Übersetzung für "Can be reasoned" in Deutsch
Tom
can
be
reasoned
with.
Mit
Tom
kann
man
vernünftig
reden.
Tatoeba v2021-03-10
If
we
handle
this
calmly,
these
men
can
be
reasoned
with.
Wenn
wir
ganz
ruhig
vorgehen,
kann
man
mit
diesen
Männern
vernünftig
reden.
OpenSubtitles v2018
Ballybogs,
no
doubt,
they
can
be
reasoned
with.
Mit
Ballybogs
kann
man
sicher
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
Even
extremists
can
be
reasoned
with.
Selbst
mit
Extremisten
lässt
sich
verhandeln.
OpenSubtitles v2018
The
bear
is
unpredictable
but
the
man
can
be
reasoned
with.
Der
Bär
ist
unberechenbar,
aber
dem
Menschen
ist
mit
Vernunft
beizukommen.
OpenSubtitles v2018
Lucky
they
knew
wind
can
be
reasoned
with.
Zum
Glück
wussten
sie,
dass
man
mit
dem
Wind
verhandeln
kann.
OpenSubtitles v2018
This
“universality”
can
be
reasoned
by
the
following
assumptions:
Diese
"Universalität"
kann
mit
den
folgenden
Annahmen
begründet
werden:
EuroPat v2
There's
got
to
be
some
part
of
me
in
her
that
can
still
be
reasoned
with.
Es
muss
etwas
von
mir
in
ihr
geben,
das
immer
noch
überzeugt
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
From
the
period
length
of
the
Delta-Cepheids
can
be
reasoned
well-defined
to
their
mass
and
their
luminosity.
Aus
der
Periodenlänge
der
Delta-Cepheiden
lässt
sich
eindeutig
auf
deren
Masse
und
Leuchtkraft
schließen.
ParaCrawl v7.1
Business
relationships
can
only
be
reasoned
through
separate,
express
agreements
between
RIGK
GmbH
and
the
recipient
of
the
services.
Geschäftsbeziehungen
werden
nur
durch
gesonderte,
ausdrückliche
Vereinbarungen
zwischen
der
RIGK
GmbH
und
dem
Dienstleistungsempfänger
begründet.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
reasoned
from
several
sources
that
Dan
adopted
four,
possibly
five,
tribal
emblems.
Man
kann
aus
mehreren
Quellen
schließen,
daß
Dan
vier,
möglicherweise
fünf
Stammessymbole
annahm.
ParaCrawl v7.1
My
amendment
that
we
should
have
the
extra
partsession
in
Brussels
can
quite
easily
be
reasoned
against,
but
I
would
just
like
to
hear
the
Bureau
reason
against
it.
Es
ist
leicht,
Argumente
gegen
meinen
Änderungsvorschlag,
wonach
nämlich
die
Sondertagung
in
Brüssel
stattfinden
soll,
vorzubringen,
doch
ich
möchte
ge
rade
vom
Präsidium
hören,
warum
es
dagegen
ist.
EUbookshop v2
Based
on
the
model
of
imperfect
competition,
it
can
be
reasoned
that
active
labour-market
policy
should
in
particular
prevent
long-term
unemployment,
support
hard-to-place
individuals
and
strengthen
trust
in
the
economy.
Auf
Basis
des
Modells
im
perfekten
Wettbewerbs
lässt
sich
begründen,
dass
diese
Maßnahmen
vor
allem
einer
Verfestigung
von
Langzeitarbeitslosigkeit
entgegenwirken,
Problemgruppen
fördern
und
in
der
Krise
auch
vertrauensbildend
wirken
sollten.
ParaCrawl v7.1
This
is
often
a
necessary
step,
and
it
stands
as
a
reminder
that
faith
is
a
gift
and
not
simply
something
that
can
be
reasoned
to
by
one’s
own
intellect
.
Dies
ist
oft
ein
notwendiger
Schritt,
und
es
steht
als
Erinnerung,
dass
der
Glaube
ein
Geschenk
ist
und
nicht
einfach
etwas,
das
auf
eigenes
Intellekt
durch
ein
mit
Gründen
versehenen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
True
religion
is
not
a
system
of
philosophic
belief
which
can
be
reasoned
out
and
substantiated
by
natural
proofs,
neither
is
it
a
fantastic
and
mystic
experience
of
indescribable
feelings
of
ecstasy
which
can
be
enjoyed
only
by
the
romantic
devotees
of
mysticism.
Wahre
Religion
ist
nicht
ein
System
philosophischer
Anschauungen,
die
man
durchdenken
und
durch
natürliche
Beweise
erhärten
kann,
noch
ist
sie
eine
phantastische,
mystische
Erfahrung
unbeschreiblicher
ekstatischer
Gefühle,
die
nur
von
den
romantischen
Anhängern
des
Mystizismus
genossen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
can
hardly
be
reasoned
that
winter
in
the
United
States
has
been
warmer
than
previous
years
due
to
"global
warming".
Es
ist
kaum
zu
vermuten,
dass
der
Winter
in
den
Vereinigten
Staaten
aufgrund
der
"globalen
Erwärmung"
wärmer
war
als
in
den
vergangenen
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
question
whether
citing
this
abstract
(without
the
original
document
from
which
it
is
taken)
is
permissible
or
constitutes
a
procedural
violation,
it
has
to
be
considered
whether
or
not
a
statement
based
on
such
an
abstract
alone
can
be
regarded
as
reasoned
in
the
sense
of
Rules
51(3)
and
68(2)
EPC.
Im
Hinblick
auf
die
Frage,
ob
diese
Zusammenfassung
(ohne
das
Originaldokument,
dem
sie
entnommen
ist)
angezogen
werden
darf
oder
ob
dies
einen
Verfahrensmangel
darstellt,
muss
geprüft
werden,
ob
ein
Urteil,
das
sich
allein
auf
eine
solche
Zusammenfassung
stützt,
als
begründet
im
Sinne
der
Regeln
51
(3)
und
68
(2)
EPÜ
angesehen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
too
think
in
this
day
and
age
still,
with
the
help
of
which
brilliant
business
idea,
possibly
under
very
certain
circumstances,
a
long-term
successful
company
can
be
reasoned,
you
should
at
this
point
the
text
in
any
case
fully
to
the
end
.
Wenn
auch
Sie
in
der
heutigen
Zeit
immer
noch
überlegen,
mit
Hilfe
welcher
genialen
Geschäftsidee
sich
unter
ganz
gewissen
Umständen
eventuell
ein
langfristig
erfolgreiches
Unternehmen
Gründen
lässt,
so
sollten
Sie
an
dieser
Stelle
diesen
Text
auf
jeden
Fall
vollständig
bis
zum
Schluss
durchlesen.
ParaCrawl v7.1
There
can
be
no
reason,
no
argument
and
no
scope
for
understanding.
Es
darf
keinen
Grund,
kein
Argument
und
keinen
Platz
für
Verständnis
geben.
Europarl v8
I
believe
we
can
be
reasonably
pleased
with
ourselves.
Ich
glaube,
wir
können
recht
zufrieden
mit
uns
sein.
Europarl v8
I
believe,
therefore,
that
we
can
be
reasonably
satisfied
with
the
outcome.
Ich
glaube
also,
dass
wir
recht
zufrieden
sein
können.
Europarl v8
What
can
the
reason
be
for
this
retrograde
step
on
the
part
of
society?
Was
sind
die
Gründe
für
diesen
Sozialabbau?
Europarl v8
There
can
only
be
one
reason
for
this.
Dafür
kann
es
nur
einen
Grund
geben.
Europarl v8
All
three
can
be
accepted
for
reasons
of
legal
consistency.
Alle
drei
Änderungsanträge
können
aus
Gründen
der
rechtlichen
Kohärenz
angenommen
werden.
Europarl v8
There
can
be
many
reasons
for
this.
Dafür
kann
es
etliche
Ursachen
geben.
TildeMODEL v2018
For
those
companies
it
can
reasonably
be
assumed
that
the
marginal
cost
of
the
Directive
will
be
minimal.
Ihnen
werden
durch
die
Richtlinie
voraussichtlich
nur
minimale
Kosten
entstehen.
TildeMODEL v2018
This
can
be
reasonably
guaranteed
for
professional
use,
but
not
for
members
of
the
public.
Dies
lässt
sich
zwar
bei
gewerblicher
Nutzung
sicherstellen,
nicht
aber
bei
Privatverbrauchern.
TildeMODEL v2018
Limit
of
quantification,
lowest
content
of
the
analyte
which
can
be
measured
with
reasonable
statistical
certainty.
Quantifizierungsgrenze:
niedrigste
Analytmenge,
die
sich
mit
angemessener
statistischer
Zuverlässigkeit
quantifizieren
lässt.
DGT v2019
If
we're
open
and
honest
with
one
another,
this
matter
can
be
settled
reasonably.
Wenn
wir
offen
sind,
können
wir
das
vernünftig
regeln.
OpenSubtitles v2018
There
can
be
good
reasons
why
businesses
do
not
disclose
information.
Unternehmen
können
Gründe
dafür
haben,
Informationen
nicht
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
You
saying
he
can
be
reasonable?
Sagst
du
damit,
dass
man
ihm
vertrauen
kann?
OpenSubtitles v2018
There
can
only
be
one
reason.
Dafür
kann
es
nur
einen
Grund
geben.
OpenSubtitles v2018
Okay,
can
we
be
reasonable?
Ok,
können
wir
vernünftig
sein?
OpenSubtitles v2018