Übersetzung für "By way of security" in Deutsch

Transfer of title by way of security is not dealt with in the Bürgerliches Gesetzbuch (30).
Die Sicherungsübereignung hat im BGB keine Regelung erfahren (30).
EUbookshop v2

Thus the case of the motor vehicle is one where the German system of fiduciary transfer of title by way of security functions particularly well.
Gerade beim Kfz. funktioniert das deutsche System der Sicherungsübereignung daher besonders gut.
EUbookshop v2

Problems arise here which are analogous to those met with in the case of transfer of title by way of security (110).
Es ergeben sich Probleme parallel denen bei der Sicherungsübereignung (110).
EUbookshop v2

The transfer of title by way of security is therefore only effective if there has been a valid agreement concerning the security.
Die Sicherungsübereignung ist daher nur wirksam, wenn eine gültige Sicherungsabrede vorliegt.
EUbookshop v2

In Germany and the Netherlands transfer of title by way of security is held to be fully valid.
In Deutschland und den Niederlanden wird die Sicherungsübereignung als voll gültig angesehen.
EUbookshop v2

Transfer of title by way of security with its principle of determination appears to fail in this situation.
Die Sicherungsübereignung mit ihrem Bestimmtheitsgrundsatz scheint hier zu versagen.
EUbookshop v2

By way of this the security of the insert seat is increased even further.
Dadurch wird die Sicherheit des Plattensitzes weiter erhöht.
EuroPat v2

In the course of the distraint proceeding she paid DM 30000 by way of security in Germany.
Im Zuge des Arrestverfahrens leistete die Antragsgegnerin in der Bundesrepu­blik 30000,— DM Sicherheit.
EUbookshop v2

Retirement pensions are also financed by way of this social security system (pay-as-you-go system; Umlageverfahren).
Auch die gesetzliche Alterspension wird durch dieses System der Sozialversicherung mittels Umlageverfahren bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

He shall be especially entitled to execute outstanding deliveries only against advance payment or by way of security.
Er ist insbesondere berechtigt, ausstehende Lieferungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung auszuführen.
ParaCrawl v7.1

The buyer may neither pledge the reserved product nor transfer it by way of security.
Der Käufer darf die Vorbehaltsware weder verpfänden noch zur Sicherung übereignen.
ParaCrawl v7.1

Identification can take place by way of the security-relevant circuit 4 .
Die Identifizierung kann durch den sicherheitsrelevanten Schaltkreis 4 erfolgen.
EuroPat v2

The goods cannot be pledged or assigned by way of security without the consent of GABOR.
Verpfändungen und Sicherungsübereignungen sind ohne Zustimmung von GABOR nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

The customer may neither pledge the reserved-title goods, nor transfer them by way of security.
Der Besteller darf die Vorbehaltsware weder verpfänden noch sicherungsübereignen.
ParaCrawl v7.1

However, he must not pledge the goods or assign them by way of security.
Er darf die Vorbehaltsware jedoch nicht verpfänden oder sicherungshalber übereignen.
ParaCrawl v7.1

The customer may neither pledge nor transfer by way of security our goods.
Der Kunde darf unsere Ware weder verpfänden noch sicherungsübereignen.
ParaCrawl v7.1

For other orders, in particular to the transfer by way of security or pledge he is not authorized.
Zu anderen Verfügungen, insbesondere zur Sicherungsübereignung oder Verpfändung ist er nicht befugt.
ParaCrawl v7.1

No pledging or transfer by way of security is permissible.
Eine Verpfändung oder Sicherungsübereignung ist nicht gestattet.
ParaCrawl v7.1

Orderer may not sell, pledge or transfer the object of delivery by way of security.
Der Besteller darf den Liefergegenstand weder veräußern, verpfänden noch zur Sicherung übereignen.
ParaCrawl v7.1

On January 5, 2009, Gambro enforced such verdict provisionally by way of security.
Am 5. Januar 2009 hat Gambro dieses Urteil gegen Sicherheitsleistung vorläufig vollstreckt.
ParaCrawl v7.1

The goods of EFAFLEX are to be expressly excluded from transfer by way of security of entire warehouses.
Von Sicherungsübereignungen gesamter Warenlager ist die Ware von EFAFLEX ausdrücklich auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

The economic result of transfer of title by way of security was in earlier years obtained by means of the sale with repurchase clause (37).
Der wirtschaftliche Erfolg einer Sicherungsübereignung wurde früher durch einen Kauf mit Wiederkaufklausel erstrebt (37).
EUbookshop v2

In the four other countries on the other hand transfer of title by way of security has been firmly rejected (51).
Demgegenüber wird die Sicherungsübereignung in den vier übrigen Ländern strikt abgelehnt (51).
EUbookshop v2

The preliminary draft of the convention on bankruptcy which has been mentioned (52) does not provide for a general Introduction of transfer of title by way of security.
Der bereits erwähnte Vorentwurf eines Konkursabkommens (52) sieht keine allseitige Einführung der Sicherungsübereignung vor.
EUbookshop v2

To a certain extent the fiduciary transfer of title by way of security and the retention of title in motor vehicles, especially under German law, fall into this category.
In gewisser Weise gehört auch die Sicherungsübereignung und der Eigentumsvorbehalt an Kraftfahrzeugen, insbesondere nach dt.
EUbookshop v2