Übersetzung für "Can be faced" in Deutsch
Doctors
can
be
faced
with
changing
incentives
by
altering
the
method
of
payment.
Durch
Änderung
der
Zahlungsverfahren
können
sich
die
Ärzte
mit
unterschiedlichen
Anreizen
konfrontiert
sehen.
EUbookshop v2
Consequently,
curved
wall
surfaces
can
also
be
faced
with
shaped
or
bent
panels.
Es
können
somit
auch
gebogene
Wandflächen
durch
geformte
oder
gebogene
Platten
verkleidet
werden.
EuroPat v2
What
is
really
happening
in
Venezuela
and
how
can
these
threats
be
faced?
Was
geschieht
tatsächlich
in
Venezuela
und
wie
kann
diesen
Bedrohungen
begegnet
werden?
ParaCrawl v7.1
The
two
hook-shaped
protrusions
can
be
faced
opposite
to
each
other.
Die
beiden
hakenförmigen
Vorsprünge
können
sich
zugewandt
gegenüberliegen.
EuroPat v2
The
tooth
and
conveying
sides
of
the
belt
can
be
faced
with
antistatic
fabric.
Die
Zahn-
und
Förderseite
des
Bandes
kann
mit
einem
antistatischen
Gewebe
ausgestattet
sein.
ParaCrawl v7.1
If
difficulty
comes,
even
that
can
be
faced
with
a
smile.
Selbst
einer
auftretenden
Schwierigkeit
kann
man
mit
einem
Lächeln
begegnen.
ParaCrawl v7.1
The
growing
challenges
in
the
fashion
retail
sector
can
be
faced
with
a
cost-effective
solution.
So
wird
den
steigenden
Herausforderungen
im
Fashion-Umfeld
mit
einer
wirtschaftlich
abbildbaren
Lösung
begegnet.
ParaCrawl v7.1
The
hypertension
can
be
also
faced
in
certain
cases
be
cured.
Der
Bluthochdruck
kann
in
bestimmten
Fällen
auch
gegenübergestellt
werden
wird
kuriert.
ParaCrawl v7.1
Here,
you
can
be
faced
with
low
levels
of
androgens
and
normal
levels
of
corticosteroids.
Hier
können
Sie
mit
niedrigen
Konzentrationen
von
Androgenen
und
ein
normales
Niveau
von
Kortikosteroiden
konfrontiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
faced
when
suddenly
some
program
resists
running
on
the
system.
Es
kann
auch
konfrontiert
werden,
wenn
plötzlich
einige
Programm
Resists
auf
dem
System
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Severe
consequences
can
be
faced
if
the
accounts
of
teenagers
are
compromised
and
misused.
Schwerwiegende
Konsequenzen
können
auftreten,
wenn
die
Konten
von
Jugendlichen
kompromittiert
und
missbraucht
werden.
ParaCrawl v7.1
When
you
travel
with
animals,
you
can
be
faced
with
a
diverse
set
of
requirements:
Denn
wenn
Sie
mit
Tieren
reisen,
kommen
die
unterschiedlichsten
Anforderungen
auf
Sie
zu:
ParaCrawl v7.1
Compared
to
alloys
with
a
high
content
of
gold,
it
is
an
optimal
alternative
in
price
that
can
be
faced
with
any
low-fusing
porcelain.
Sie
ist
eine
optimale
preisliche
Alternative
zu
hochgoldhaltigen
Legierungen,
verblendbar
mit
allen
niederschmelzenden
Keramiken.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
alloys
with
a
high
content
of
gold,
it
is
an
optimal
alternative
in
price
that
can
be
faced
with
all
low-fusing
porcelains.
Sie
ist
eine
optimale
preisliche
Alternative
zu
hochgoldhaltigen
Legierungen,
verblendbar
mit
allen
niederschmelzenden
Keramiken.
ParaCrawl v7.1
As
required,
virtual
food
sins
can
be
worked
off
or
programmed
opponents
can
be
faced
on
realistic
training
distances.
Je
nach
Wunsch
können
virtuelle
Lebensmittelsünden
abtrainiert
werden
oder
programmierte
Gegner
auf
realistischen
Trainingsstrecken
geschlagen
werden.
ParaCrawl v7.1
These
threats,
which
are
an
attack
on
our
unity,
can
only
be
faced
once
political
union
has
been
achieved.
Diese
Gefahren,
die
einen
Angriff
auf
unsere
Einheit
darstellen,
können
nur
mit
der
Errichtung
einer
politischen
Union
aus
dem
Weg
geräumt
werden.
Europarl v8
Today,
he
argues,
one
nation
state
can
be
faced
with
a
threat
from
another
nation
state
operating
through
non-state
actors.
Heute,
so
Kissinger,
könne
ein
Nationalstaat
von
einem
anderen
Nationalstaat
bedroht
werden,
ohne
dass
der
Aggressor
Angehörige
seines
eigenen
Staates
einsetze.
Europarl v8
These
challenges,
from
cohesion
to
competitiveness
to
external
actions,
can
only
be
faced
by
the
Union
if
it
has
sufficient
financial
means
to
do
so.
Diesen
Herausforderungen,
vom
Zusammenhalt
über
die
Wettbewerbsfähigkeit
bis
hin
zu
den
externen
Politikbereichen,
kann
sich
die
Union
nur
stellen,
wenn
sie
über
angemessene
Finanzmittel
verfügt.
Europarl v8
I
am
not
a
moralist,
but
there
is
a
point
beyond
which
only
disgust
can
be
felt
faced
with
the
wave
of
pornography
sweeping
into
our
homes,
onto
the
Internet,
into
newspapers
and
advertisements
and
into
hotels.
Ich
bin
kein
Moralist,
aber
es
gibt
eine
Grenze,
hinter
der
man
nur
noch
Ekel
empfinden
kann
angesichts
all
der
Pornographie,
die
unsere
Wohnungen,
das
Internet,
die
Zeitungen,
die
Werbung
und
die
Hotels
überschwemmt.
Europarl v8
Contracting
authorities
can
be
faced
with
external
circumstances
that
they
could
not
foresee
when
they
awarded
the
contract,
in
particular
when
the
performance
of
the
contract
covers
a
long
period.
Öffentliche
Auftraggeber
können
sich
mit
externen
Umständen
konfrontiert
sehen,
die
sie
zum
Zeitpunkt
der
Zuschlagserteilung
nicht
absehen
konnten,
insbesondere
wenn
sich
die
Ausführung
des
Auftrags
über
einen
längeren
Zeitraum
erstreckt.
DGT v2019
Contracting
authorities
and
contracting
entities
can
be
faced
with
external
circumstances
that
they
could
not
foresee
when
they
awarded
the
concession,
in
particular
when
the
performance
of
the
concession
covers
a
long
period.
Öffentliche
Auftraggeber
und
Auftraggeber
können
sich
mit
externen
Rahmenbedingungen
konfrontiert
sehen,
die
sie
zum
Zeitpunkt
der
Konzessionsvergabe
nicht
absehen
konnten,
insbesondere
wenn
sich
die
Ausführung
der
Konzession
über
einen
langen
Zeitraum
erstreckt.
DGT v2019