Übersetzung für "Bygone" in Deutsch

Lose yourself in a bygone time during nine days!
Lassen Sie sich während neun Tagen in vergangene Zeiten entführen!
ELRA-W0201 v1

In the midst of all these new buildings stand the blast furnaces, majestic remains of a bygone age.
Inmitten der Neubauten thronen die Hochöfen, majestätische Relikte einer vergangenen Epoche.
ELRA-W0201 v1

No one can bring back a bygone era.
Eine vergangene Zeit kann niemand zurückholen.
Tatoeba v2021-03-10

So We made them a bygone fable and a lesson for the latter generations.
Alsdann machten Wir sie zum Vergangenen und zu einem Beispiel für die Späteren.
Tanzil v1

Often the administrative management within metropolitan areas still reflects bygone times.
Häufig spiegelt die Verwaltungsstruktur von großstädtischen Ballungsgebieten ein Bild längst vergangener Zeiten wider.
TildeMODEL v2018

Often the administrative management within the Metropolitan Areas still reflects bygone times.
Häufig spiegelt die Verwaltungsstruktur von großstädtischen Ballungsgebieten ein Bild längst vergangener Zeiten wider.
TildeMODEL v2018

A dagger from a bygone age has been found.
Ein Schwert aus einem vergangenen Zeitalter wurde gefunden.
OpenSubtitles v2018

Who wants to hear an old man go on about bygone wonders?
Wer will schon einen alten Mann über vergangene Wunder sprechen hören?
OpenSubtitles v2018

I mean, they're like dinosaurs or relics of a bygone era.
Ich meine, sie sind wie Dinosaurier oder Relikte einer vergangenen Ära.
OpenSubtitles v2018

It's very... Of a bygone era.
Es sieht aus wie... aus einer längst vergangenen Zeit.
OpenSubtitles v2018

The Gehrmker Hius in Gehlenbeck offers an insight into the village life of bygone years.
Das Gehrmker Hius in Gehlenbeck bietet einen Einblick in das Dorfleben vergangener Zeiten.
WikiMatrix v1

Nothing worse than commencement speakers droning on about bygone days.
Nichts Schlimmeres als ein Abschlussredner der über vergangene Tage leiert.
QED v2.0a

Farewell, happy dreams of bygone days.
Lebt wohl, glückliche Träume vergangener Tage.
QED v2.0a