Übersetzung für "Bygone" in Deutsch
Lose
yourself
in
a
bygone
time
during
nine
days!
Lassen
Sie
sich
während
neun
Tagen
in
vergangene
Zeiten
entführen!
ELRA-W0201 v1
In
the
midst
of
all
these
new
buildings
stand
the
blast
furnaces,
majestic
remains
of
a
bygone
age.
Inmitten
der
Neubauten
thronen
die
Hochöfen,
majestätische
Relikte
einer
vergangenen
Epoche.
ELRA-W0201 v1
No
one
can
bring
back
a
bygone
era.
Eine
vergangene
Zeit
kann
niemand
zurückholen.
Tatoeba v2021-03-10
So
We
made
them
a
bygone
fable
and
a
lesson
for
the
latter
generations.
Alsdann
machten
Wir
sie
zum
Vergangenen
und
zu
einem
Beispiel
für
die
Späteren.
Tanzil v1
Often
the
administrative
management
within
metropolitan
areas
still
reflects
bygone
times.
Häufig
spiegelt
die
Verwaltungsstruktur
von
großstädtischen
Ballungsgebieten
ein
Bild
längst
vergangener
Zeiten
wider.
TildeMODEL v2018
Often
the
administrative
management
within
the
Metropolitan
Areas
still
reflects
bygone
times.
Häufig
spiegelt
die
Verwaltungsstruktur
von
großstädtischen
Ballungsgebieten
ein
Bild
längst
vergangener
Zeiten
wider.
TildeMODEL v2018
A
dagger
from
a
bygone
age
has
been
found.
Ein
Schwert
aus
einem
vergangenen
Zeitalter
wurde
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Who
wants
to
hear
an
old
man
go
on
about
bygone
wonders?
Wer
will
schon
einen
alten
Mann
über
vergangene
Wunder
sprechen
hören?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
they're
like
dinosaurs
or
relics
of
a
bygone
era.
Ich
meine,
sie
sind
wie
Dinosaurier
oder
Relikte
einer
vergangenen
Ära.
OpenSubtitles v2018
It's
very...
Of
a
bygone
era.
Es
sieht
aus
wie...
aus
einer
längst
vergangenen
Zeit.
OpenSubtitles v2018
The
Gehrmker
Hius
in
Gehlenbeck
offers
an
insight
into
the
village
life
of
bygone
years.
Das
Gehrmker
Hius
in
Gehlenbeck
bietet
einen
Einblick
in
das
Dorfleben
vergangener
Zeiten.
WikiMatrix v1
Nothing
worse
than
commencement
speakers
droning
on
about
bygone
days.
Nichts
Schlimmeres
als
ein
Abschlussredner
der
über
vergangene
Tage
leiert.
QED v2.0a
Farewell,
happy
dreams
of
bygone
days.
Lebt
wohl,
glückliche
Träume
vergangener
Tage.
QED v2.0a