be
secured
by
setting
sensible
and
manageable
minimum
standards.
Diese
lassen
sich
durch
die
Aufstellung
vernünftiger
und
handhabbarer
Mindestnormen
gewährleisten.
Europarl v8
Only
earnings
taken
out
in
time
can
be
secured.
Nur
rechtzeitig
entnommene
Gewinne
lassen
sich
sichern.
News-Commentary v14
The
connection
between
these
mail
servers
can
be
secured
in
advance
with
TLS.
Die
Verbindung
zwischen
diesen
beiden
Mailservern
kann
im
Vorfeld
mit
TLS
gesichert
werden.
DGT v2019
Only
with
a
thoroughly
reformed
fisheries
policy
can
jobs
be
secured
in
the
long
term.
Nur
mit
einer
grundlegend
reformierten
Fischereipolitik
lassen
sich
Arbeitsplätze
auf
Dauer
sichern.
TildeMODEL v2018
This
is
the
only
basis
upon
which
a
lasting
peace
can
be
secured.
Nur
auf
dieser
Grundlage
kann
dauerhaft
Frieden
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
short-circuit
protective
relays
can
thereby
be
secured
against
incorrect
trippings
even
at
high
frequencies.
Dadurch
können
die
Kurzschlusschutzrelais
auch
bei
hohen
Schlupffrequenzen
vor
Fehlauslösungen
abgesichert
werden.
EuroPat v2
The
insulating
part
can
be
additionally
secured
by
retaining
means
14.
Das
Isolierteil
kann
zusätzlich
durch
Halterungen
14
befestigt
sein.
EuroPat v2
The
parts
3a
and
3b
can
be
secured
by
means
of
bolt
17.
Die
Teile
3a
und
3b
können
mittels
eines
Bolzens
17
arretiert
werden.
EuroPat v2
This
end
position
can
be
secured
by
stops.
Diese
Endlage
kann
durch
Anschläge
gesichert
sein.
EuroPat v2
Internal
elasticization
can
be
secured
by
reducing
the
functionality
of
the
curing
agent.
Eine
interne
Elastifizierung
läßt
sich
durch
Reduzierung
der
Funktionalität
des
Härters
erreichen.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
inventive
examination
installation,
the
patient
can
be
secured
in
a
nondislocatable
fashion
into
the
positioning
means.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Untersuchungsanlage
kann
der
Patient
unverrückbar
in
die
Fixierungsmittel
eingespannt
werden.
EuroPat v2
A
load
hook
can,
of
course,
be
secured
to
the
extension
30.
An
der
Verlängerung
30
kann
beispielsweise
ein
Lasthaken
befestigt
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
elements
can
be
secured
directly
in
the
wall
of
the
vibration
chamber.
Dabei
können
die
stabartigen
Elemente
direkt
in
der
Wand
des
Schwingungsraums
befestigt
sein.
EuroPat v2
The
brush
holder
itself
can
be
secured
against
displacement
by
a
lock
nut.
Der
Bürstenträger
selbst
kann
durch
eine
Kontermutter
gegen
Selbstverstellung
gesichert
werden.
EuroPat v2
This
resilient
element
can
then
be
secured
to
the
masonry.
Dieses
federnde
Element
kann
dann
am
Mauerwerk
fixiert
werden.
EuroPat v2
Thus
the
sections
90b
can
be
secured
with
special
set
screws
98
(FIG.
Deshalb
können
die
Abschnitte
90b
mit
gesonderten
Schrauben
98
(Fig.
EuroPat v2
The
throttle
disk
can
be
either
positively
secured
or
form
fitted
to
the
shaft.
Die
Drosselklappe
kann
kraft-
und/oder
formschlüssig
auf
der
Welle
angebracht
sein.
EuroPat v2
All
the
pivotally
movable
press
parts
can
be
secured
in
their
operative
positions
by
known
snap
closure
means.
Sämtliche
schwenkbewegliche
Pressenteile
sind
in
ihrer
Arbeitsstellung
mittels
an
sich
bekannter
Schnellverschlüsse
fixierbar.
EuroPat v2
This
heat
baffle
plate
can
also
be
secured
in
a
manner
like
the
other
heat
baffle
plates.
Auch
dieses
Wärmeleitblech
kann
gleich
befestigt
sein,
wie
die
anderen
Wärmeleitbleche.
EuroPat v2
The
manipulator
arm
can
be
secured
to
the
centrifugal
arm
and
moved
by
a
pneumatic
cylinder.
Der
Manipulatorarm
kann
an
dem
Schleuderarm
befestigt
sein
und
über
Pneumatikzylinder
bewegt
werden.
EuroPat v2
Supporting
cage
30
can
be
secured
with
the
extendable
and
retractable
supporting
member
section
111.
Der
Tragkorb
30
ist
mit
dem
ein-
und
ausfahrbaren
Tragstababschnitt
111
feststellbar.
EuroPat v2
The
collar
60
can
be
secured
directly
in
the
flange
of
the
can
body
38.
Der
Kragen
60
kann
direkt
in
der
Bördelung
des
Dosenkörpers
38
befestigt
werden.
EuroPat v2
A
lens
blank
11
can
be
secured
in
known
manner
to
the
headstock
centre.
An
der
Spindelspitze
kann
ein
Linsenausgangskörper
11
in
bekannter
Weise
befestigt
sein.
EuroPat v2