Übersetzung für "Call it" in Deutsch
We
used
to
call
it
'hearts
and
minds'.
Wir
haben
seinerzeit
von
"Kopf
und
Herz"
gesprochen.
Europarl v8
You
could
call
it
a
renewable
contribution.
Man
könnte
fast
von
einem
erneuerbaren
Beitrag
sprechen.
Europarl v8
There
is,
therefore,
no
reason
to
call
it
into
question
today.
Es
gibt
also
keinen
Grund
dafür,
diesen
heute
in
Frage
zu
stellen.
Europarl v8
I
would
also
call
for
it
to
be
at
last
stipulated
that
all
feedingstuffs
should
be
labelled.
Ich
fordere
auch,
daß
endlich
eine
Kennzeichnung
aller
Futtermittel
vorgeschrieben
wird.
Europarl v8
I
prefer
to
call
it
opportunism
and
a
lack
of
courage.
Ich
führe
es
vielmehr
auf
Opportunismus
und
mangelnden
Mut
zurück.
Europarl v8
I
would
call
it
common
sense.
Ich
würde
es
als
dem
gesunden
Menschenverstand
folgend
bezeichnen.
Europarl v8
We
simply
call
it
'asylum'.
Wir
bezeichnen
ihn
einfach
als
"Asyl".
Europarl v8
That
is
our
request
to
the
Council,
and
we
call
upon
it
to
act
as
a
matter
of
urgency.
Darum
bitten
wir
den
Rat
und
fordern
ihn
eindringlich
dazu
auf.
Europarl v8
What
we
should
really
call
it
ultimately
becomes
the
second
question.
Wie
diese
Sache
heißt,
ist
letztendlich
die
zweite
Frage.
Europarl v8
Who
is
standing
to
gain
from
the
crime,
if
I
may
call
it
that?
Wer
gewinnt
etwas
durch
diese
Untaten,
wenn
ich
es
so
nennen
darf?
Europarl v8
In
Denmark,
we
call
it
the
painter
syndrome.
In
Dänemark
nannten
wir
es
das
Anstreichersyndrom.
Europarl v8
We
call
it
economic
and
social
cohesion.
Wir
nennen
das
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
I
would
call
it
a
return
to
normality,
all
be
it
a
gradual
one.
Ich
möchte
sie
als,
wenngleich
langsame,
Rückkehr
zur
Normalität
bezeichnen.
Europarl v8
We
call
it
the
‘Berlin
blockage’.
Wir
nennen
das
die
„Berliner
Blockade“.
Europarl v8
It
was
a
roll-call
vote
and
it
was
a
clear
result,
even
though
it
was
close.
Dies
war
eine
namentliche
Abstimmung
mit
einem
knappen,
aber
eindeutigen
Ergebnis.
Europarl v8
That
is
a
sensible
correction
and
we
were
right
to
call
for
it.
Diese
gesunde
Nachbesserung
ist
richtig,
wir
haben
sie
zu
Recht
verlangt.
Europarl v8
I
therefore
call
for
it
to
be
increased.
Ich
wünsche
mir
daher
dessen
Aufstockung.
Europarl v8
Its
name
is
irrelevant,
but
let
us
call
it
Echelon
for
the
sake
of
convenience.
Der
Name
spielt
dabei
keine
Rolle,
aber
nennen
wir
es
ruhig
ECHELON.
Europarl v8
Indeed,
we
could
even
call
it
fraudulent
accounting
practice.
Wir
könnten
es
sogar
als
betrügerische
Buchführungspraxis
bezeichnen.
Europarl v8
We
should
simply
call
it
by
its
name.
Wir
sollten
die
Dinge
schlichtweg
beim
Namen
nennen.
Europarl v8